GE JP256 Serie Manual Del Propietário

GE JP256 Serie Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . 2-4
Operating Instructions
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Dual Surface Element . . . . . . . . . . 7
Features of Your Cooktop . . . . . . . . 5
Surface Elements . . . . . . . . . . . . 6, 7
Temperature Limiter . . . . . . . . . . . . 7
Care and Cleaning
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . 10, 11
. . . . . . . . . . . . . 12-20
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # _____________
You can find them on a label
under the cooktop.
Installation Instructions
. . . . . .
. . . . . 21
La section française commence à la page 29
La sección en español empieza en la página 53
Owner's Manual and
JP256
Par rayonnement
Table de
cuisson
Manuel d'utilisation
et Instructions
d'Installation
Radiante
Estufa
Manual del propietario
y Instrucciones
de instalación
49-80508-5 07-15 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JP256 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual del propietario y Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 53 Write the model and serial numbers here: Model # _____________ Serial # _____________ You can find them on a label under the cooktop. 49-80508-5 07-15 GE...
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Use this appliance only for its intended use as described in...
  • Página 3 GEAppliances.com WARNING! SAFETY PRECAUTIONS Do not touch surface elements. These surfaces If a combination of oils or fats will be used in may be hot enough to burn even though they frying, stir together before heating, or as fats melt are dark in color.
  • Página 4: Radiant Surface Elements

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! RADIANT SURFACE ELEMENTS Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop To avoid possible damage to the cooking surface, can be scratched with items such as sharp do not apply the cleaning cream to the glass...
  • Página 5 Features of your cooktop. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index Explained on page (Features and appearances may vary.) Dual Surface Element 6, 7 Single Surface Element Surface Element Control Knobs Hot Surface Indicator Light “On”...
  • Página 6 Using the surface elements. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob down and turn in either The On indicator light will glow when any direction to the setting you want. When the surface element is on.
  • Página 7: Dual Surface Element

    GEAppliances.com Dual Surface Element (on some models) The left front surface element has 2 cooking To use the small surface element, turn the sizes to select from so you can match the size SELECTOR knob to . Push in and turcontrol of the element to the size of the cookware you knob to the desired setting.
  • Página 8: Glass Cooktop

    Selecting types of cookware. The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel-Covered recommended Cast Iron: recommended As long as the cookware is covered completely Aluminum: with porcelain enamel, this cookware is heavyweight recommended recommended.
  • Página 9: Observe The Following Points In Canning

    GEAppliances.com Observe the Following Points in Canning Pots that extend beyond 1 of the surface Remember that canning is a process element’s circle are not recommended that generates large amounts of steam. for most surface cooking. However, when To avoid burns from steam or heat, be canning with water-bath or pressure canner, careful when canning.
  • Página 10 Cleaning the glass cooktop. Normal Daily Use Cleaning Use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop ® Shake the cleaning cream well. Apply Cleaner on the glass cooktop. a few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner directly to To maintain and protect the surface of your the cooktop.
  • Página 11 GEAppliances.com Metal Marks and Scratches If pots with a thin overlay of aluminum or Be careful not to slide pots and pans across copper are allowed to boil dry, the overlay your cooktop. It will leave metal markings may leave black discoloration on the on the cooktop surface.
  • Página 12: Installation Instructions

    Installation 30 Electric Cooktop Instructions JP256 “If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: GEAppliances.com” BEFORE YOU BEGIN MATERIALS YOU WILL NEED Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • Save these instructions for local inspector’s use.
  • Página 13: Important Safety Instructions

    Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS • For Personal Safety, remove house fuse or open This appliance must be supplied with the proper circuit breaker before beginning installation. voltage and frequency, and connected to an Failure to do so could result in serious injury or individual, properly grounded branch circuit, death.
  • Página 14: Pre-Installation Checklist

    Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST WARNING – C Remove Installation Instructions from The electrical power to literature pack and read them carefully before the cooktop supply line must be shut off while you begin. connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
  • Página 15: Preparing The Opening

    Installation Instructions PREPARING THE OPENING 4 OPTIONAL INSTALLATIONS The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained. DIMENSIONS AND CLEARANCES 13 MAX. depth of unprotected 1-3/4 MIN. To ensure accuracy, it is best to make a template overhead cabinets clearance from when cutting the opening in he counter.
  • Página 16 Installation Instructions PREPARING THE OPENING (CONT.) 4 OPTIONAL INSTALLATIONS DIMENSIONS AND CLEARANCES (cont.) Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop. Wall coverings, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
  • Página 17: Installing The Cooktop

    Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP 1 INSTALLING THE JUNCTION BOX 3 ATTACH FOAM TAPE Install an approved junction box where it will Apply the foam tape around the outer edge of be easily reached through the front of the the glass. Do not overlap the foam tape. cabinet where the cooktop will be located.
  • Página 18 Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP (CONT.) 5 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT 6 ATTACH HOLD-DOWN BRACKETS TO CABINET Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the Open the cabinet door. Install the second screw countertop is parallel to the cooktop.
  • Página 19 Installation Instructions When making the wire connections, use the Once the connections are made, secure wires entire length of conduit provided. The conduit together using wire nuts. must not be shortened. With the cooktop in place, open the front of the cabinet door.
  • Página 20: Operation Checklist

    Installation Instructions CHECKLISTS 1 PRE-TEST CHECKLIST 2 OPERATION CHECKLIST Remove all protective film, if present, and any Remove all items from the top of the cooktop stickers. surface. Check to be sure that all wiring is secure and Turn on the power to the cooktop. Verify that not pinched or in contact with moving parts.
  • Página 21 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface elements will Improper cookware • Use pans which are absolutely flat and match not maintain a rolling being used.
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Notes GEAppliances.com...
  • Página 24 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
  • Página 25 Mesures de sécurité . . . 26–27 Directives de fonctionnement Caractéristiques de ....votre table de cuissn ..29 Conseils sur les ustensiles .
  • Página 26: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion et de chocs électriques, et prévenir tout dommage, blessure ou décès. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 27 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! MESURES DE SÉCURITÉ Ne touchez pas aux éléments de surface. Ils peuvent être Pour la haute friture, utilisez le moins de graisse possible suffisamment chauds pour causer des brûlures, même s’ils afin d’éviter qu’elle ne déborde au moment où vous ne sont pas rouges.
  • Página 28: Conservez Ces Directives

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. MISE EN GARDE! Gardez la table de cuisson propre et exempte de toute accumulation de graisse ou d’aliments renversés qui pourraient Ne faites jamais chauffer des contenants d’aliments fermés. En prendre feu.
  • Página 29 Caractéristiques de votre table de cuisson. www.electromenagersge.ca Les caractéristiques et l’apparence des modèles présentés dans ce manuel peuvent différer de celles de votre modèle. Index des caractéristiques Expliqué à la page (les caractéristiques et l’apparence peuvent varier.) Élément de surface double 6, 7 Élément de surface simple Boutons de commande des plaques électriques...
  • Página 30: Réglage Des Commandes

    Utilisation des éléments de surface. Réglage des commandes Enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens du s’allument dès que vous mettez en marche réglage désiré. Lorsque le bouton de commande un élément rayonnant, et demeurent allumés est à une autre position que Off (Arrêt), il peut être jusqu’à...
  • Página 31: Élément De Surface Double

    www.electromenagersge.ca Élément de surface double La plaque électrique avant gauche vous offre Pour faire fonctionner le petit élément, tournez le deux réglages pour que vous puissiez adapter bouton SELECTOR au réglage . Enfoncez et le diamètre de la plaque à celui de l’ustensile de tournez ensuite le bouton de commande au cuisson que vous utilisez.
  • Página 32: Acier Inoxydable

    Choix des ustensiles de cuisson. Les renseignements qui suivent vous aideront à choisir un ustensile de cuisson offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en vitrocéramique. Acier inoxydable : Fonte émaillée : recommandé recommandée L’utilisation de ce type d’ustensile est Aluminium : recommandée dans la mesure où...
  • Página 33: Boutons De Contrôle

    www.electromenagersge.ca Observez les instructions suivantes pour mettre en conserve Nous ne vous recommandons pas d’utiliser des Vous devez vous souvenir que la mise en ustensiles de cuisson qui ont plus de 2,5 cm (1 po) de conserve est un procédé qui occasionne diamètre de plus que celui de la surface de cuisson beaucoup de vapeur.
  • Página 34 Nettoyage de la surface en vitrocéramique. Nettoyage normal quotidien Utilisez la crème nettoyante CERAMA BRYTE ® Secouez bien le flacon de crème nettoyante. votre table de cuisson en vitrocéramique. Versez quelques gouttes de crème nettoyante CERAMA BRYTE directement sur ® Pour entretenir et protéger votre table de votre table de cuisson.
  • Página 35 www.electromenagersge.ca Traces de métal et rayures Si vous laissez des casseroles recouvertes Faites attention de ne pas faire glisser des d’une couche d’aluminium ou de cuivre ustensiles de cuisine sur votre table de chauffer à sec, leur métal peut laisser des cuisson.
  • Página 36: Instructions

