B
IEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE.
R
EPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE.
R
EGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE.
M
UNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE.
A
MENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE.
P
ROCEDEZ AU MONTAGE.
N
E JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES.
R
ESSERREZ LES VIS APRES QUELQUE TEMPS D'USAGE.
G
ARDEZ VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A
MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER
AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR.
A
O ESTUDAR AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.
L
OCALIZAR AS PEÇAS É O SEU MÓVEIS.
M
ONTAGEM E CONTROLE PARAFUSOS.
O
USO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
O
RGANIZANDO SUA ÁREA DE INSTALAÇÃO.
N
UNCA FORCE AS ARTICULAÇÕES.
A
PERTE OS PARAFUSOS APÓS ALGUM TEMPO DE UTILIZAÇÃO.
M
ANTENHA SEU ANÚNCIO DA ASSEMBLÉIA, SE UM PEÇA PODIA A
FALTAR, ENTRE EM CONTATO COM O SEU FORNECEDOR.
Banquette BZ à roulettes
Banquette BZ à roulettes
1
Merci d'avoir choisi un produit de notre gamme. Si, malgré les contrôles effectués et le soin apporté à la fabrication, un élément venait à manquer, nous
sommes en mesure de le remplacer. Dans ce cas, identifiez la ou les pièces concernées sur la fiche suivante et contactez votre magasin. Cette page est
indispensable au suivi de votre réclamation.
You have decided to buy a product from our range, we thank you for your trust and hope you are fully satisfied with your purchase. If for any reason you encounter a
problem when assembling this item, please identify the part concerned on this page and call or go to your shop for organizing the replacement. This page is indispensable
for the following of your claim.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Sollten Ihnen trotz allen durchgeführten Kontrollen und der sorgfaltigen
Produktion etwas fehlen, werden wir es Ihnen ersetzen. In diesem Fall bitten wir Sie, das oder die betroffenen Teile auf dem beigelegten Plan zu markieren und
dass Sie sich damit an Ihrer Filiale wenden. Dieser gekennzeichnete Plan ist unerlässlich für die Behandlung der Beanstandung.
Gracias por haber escogido un producto de nuestra gama. Su a pesar de los controles efectuados y el cuidado aportado a la fabricacion, faltara algun elemento, estamos
en disposicion de reemplazario. En este caso, identifique la o las piezas concernientes en la ficha siguiente y contacte con su tienda. Esta pagina es indispensable para el
seguimiento de su reclamacion.
La ringaziano per aver scelto un articolo del nostro campionario. Se nonostante i nostri controlli effettati all'accurata fabbricazione, dovesse mancare qualcosa,
la rimprazzeremo. In questo caso la preghiamo che segni la o le parti mancanti sul foglio allegato e che si rivolga alla Sua filiale. Il suddetto foglio è
indispensabile per dare seguito alla Sua reclamazione.
R
EAD THE ASSEMBLY INSTRUCTION CARREFULLY.
I
DENTIFY THE ELEMENTS CONSTITUING YOUR PIECE OF FURNITURE.
G
ROUP AND CHECK THE HARDWARE FITTINGS.
G
ET THE TOOLS NEEDED.
C
LEAR SPACE TO WORK.
P
ROCEED TO ASSEMBLE.
N
EVER FORCE THE FITTINGS.
T
IGHTEN THE SCREW AFTER USING FOR SOMETIME.
K
EEP YOUR ASSEMBLY INSTRUCTIONS, IN THE EVENT OF QUIRY,
PLEASE CONTACT YOUR SUPPLIER.
E
STUDIAR BIEN INSTRUCCIONES DE MONTARE.
O
RDENAS LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
A
GRUPAR Y CONTROLAR LA QUINCALLERIA.
E
SCOGER LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
P
REPARAR UNA ZONA DE MONTAJE.
P
ROCEDER AL MONTAJE.
N
O FORZAR NUNCA LOS ENSEMBLAJES.
V
OLVER APPRETAR LOS TORNILLOS DE SPUES DE ALGUN TIEMPO DE
UTILIZACION.
C
ONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, SI FALTABA UNA
PIEZA, SERIA EL MEDIO MAS CLARO PARA COMMUNICAR CON SU
ALMACEN.
11
10
2
1
3
6
FICHE SERVICE-APRÈS VENTE - AFTER SALE SHEET
BEIBLATT KUNDENDIENST -FICHA SERVICIO POST-VENTA
10
7
5
4
D
IESE NOTIZE GUTE BEARBEITEN.
E
RKENNEN SIE DIE VERSCHIEDENEN TEILE DES MÖBEL.
S
AMMELN SIE UND KONTROLIEREN SIE DEN SCHRAUBENSATZ.
B
ENUTZEN SIE DIE NOTWENDIGTEN WERKZEUG.
F
ANGEN SIE AN FASMÖBEL ZUSAMMEN ZU BAUEN.
N
IEMALS DIE SCHRAUBEN ZU STARCK FIXIEREN.
N
OCHMALS FESTSCHRAUBEN NACH EINIGER ZEITEN.
B
EHALTEN SIE IMMER IHRE MONTAGE NOTIZE.
S
TUDIARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.
I
NDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
R
AGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA.
M
UNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI.
P
REPARARE UNO SPAZIO PER LAVORARE.
P
ROCEDERE AL MONTAGGIO.
N
ON FORZARE TROPPO NELL'AVVITARE.
S
TRINGERE LE VITI SOLO DOPO UN PERIODO DI UTILIZZAZIONE.
C
ONSERVARE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. SE QUALCHE PEZZO
VENISSE A MANCARE, SERANNO IL MEZZO PIU CHIARO PER
COMUNICARE CON IL VOSTRO VENDITORE.
FOGLIO SERVIZIO CLIENTI
8
9
9
JPG-128 - D - 42/12 - page 11