MEPA 190 021 Instrucciones De Instalación página 5

Tabla de contenido

Publicidad

(NL) Richtlijnen i.v.m. het gebruik vande handleiding
Doelgroep
MEPA – Producten moeten door erkende installatiebedrijven en met inachtname van de
door de handleiding bepaalde normen, richtlijnen, doeleinden en voorschriften geïnstalle-
erd worden. Daarom richt deze handleiding zich tot gekwalificeerde sanitaire installateurs.
Plichten i.v.m. de handleiding
Iedere persoon die een product installeert, gebruikt, reinigt of verwijdert, moet de volledi-
ge handleiding doorgelezen en begrepen hebben
Doelmatig gebruik
Voor doelmatig gebruik dienen alle richtlijnen, normen en voorschriften in deze handlei-
ding nageleefd te worden, in het bijzonder het naleven van de veiligheidsvoorschriften.
Alle andere toepassingen gelden als niet-doelgericht en kunnen schade aan toestellen en
personen toebrengen. MEPA – Pauli und Menden GmbH – is niet verantwoordelijk voor
schade die is toegebracht door incorrect gebruik.
(IT) Indicazioni sulle istruzioni di montaggio
Destinatari delle presenti istruzioni dimontaggio
I prodotti MEPA possono essere installati, messi a punto ed in funzione soltanto da
aziende artigiane specializzate ed autorizzate nel rispetto delle presenti istruzioni per il
montaggio, nonché delle norme, direttive, disposizioni e prescrizioni vigenti. Pertanto le
presenti istruzioni di montaggio si rivolgono ad installatori di impianti sanitari qualificati.
Obblighi relativi all'uso delle presenti istruzioni dimontaggio
Chiunque esegua interventi sul prodotto allegato e, più specificatamente, lo monti, pu-
lisca o smaltisca, deve preso atto e compreso l'intero contenuto delle presenti istruzioni
di montaggio.
Utilizzo previsto
Rientra nel concetto di utilizzo previsto l'osservanza di tutte le norme, direttive, disposizi-
oni e prescrizioni vigenti, nonché delle informazioni contenute nelle presenti istruzioni di
montaggio ed in particolare il rispetto delle avvertenze di sicurezza. Qualsiasi altro impie-
go è considerato improprio e può arrecare danni a persone o cose.
La MEPA – Pauli und Menden GmbH esclude la propria responsabilità in caso di danni
causati dall'utilizzo improprio dei propri prodotti.
MEPA-Wannenanker / Bathtub and shower tray anchor
(CZ) Údaje k montážnímu návodu
NL
Cílová skupina tohoto montážního návodu
MEPA – Výrobky mohou být instalovány, seřizovány a uváděny do provozu pouze
schválenými specializovanými odbornými firmami, při dodržení tohoto montážního návo-
du, jakož i příslušných norem, směrnic, ustanovení a předpisů. Z tohoto důvodu je tento
montážní návod určen pro kvalifikované instalatéry sanitární techniky.
Povinnosti při zacházení s tímto montážním návodem
Každá osoba, která provádí práce na tomto výrobku, obzvláště jej
- montuje
- čistí nebo
- likviduje
se musí seznámit s kompletním obsahem tohoto montážního návodu a porozumět mu.
Použití v souladu s určením
K použití v souladu s určením patří dodržení všech příslušných norem, směrnic, ustano-
Stand 08.2007
vení a předpisů, jakož i informací v tomto montážním návodu, zejména pak dodržování
bezpečnostních pokynů. Jakékoliv jiné použití se považuje za použití, které není v souladu
s určením, a může vést k věcným škodám nebo dokonce ke škodám na zdraví osob.
IT
MEPA – Pauli und Menden GmbH nepřebírá ručení za škody vzniklé používáním, které
nebude v souladu s určením.
(CN) 安装指南
安装指南使用注意事项
MEPA的产品应该由充分掌握技术指标和产品安装规则的人员操作进行安装。由于安装中
涉及诸多安装环节,在安装指南中列明的注意事项请务必遵守。
关于安装及使用过程注意
任何对产品进行安装、清理以及维护的相关人员,请在操作之前仔细阅读安装指南
正确的使用
正确的使用是指遵循产品使用说明和安装规则,以及其他包含在产品安装指南中的信
息、特殊安装注意事项。任何额外的使用被视为不妥当的安装,并可能导致产品损坏或
者人员伤害。
MEPA-Pauli und Menden GmbH 不承担任何由于不正确安装所造成的损失和责任。
Aggiornamento al 08.2007
Wichtige Hinweise / Important information
CZ
Stav 08.2007
CN
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido