Publicidad

Enlaces rápidos

TRIPOD PROJECTION SCREEN
STAR_RS100S43_01
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR-RS100S43-01

  • Página 1 TRIPOD PROJECTION SCREEN STAR_RS100S43_01 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Página 2: Technische Daten

    CONTENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Please keep this manual available for future 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu Produkt Verwendung Oberfläche besprühen oder in Wasser zu tauchen. reference. If this device is passed on to a third party, Parameter description Parameter value vorgesehen, auf der ein Bild vom Projektor angezeigt bzw.
  • Página 4: Device Description

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Naprawę produktu może wykonać wyłącznie 3.1 DEVICE DESCRIPTION serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Opis parametru Wartość parametru samodzielnie! Zachować instrukcję użytkowania celu Ekran projekcyjny...
  • Página 5: Opis Urządzenia

    T E C H N I C K É Ú D A J E TECHNICKÉ ÚDAJE Obalový materiál drobné montážní prvky 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub Produkt przeznaczony jest do użycia jako powierzchnia, na metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub uchovávejte na místě...
  • Página 6: Popis Zařízení

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES En cas de doute quant au bon fonctionnement de 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, Description des Valeur des paramètres veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
  • Página 7: Description De L'appareil

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 3. CONDITIONS D’UTILISATION Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de Le produit est conçu pour être utilisé comme une surface l‘immerger dans l‘eau.
  • Página 8: Descrizione Del Dispositivo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS El producto solamente puede ser reparado por el 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Dopo l’utilizzo, chiudere lo schermo nel cassettone per evitare contaminazioni.
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    NOTES/NOTIZEN 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Después de usar, enrolle la pantalla hacia el casete para prevenir la contaminación. Si el producto no se usa durante mucho tiempo, se recomienda desmontarlo y guardarlo en una caja de cartón. Marco de refuerzo con asa Borde negro Superficie de proyección Casete...
  • Página 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Tabla de contenido