GE 15 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 15 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-3
Operating Instructions
Owner's Manual and
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Models 15,16,18
Automatic Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . .5
AutoFill Pitcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Preparing to Install
Manuel d'utilisation
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
et d'installation
Water Line Installation . . . . . . . . . 9-11
Installing the Door Handle . . . . . . . . 12
Reversing the Door Swing . . . . . 13-16
Troubleshooting Tips
Congelador superior
Normal Operating Sounds . . . . . . . . 17
Refrigeradores
Service ......................................... 18
Consumer Support
Manual del propietario
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
e instalación
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 20
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
245D1660P002 49-60746-4 04-16 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 15 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Consumer Support ....20 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the refrigerator compartment. 245D1660P002 49-60746-4 04-16 GE...
  • Página 2: State Of California Proposition 65 Warnings

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Página 4: Shelves

    About the temperature control. The temperature control adjusts the refrigerator from its warmest to coldest settings. Your refrigerator will come with the recommended factory setting on “Colder”. For colder temperature, turn the knob clockwise to setting “Coldest”. For warmer temperature, turn the dial counter-clockwise to setting “Cold”. To turn off the cooling in both compartments, turn the knob counter-clockwise to setting “Off”.
  • Página 5: Drawer Removal

    About storage drawer and cover removal. GEAppliances.com Not all features are on all models. Humidity Controlled Drawer (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels recommended for most vegetables.
  • Página 6 Filter Change button for 3 seconds. The To replace Filter Status. bypass plug straight into the opening and continue to push as or call GE Appliances Parts and Accessories at 877.959.8688. check to ensure it is properly aligned and fully seated into the holder.
  • Página 7: Moving The Refrigerator

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Moving the Refrigerator The door handles and trim (on some models). Clean with a Be careful when moving the refrigerator away from cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. particularly cushioned coverings and those with embossed Keep the outside clean.
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation Instructions Models 15, 16, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES GEAppliances.com visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.geappliances.ca Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, Read these instructions completely and carefully.
  • Página 9: Installing The Water Line

    Be sure that the kit you select allows at least 6’ (1.8 m) as Reverse Osmosis Water System, the only approved described above. installation is with a GE Appliances RVKit. For other NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s...
  • Página 10 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) ROUTE THE TUBING SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY AND UNPLUG REFRIGERATOR Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Turn on the nearest faucet (counterclockwise) long enough to clear the line of water. Route the tubing through a hole drilled in the wall or as close to the wall as possible.
  • Página 11: Autofill Pitcher

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) CONNECT THE TUBING TO THE TURN THE WATER REFRIGERATOR ON AT THE SHUTOFF VALVE NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be Tighten any connections sure the refrigerator power cord is not plugged into that leak.
  • Página 12: Installing The Door Handle

    2. Remove the backing on the GE Appliances badge and carefully place it in the hole opposite the handle on the freezer door. Be sure the badge is oriented the correct way before applying it to the door.
  • Página 13: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING REMOVE THE FREEZER DOOR IMPORTANT NOTES When reversing the door swing: 2.1 Tape the door shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. 2.2 Remove the screws that hold the top hinge to the •...
  • Página 14 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING THE HARDWARE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.1 Tape the door shut with masking tape. 4.1 Interchange the hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side.
  • Página 15: Reversing The Door Handles

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR HANDLES REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) STAINLESS STEEL HANDLE PLASTIC HANDLE ASSEMBLY 5.1a. Remove handle screws from the top of fresh 5.1b. Remove handle screws from the top of fresh food food door. Remove handle screws from the door.
  • Página 16 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) RE-HANGING THE DOORS RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.1 Re-hang the fresh food door 6.2 Re-hang the freezer door 6.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom 6.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge hinge pin.
  • Página 17: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. GEAppliances.com newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... You may hear the fans spinning at high compressor may run speeds. WHOOSH... faster and longer than your old refrigerator and plugged in, when the doors are opened you may hear a high-pitched hum or pulsating sound frequently or when a large amount of while it is operating.
  • Página 18 The AutoFill pitcher is for water only. TRUE The pitcher is meant for use with cold tap water only. Have more questions? For more information on your refrigerator or other GE appliances please visit www.geappliances.com/videos...
  • Página 19: Warranty

    For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 20: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
  • Página 21 Mesures de sécurité ....2-3 Instructions de fonctionnement Bouton de commande de la température ..4 Clayettes ........4 Bacs de rangement .
  • Página 22 SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité.
  • Página 23: Branchements Électriques

    IMPORTANT: Fluides frigorigènes Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut frigorigènes qui conformément à...
  • Página 24: Bouton De Commande De La Température

    Bouton de commande de la température. La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. À la livraison, votre réfrigérateur est réglé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d’usine recommandé. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Página 25: Retrait Du Couvercle

    Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Tiroir à humidité contrôlée (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH Faites glisser le réglage en position LOW (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Página 26: Pichet À Remplissage Automatique

    Pour les meilleurs résultats, nous recommandons l’emploi site Web sur ou communiquez est bien aligné et qu’il repose au fond de son support. De l’eau avec le service des pièces et accessoires GE Appliances au 1.800.661.1616.. bouchon de dérivation est nouvellement installé. Maintenir une litres) d’eau (environ 3 pichets pleins) dans le distributeur à...
  • Página 27 Si votre pichet a été en contact avec de la nourriture pouvant causer une décoloration (p.ex. ketchup, moutarde), Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). lavez-le sans tarder. Vous préviendrez ainsi la décoloration Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. du pichet.
  • Página 28: Instructions D'installation

