Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This device is for use with 120VAC, 60 Hz. Do noT exceeD recom-
menDeD volTage.
Figure 1
Figure 2
© 2007 Heathco llc
Wireless Mechanical
1. Install two lithium type CR1220 3 volt push
button batteries (included). remove back of
case by pushing in tab on bottom with a small
screwdriver. make sure batteries are oriented
properly (see page 3).
2. Locate an approved, vertically mounted,
single gang, rectangular electrical box in
the wall. It is recommended that the chime be
located approximately six (6) feet above the floor
for best sound travel and appearance.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.
3. Run wiring to electrical box using approved
wiring. connect the two wires from the house
wiring using supplied Ul approved wire nuts.
connect the black wire from chime to the black
wire from house. connect the white wire from
chime to the white wire from house.
4. Mount chime and push button. attach chime
unit to rectangular electrical box using two
screws provided. Insert screws into screw holes
as shown in Figure 2. Note: chime can only be
mounted in vertical position. Use arrow on rear
of chime unit as a guide. Turn on household
power.
Chime
598-1123-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith 598-1123-02

  • Página 1 Insert screws into screw holes as shown in Figure 2. Note: chime can only be mounted in vertical position. Use arrow on rear of chime unit as a guide. Turn on household power. © 2007 Heathco llc 598-1123-02...
  • Página 2 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and chime for this system to function. Note: Unit will come factory set with dip switch locations 5, 6, and 7 in the “on” position and/or jumpers in locations 5, 6, and 7 (see Figure 4). 598-1123-02...
  • Página 3 Install two lithium type CR1220 3 volt batteries. See diagram inside push button for correct orientation of batteries. Figure 4 Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers or a small screwdriver to set dip switches. 598-1123-02...
  • Página 4: Technical Service

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 598-1123-02...
  • Página 5 Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Heathco llc reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. 598-1123-02...
  • Página 6 2. Nota: la campana puede ser montada solamente en la posición vertical. Use como guía la flecha que está atrás en la campana. conecte la energía de la casa. © 2007 Heathco llc 598-1123-02 S 598-1123-02...
  • Página 7: Programaciones Del Código Y Del Tono

    Nota: la unidad viene calibrada de fábrica con los interruptores DIP de las ubicaciones 5, 6 y 7 en la posición “on” (activado) y/o puestos los puentes en las ubicaciones 5, 6 y 7 (vea la figura 4). 598-1123-02...
  • Página 8 3 voltios. vea en diagrama dentro del pulsador la posición correcta de las baterías. Figura 4 Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para accionar los interruptores DIP. 598-1123-02...
  • Página 9: Análisis De Averías

    Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresa- mente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. 598-1123-02...
  • Página 10 Heathco llc se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -10- 598-1123-02...
  • Página 11 à la figure 2. Note : le carillon ne peut être installé qu'à la verticale. guidez-vous à l'aide de la flèche à l'arrière de l'unité du carillon. allumez l'alimentation en électricité. 598-1123-02 © 2007 Heathco llc 598-1123-02 F -11-...
  • Página 12 Remarque : l'unité est réglée en usine avec les commutateurs DIP 5, 6, et 7 à la position « on » et/ou les cavaliers aux emplacements 5, 6, et 7 (voir figure 4). -12- 598-1123-02...
  • Página 13 Figure 4 Remarque : avec certains modèles, il peut être nécessaire d'utiliser des pincettes pour ôter et remettre en place les cavaliers, ou un petit tournevis, pour régler les commutateur DIP. 598-1123-02 -13-...
  • Página 14: Service Technique

    à l’utilisateur : les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite- ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. -14- 598-1123-02...
  • Página 15 Heathco llc se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. 598-1123-02 -15-...
  • Página 16 REqUIRED FOR ALL WARRANTY REqUESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO REqUIERE PARA CUALqUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEz CONSERVER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREz BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES à LA GARANTIE. -16- 598-1123-02...

Tabla de contenido