    Instructions Surface de cuisson de électrique de 76 cm (30 po) d’installation JP256 “Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site Web à : www.electromenagersge.ca” AVANT DE COMMENCER MATÉRIEL REQUIS Lisez complètement et soigneusement les instructions suivantes. IMPORTANT • Consultez ces instructions pour votre inspecteur local.
  • Página 37: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ BESOINS ÉLECTRIQUES • Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible Vous devez alimenter cet appareil ménager par un ou ouvrez le disjoncteur de circuit de votre maison courant de bonne fréquence et de bon voltage et avant de commencer votre installation.
  • Página 38: Liste De Vérification Avant Montage

    Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT MONTAGE AVERTISSEMENT – Enlevez les instructions de montage de la On doit couper documentation et lisez-les soigneusement l’alimentation électrique au câblage de la avant de commencer table de cuisson lorsqu’on effectue son branchement, sinon il peut en résulter de graves Assurez-vous de ranger la documentation blessures et même la mort.
  • Página 39 Instructions d’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE 4 DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Vous devez respecter les dimensions suivantes d’éspace vide minimum. D’INSTALLATION FACULTATIFS 33 cm (13 po) MAX profondeur des 4 cm (1 3/4 po) Pour assurer la justesse du découpage, il armoires non protégées en surplomb MIN distance du vaut mieux faire un gabarit pour couper découpage au mur...
  • Página 40 Instructions d’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE (suite) 4 DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION FACULTATIFS (suite) Assurez-vous que les revêtements de mur, le comptoir et les armoires autour de la surface de cuisson puissent supporter la chaleur [93° C (200° F)] produite par la surface de cuisson. Revêtements de mur, armoires et comptoir doivent...
  • Página 41: Installation De La Table De Cuisson

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON 1 INSTALLATION DE LA BOÎTE 3 FIXEZ LES STRIPS DE MOUSSE DE JUNCTION Posez les strips de mousse autour des bords extérieurs de la vitre. Ne permettez pas de Installez une boîte de jonction approuvée dans un chevauchement de strips de mousse.
  • Página 42: Insérez La Table De Cuisson Dans La Ouverture

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite) 5 INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON 6 ATTACHEZ LES SUPPORTS DE DANS LA OUVERTURE FIXATION AU CABINET Insérez la table de cuisson centrée dans l’ouverture Ouvrez la porte du cabinet. Installez la deuxième découpée.
  • Página 43 Instructions d’installation Pour faire les raccords de fils, utilisez la Une fois les fils raccordés, fixez les fils longueur totale de conduit fourni. Vous ne ensemble à l’aide d’écrous à fils. devez pas raccourcir le conduit. Rouge Avec la table de cuisson en place, ouvrez l’avant de la porte de l’armoire.
  • Página 44: Liste De Vérification Avant Essai

    Instructions d’installation LISTES DES VÉRIFICATION 1 LISTE DE VÉRIFICATION AVANT 2 LISTE DE VÉRIFICATION DE ESSAI FONCTIONNEMENT Enlevez toute la pellicule protectrice présente Enlevez tous les articles de la surface de la et toute étiquette collée sur la table de table de cuisson.
  • Página 45: Boutons De Commande

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord le tableau ci-dessous. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes probables Correctifs Les éléments de Utilisation d’un ustensile • Utilisez des ustensiles dont le fond est absolument surface n’assurent de cuisson inadéquat.
  • Página 46 Notas...
  • Página 47: Garantie

    Garantie de la table de cuisson électrique. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe autorisés. Pour obtenir fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.
  • Página 48: Prise De Rendez-Vous

    Pour nous contacter www.electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfaits des services fournis par GE, contactez-nous sur notre site Internet et donnez-nous tous les détails voulus, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Mabe Canada Inc. 1 Factory Lane...
  • Página 49 Instrucciones ... . . de seguridad ... . 50–52 Instrucciones de operación Características de su estufa ..53 Consejos sobre los utensilios .
  • Página 50: De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Use este electrodoméstico sólo para el uso descrito en este...
  • Página 51 GEAppliance.com ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No toque los elementos de la superficie. Estas superficies Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras se pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén calienta. de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni Cuando sea posible, use un termómetro para grasa para evitar permita que algún paño u otro material inflamable entre en sobrecalentar la grasa.
  • Página 52 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que se hayan apagado los controles.
  • Página 53: Características De Su Estufa

    Características de su estufa. GEAppliance.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Índice de características Se explica en la página (Las características y la apariencia puede variar.) Elemento de superficie doble 6, 7 Elemento de superficie simple Perillas de control del elemento de superficie...
  • Página 54: Cómo Operar