    à remplissage automatique, il devra du réfrigérateur. être raccordé à une conduite d’eau froide.. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 29: Avant De Commencer

    GE Appliances RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses recommandations du fabricant. SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre ™...
  • Página 30 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE ACHEMINEZ LE TUYAU D’EAU ET DÉBRANCHEZ LE Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur. RÉFRIGÉRATEUR Faites passer le tuyau par un trou percé...
  • Página 31: Pichet À Remplissage Automatique

    Instructions d’installation FERMEZ L’EAU BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE AU NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ROBINET D’ARRÊT NOTES: • Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur, Resserrez tout joint qui fuit. assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale. INSTALLEZ LE RÉFRIGÉRATEUR 800.661.1616) si votre alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille...
  • Página 32: Installation De La Poignée

    Serrez jusqu’à verrouiller la poignée solidement en position. 2. Retirez la doublure sur l’endos de l’écusson GE Appliances et placez délicatement celui-ci dans le trou à l’opposé de la poignée de la porte du congélateur.
  • Página 33: L'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.
  • Página 34: Inversion De La Quincaillerie

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DE LA QUINCAILLERIE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Intervertissez la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. serrez pas les vis du côté...
  • Página 35 Instructions d’installation INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE 5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas 5.1b.
  • Página 36: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) REMISE EN PLACE DES PORTES REMISE EN PLACE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur 6.2 Remise en place de la porte du congélateur 6.1.1 Abaissez la porte du compartiment réfrigérateur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe de sur l’axe de charnière inférieur.
  • Página 37: De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement www.electromenagersge.ca plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. Le nouveau Vous pouvez entendre les ventilateurs HUMMM... OUIR ! compresseur à tourner à hautes vitesses. Cela se WOUUCH...
  • Página 38 Le pichet est destiné à une utilisation avec de l’eau froide du robinet seulement. ne doit contenir que de l’eau. Vous avez d’autres questions? Pour plus de renseignements sur votre réfrigérateur ou d’autres électroménagers GE, veuillez visiter le www.electromenagersge.ca .
  • Página 39 à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 40: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE Appliances, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE Appliances peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Página 41 Información de seguridad Instrucciones de operación Control ........4 Estantes .
  • Página 42: Información De Seguridad

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
  • Página 43: Conexión De La Electricidad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 44: Estantes

    Sobre el dial de control de la temperatura. la más fría. (Frío Medio). Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en dirección una temperatura más caliente, gire la perilla en dirección contraria a las agujas compartimientos, gire la perilla en dirección de en dirección contraria a las agujas corriente del refrigerador.
  • Página 45: Sobre La Remoción De La Gaveta

    Sobre la remoción de la gaveta GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la posición la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendada para la mayoría de los humedad recomendados para la mayoría de...
  • Página 46: Jarra De Llenado Automático

    , o llame a de agua o el enchufe del bypass no pueden ser balanceados GE Appliances Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE Appliances) al Mantenga correcatmente alineados y completamente apoyados sobre el 800.626.2002.
  • Página 47: Limpieza Exterior

    GEAppliances.com Limpieza exterior Si su jarra de llenado automático estuvo en contacto con comida que pueda generar una decoloración (por ejemplo: (en algunos modelos). ketchup, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto es para Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque evitar una posible decoloración de su jarra.
  • Página 48: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y IMPORTANTE –...
  • Página 49: Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE Appliances es la que viene provista con los kits de Appliances. Para otros sistemas de agua de ósmosis tubería para el refrigerador SmartConnect .
  • Página 50: Elija La Ubicación De La Válvula

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. DIRIJA LA TUBERÍA CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
  • Página 51: Inicie La Máquina De Hielo

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA TUBERÍA AL ABRA LA LLAVE DEL REFRIGERADOR AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese Apriete cualquier conexión que de que el cable de corriente del refrigerador no esté pueda presentar fugas.
  • Página 52: Instalación De La Manija

    Use manija. la llave Allen de 1/8” incluida para ajustar el tornillo 2. Retire el protector de la insignia de GE Appliances correspondiente en la parte inferior de la manija. y con cuidado coloque la misma en el agujero opuesto a la manija de la puerta del freezer.
  • Página 53: Cómo Invertir El

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. • Lea las instrucciones completamente antes de 2.2 Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior empezar.
  • Página 54 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior puerta..
  • Página 55 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) PERTAS MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de 5.1b.
  • Página 56: Vuelva A Colgar La Puerta De Los Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO VOLVER A COLGAR LAS CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador frescos 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central.
  • Página 57: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito ¿Verdad o Mito?
  • Página 58 La jarra de llenado automático es para VERDADERO La jarra fue diseñada para un uso con agua fría del grifo únicamente. agua únicamente ¿Tiene más preguntas? Para más información sobre su refrigerador u otros electrodomésticos de GE, visítenos en www.geappliances. com/videos...
  • Página 59: Un Servicio

    Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la...
  • Página 60: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido