Descargar Imprimir esta página

Homecraft Rolyan AA3660 Indicaciones De Uso página 2

Publicidad

DEUTSCH
Strickleiter-Hebezug
Bitte bewahren Sie diese Anleitungen zum
späteren Nachlesen gut auf.
BESCHREIBUNG
• Aufsetzhilfe aus einer Liegeposition für
behinderte Personen
GEBRAUCHSANLEITUNG
Die Strickleiter eignet sich für Einzel- und
Doppelbetten mit Beinen.
1. Befestigen Sie das Seil um die Beine am Fuß
des Betts (siehe Abb. A). Verwenden Sie eine
der folgenden Methoden, um das Seil zu
ITALIANO
Dispositivo di sollevamento per letto con scaletta di corda
Si prega di conservare queste istruzioni per
poterle consultare in futuro.
FINALITÀ D'USO
• Per aiutare una persona a letto a mettersi
seduta
ISTRUZIONI PER L'USO
Il dispositivo di sollevamento con scaletta di corda
può essere usato con letti singoli e matrimoniali,
purché siano dotati di gambe.
1. Fissare la corda attorno alle gambe del letto,
dalla parte dei piedi, come illustrato nella
ESPAÑOL
Escala de cuerda elevadora para cama
Conserve estas instrucciones para futura
referencia.
INDICACIONES DE USO
• Ayuda a las personas incapacitadas a
ponerse en posición sentada estando en
posición tumbada
MODO DE EMPLEO
La escala de cuerda elevadora se puede utilizar
en camas individuales o de matrimonio con patas.
1. Ate la cuerda alrededor de las patas al pie de
la cama como se muestra en A. Utilice uno de
For UK enquiries telephone 08702 423 305. For International enquiries telephone +44 (0) 1623 759 146.
Homecraft Rolyan, PO Box 5665, Kirkby-in-Ashfield, NG17 7QX, UK. Telephone: 08702 423 305 Facsimile: 01623 755 585 www.homecraftabilityone.com
Sammons Preston Rolyan, 4 Sammons Court, Bolingbrook, IL 60440-4989, USA. Telephone: 1-630-226-0000 Telefax: 1-630-226-1390
PART NO. 70003 Issue 5 (06/05)
befestigen:
• Bilden Sie Schlaufen mit dem Seil, und
schieben Sie sie unter die Beine des
Betts (A-1),
ODER
• Wickeln Sie das Seil um das Bein, und
drehen sie es um sich selbst (A-2).
2. Der Benutzer zieht sich selbst im Bett hoch,
indem er eine Leitersprosse nach der anderen
mit einer übergreifenden Handbewegung
erfasst (B).
figura A e secondo uno dei metodi di
ancoraggio indicati qui sotto.
• Avvolgere la corda più volte su sé stessa, in
modo da formare un cerchio da far passare
sotto la gamba del letto (A-1).
OPPURE
• Avvolgere la corda dapprima attorno
alla gamba del letto e quindi su sé
stessa (A-2).
2. Per mettersi a sedere dalla posizione supina,
aggrapparsi ai pioli della scaletta risalendoli
con le mani, uno dopo l'altro (B).
los siguiente métodos para atar la cuerda:
• Formar vueltas en la cuerda y deslizarlas
bajo las patas de la cama (A-1).
O BIEN
• Envolver la cuerda alrededor de la pata y
enrollarla sobre sí misma (A-2)
2. El usuario se incorpora en la cama
apoyándose en los sucesivos peldaños de la
escala moviendo una mano tras otra (B).
© Homecraft Rolyan 2005
PFLEGE UND REINIGUNG
Mit einem feuchten Tuch und Spülmittellösung
abwischen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
• Inspizieren Sie die Strickleiter vor jedem
Gebrauch auf Anzeichen von Abnutzung.
Verwenden Sie die Strickleiter nicht, wenn
sie Schwachstellen aufweist.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass die
Strickleiter sicher am Bett befestigt ist.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per pulirla, passarvi sopra un panno inumidito con
acqua e detergente.
AVVERTENZE
• Controllare sempre la scaletta di corda
prima dell'uso, per individuare eventuali
segni di usura. Non usarla se appare
indebolita.
• Prima dell'uso, accertarsi che la scaletta
sia fissata bene al letto.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpiar con un paño húmedo y una solución de
detergente.
PRECAUCIONES
• Inspeccionar la escala de cuerda antes de
cada uso por si hubiera muestras de
desgaste. No utilizar la escala de cuerda si
parece desgastada.
• Asegurarse de que la escala de cuerda
está firmemente unida a la cama antes de
cada uso.

Publicidad

loading