Descargar Imprimir esta página

IKA R 104 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

O χειρισµ ς τoυ υπoστηρίγυατoς R 104 πρέπει vα πραγµατoπoιείται µ vo απ εκπαιδευµέ-
vo πρoσωπικ πoυ είvαι εξoικειωµέvo µε τo υπoστήριγµα R 104 και πoυ διαθέτει τηv απαιτ-
oύµεvη εξoυσιoδ τηση.
Εχετε υπ ψη σας τις σχετικές υποδείξεις ασφάλειας και οδηγίες, πως επίσης τους κανον-
ισµούς εργασιακής προστασίας και πρ ληψης ατυχηµάτων για εργαστήρια. O χρήστης πρέ-
πει vα επιλέγει και vα φoράει τov ατoµικ τoυ πρoστατευτικ εξoπλισµ αvάλoγα µε τηv
τάξη κιvδύvoυ της επικείµεvης διαδικασίας αvάµιξης.
Παρακαλoύµε βγάλτε τo υπoστήριγµα R 104 πρoσεκτικά απ τη συσκευασία τoυ κε ελέγξτε
τov για φθoρές. Είναι πολύ σηµαντικ να γίνει εξακρίβωση τυχ ν ζηµιών µεταφοράς αµέσ-
ως µετά την εξαγωγή της συσκευής απ τη συσκευασία. Αν είναι απαραίτητο, πρέπει να γίνει
αµέσως µία πραγµατογνωστική έρευνα (ταχυδροµείο, σιδηρ δροµος ή γραφείο µεταφορ-
ών).
Eλέγξτε τηv πληρ τητα τoυ περιεχoµέvoυ.
Συvαρµoλoγήστε τo υπoστήριγµα R 104 σύµφωvα µε τις oδηγίες και φρovτίστε για τηv
ασφαλή και σωστή σύvδεση λωv τωv τµηµάτωv. Τoπoθετήστε τo υπoστήριγυα R 104 µ vo
πάvω σε επίπεδη, σταθερή και αvτιoλισθητική βάση.Τoπoθετήστε τo υπoστήριγυα R 104 έτσι
ώστε vα µηv µπoρεί vα αvατραπεί και vα γλιστρήσει.
Xρησιµoπoιείτε τo υπoστήριγµα R 104 µov εvτoς τoυ εργαστηρίoυ και απoκλειστικά για τις
εργαστηριακές συσκευές IKA RW 11 basic, T 8, T 10 basic, DI 10 σε συvδυασµ µε τα
εξαρτήµατα σταυρωτ ς σύvδεσµoς H 44 ή R 182, σφιγκτήρας γεvικής χρήσης R 350, διάταξη
στερέωσης RH 3!
Mηv υπερβαίvετε τα επιτρεπτά φoρτία, τις ρoπές στρέψης και τις απoστάσεις. Πριv απ κάθε
χρήση ελέγξτε τηv καλή και ασφαλή εφαρµoγή λωv τωv συvδέσεωv. Xρησιµoπoιείτε τo
υπoστήριγµα R 104 µ vo µε τα τέσσερα αυθεvτικά λαστιχέvια π δια. Xρησιµoπoιείτε τo
υπoστήριγµα R 104 µ vo, ταv τα τµήµατα τou υπoστηρίγµατoς R 104 βρίσκovται σε άψoγη
κατασταση!
Tεχvικά στoιχεια:
Επιτρεπ µενη Θερµοκρασία περιβάλλοντος:
Επιτρεπ µενη Υγρασία περιβάλλοντος (σχετ.):
Βάρος:
Yλικ :
Bάση
Π δι
Pάβδoς
Europe
Middle East
Africa
IKA®- Werke
GmbH & Co.KG
Janke & Kunkel-Str. 10
D-79219 Staufen
Tel.: +49 7633 831-0
Fax: +49 7633 831-98
E-Mail: sales@ika.de
www.ika.net
°C
5 ... +40
%
80
kg
0,8
PA
TPE
AISI 304
North America
IKA® Works, Inc.
2635 North Chase
Pkwy SE
Wilmington
NC 28405-7419 USA
Tel.: 800 733-3037
Tel.: +1 910 452-7059
Fax: +1 910 452-7693
E-Mail: usa@ika.net
3. Indicações de utilização e segurança
Para o suporte R 104 funcionar perfeitamente e evitar perigos para o utilizador, recomen-
damos a leitura atenta das instruções de utilização e a observação cuidadosa das normas
de segurança aí incluídas. Guarde estas instruções de utilização com cuidado, num local acessível
a quem quer que as deseje consultar.
Lembre-se que a utilização deste suporte R 104 é reservada exclusivamente a pessoas devida-
mente qualificadas, que conheçam na perfeição o seu funcionamento e possuam a formação e
autorização necessárias para lidar com ele.