    Cómo usar los elementos de superficie. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Cómo operar Presione la perilla hacia abajo y gire en una u Se encenderá la luz indicadora cuando cualquier otra dirección para ajustar a su gusto.
  • Página 55: Elemento De Superficie Doble

    GEAppliance.com Elemento de superficie doble (en algunos modelos) El elemento de superficie frontal izquierdo Para usar el elemento de superficie pequeño, cuenta con 2 tamaños de cocción para su gire la perilla de SELECCIÓN elección, de modo que puede ajustar el .
  • Página 56: Hierro Fundido Con Porcelana Esmaltada

    Cómo seleccionar los tipos de utensilios. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: Hierro fundido con porcelana esmaltada: recomendable recomendable El uso de este tipo de utensilios es recomendable Aluminio: siempre que estén cubiertos por completo con porcelana esmaltada.
  • Página 57: Siga Los Siguientes Puntos Para La Preparación De Enlatados

    GEAppliance.com Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados Las cacerolas que tengan una superficie mayor Recuerde que el enlatado es un proceso a 1 del círculo del elemento de superficie no se que genera gran cantidad de vapor. Para recomiendan para la mayor parte de la cocción evitar quemaduras debidas al vapor o sobre la superficie.
  • Página 58: Limpieza De Uso Normal Diario

    Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. Limpieza de uso normal diario Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA Remueva la crema de limpieza bien. BRYTE en su estufa de vidrio. ® Aplique unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE directamente ®...
  • Página 59: Marcas Metálicas Y Rasguñaduras

    GEAppliance.com Marcas metálicas y rasguñaduras Estas deberían removerse inmediatamente Tenga cuidado de no deslizar ollas o antes de calentar la estufa de nuevo o la sartenes a través de su estufa. Ellas decoloración se convertirá en decoloraciones dejarán marcas sobre la superficie de permanentes.
  • Página 60: De Instalación

    Instrucciones Estufa eléctrica de 30 de instalación JP256 “Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: GEAppliance.com” ANTES DE COMENZAR NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. IMPORTANTE • Conserve estas instrucciones para el uso del inspector local.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS • Para su seguridad personal, retire los fusibles de Este aparato debe contar con el voltaje y su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de frecuencia adecuados, y deberá conectarse a comenzar con la instalación.
  • Página 62: Lista De Verificación Previa A La Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA – Saque las instrucciones de instalación del paquete de material impreso y léalas La corriente eléctrica a la tubería de cuidadosamente antes de comenzar. abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realización de conexiones.
  • Página 63: Preparación De La Abertura

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA 4 INSTALACIONES OPCIONALES Deben seguirse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre. DIMENSIONES Y SEPARACIONES 13 MÁX. Profundidad de los Para garantizar la precisión, es mejor gabinetes superiores sin protección 1-3/4 MÍN. Espacio crear una plantilla al momento de cortar la desde el área cortada hasta la pared lateral...
  • Página 64 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (cont.) 4 INSTALACIONES OPCIONALES DIMENSIONES Y SEPARACIONES (cont.) Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). Las cubiertas de las paredes, los gabinetes y el...
  • Página 65: Instalación De La Estufa

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 1 INSTALACIÓN DE LA CAJA 3 APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA DE EMPALMES Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No aplique un Instale una caja de empalmes aprobada en exceso de cinta de espuma.
  • Página 66: Inserte La Estufa En El Área Cortada

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.) 5 INSERTE LA ESTUFA EN 6 SUJETE EL ÁREA CORTADA LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE AL GABINETE Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese de que el borde frontal del mostrador Abra la puerta del gabinete.
  • Página 67 Instrucciones de instalación Cuando realice las conexiones de cables, utilice Una vez que se hayan realizado las toda la extensión del conducto incluido. El conexiones, fije los cables con las tuercas conducto no debe reducirse. para cables. Rojo Con la estufa colocada en su lugar, abra el frente de la puerta del gabinete.
  • Página 68: Listas De Verificación

    Instrucciones de instalación LISTAS DE VERIFICACIÓN 1 LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN Retire toda la película protectora, si la hay, y las calcomanías. Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa. Verifique que todos los cables estén fijos y que no estén torcidos o en contacto con partes Encienda la toma de corriente de la estufa.
  • Página 69 Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliance.com Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Los elementos de Está...
  • Página 70: Lo Que No Está Cubierto Por Ge

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 71: Soporte Al Consumidor

    GEAppliance.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 72 Contact Us GEAppliance.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Jp256bmbbJp256

Tabla de contenido