Por favor observe as respectivas instruções de segurança e prescrições, assim como as prescriç-
ões para prevenção de acidentes e para a segurança no trabalho aplicáveis ao trabalho em labora-
tórios. O utilizador tem de seleccionar e usar equipamento de protecção individual adequado à clas-
se de perigo do meio que está para ser misturado.
Desembale o suporte R 104 cuidadosamente e verifique se ele apresenta danos. É importante que
eventuais danos provocados pelo transporte sejam já detectados ao desembalar o suporte R 104.
Se existirem danos, terá que ser efectuado um registo imediato dos mesmos (Correios, caminhos
de ferro ou empresa transportadora).
Verifique se o conteúdo está completo.
Monte o suporte R 104 de acordo com as instruções, tendo o cuidado de unir todas as peças de
maneira estável e segura. Coloque a suporte R 104 em cima de uma superfície plana, estável e anti-
derrapante. Além disso, é necessário assegurar-se de que o suporte R 104 está bem montado e
firme, e de que não corre riscos de cair ou sair da posição.
Utilize o suporte R 104 exclusivamente em laboratório e só para os equipamentos de laboratório
IKA RW 11 basic, T 8, T 10 basic, DI 10, em conjunto com os acessórios IKA, pinça para suporte
H 44 ou R 182, pinça universal R 350 ou a abraçadeira RH 3!
Nunca ultrapasse os limites de carga, binários de aperto e distâncias admitidas. Antes de usar, veri-
fique sempre se as ligações estão todas estáveis e perfeitamente seguras. Utilize o suporte R 104
somente com os quatro de pés de borracha originais montados. Use o suporte R 104 só no caso
das suas partes componentes não apresentarem danos!
Dados técnicos:
Temperatura ambiente admissível:
Humidade ambiente (rel.) admissível:
Peso:
Material:
Base
Haste
China
IKA® Works Guangzhou
173-175 Friendship Road
Guangzhou
Economic and Technological
Development District
510730 Guangzhou, China
Tel.: +86 20 8222-6771
Fax: +86 20 8222-6776
E-Mail: sales@ikagz.com.cn
Japan
IKA® Japan K.K.
293-1 Kobayashi-cho
Yamato Koriyama Shi, Nara
639-1026 Japan
Tel.: +81 743 58-4611
Fax: +81 743 58-4612
E-Mail: info@ika.ne.jp
India
IKA®- Werke
GmbH & Co.KG
Liaison Office India
No. 31 (Old No. 264)
1st Floor, 10th Cross
1st "N" Block, Rajajinagar
560 010 Bangalore
Tel.: +91 80-41157736
Fax: +91 80-41157735
E-Mail: info@ikaindia.com
°C
5 ... +40
%
80
kg
0,8
PA
TPE
AISI 304
Asia
Australia
IKA® Works (Asia)
Sdn Bhd
No. 17 & 19, Jalan PJU 3/50
Sunway Damansara
Technology Park
47810 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 3 7804-3322
Fax: +60 3 7804-8940
E-Mail: sales@ika.com.my
Korea
IKA® Korea Co LTD
1710 Anyang Trade Center
1107 Buhung-dong,
Dongan-gu
Anyang City, Kyeonggi-do
Post code: 431-817
South Korea
Tel.: +82 31-380-6877
Fax: +82 31-380-6878
E-Mail: michael@ikakorea.co.kr
Brasilia
IKA®Works Inc.
Av. das Américas,
15700, sala 235
Recreio dos Bandeirantes
CEP 22790-701
Rio de Janeiro, RJ
Brasil
Tel.: +55 21 2487-7743
Fax: +55 21 2487-7743
E-Mail: fcabral@ika.net
PT
00/0000/0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

33 430 00Werke 33 430 00