Descargar Imprimir esta página

Galletti VRCV Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

VRCV - VRCH
Depósitos auxiliares de recogida condensación, utilizados para recoger
E
la condensación que pudiera formarse en las válvulas de regulación,
conexiones hidráulicas y detectores, durante el funcionamiento en fase de
refrigeración.
Están hechas de chapa galvanizadas, con tubo de descarga de la condensación
(diámetro 17 mm.) preparadas para la conexión de tubo flexible de goma, de manera
similar a lo previsto para los depósitos de descarga condensación de la unidad base.
Se comercializan para:
Unidades UTN instaladas verticalmente, VRCV.
Unidades UTN instaladas horizontalmente, VRCH.
Las dimensiones de los depósitos auxiliares aparecen en la figura 1.
INSTALACIÓN
La fijación a la unidad base se efectúa mediante 2 tornillos autorroscantes
(suministrados con el equipo), como se ilustra en la figura 2 (VRCV - VRCH).
Es aconsejable instalar los depósitos auxiliares antes de fijar definitivamente el
juego de válvulas.
Atención: después de haber fijado el depósito auxiliar al flanco, mediante los
tornillos correspondientes, hay que aplicar silicona de sellado en la zona de contacto
entre el depósito en cuestión y el flanco de la unidad.
De esta manera el depósito recogerá también la condensación que, de formarse
en las válvulas, conexiones hidráulicas y detectores, resbalase a lo largo del flanco
de la unidad base.
CÓMO EFECTUAR EL PEDIDO
Depósitos auxiliares de recogida condensación VRCV - VRCH de UTN 06 a UTN
16 códigos UYVRCV 06 - UYVRCH 06.
Depósitos auxiliares de recogida condensación VRCV - VRCH de UTN 22 a UTN
40 códigos UYVRCV 22 - UYVRCH 22.
Bacias auxiliares de recolha da condensação, utilizadas para a recolha
P
da condensação que se possa formar nas válvulas de regulação, uniões
hidráulicas e retentores, durante o funcionamento em arrefecimento.
São realizadas em chapa zincada, com tubo de descarga da condensação (F 17
mm) preparada para a ligação a um tubo flexível em borracha, semelhante ao
previsto para as bacias de descarga da condensação da unidade base.
Podem ser instaladas em:
Unidades UTN instaladas verticalmente, VRCV.
Unidades UTN instaladas horizontalmente, VRCH.
As dimensões das bacias auxiliares estão indicadas na figura 1.
INSTALAÇÃO
A fixação à unidade base é efectuada por 2 parafusos com auto-rosca (fornecidos
em kit), como ilustrado na figura 2 (VRCV - VRCH).
É aconselhável instalar as bacias auxiliares antes da fixação definitiva do kit de
válvulas.
Atenção: depois de ter fixado a bacia auxiliar à parte lateral, por meio dos
respectivos parafusos, é necessário aplicar silicone de vedação na zona de
contacto entre a bacia e a parte lateral da unidade.
Deste modo a bacia recolherá também a condensação que, depois de se ter formado
nas válvulas, uniões hidráulicas e retentores, possa deslizar ao longo da parte
lateral da unidade base.
COMO ENCOMENDAR
Bacias auxiliares de recolha da condensação VRCV - VRCH de UTN 06 a UTN 16
códigos UYVRCV 06 - UYVRCH 06.
Bacias auxiliares de recolha da condensação VRCV - VRCH de UTN 22 a UTN 40
códigos UYVRCV 22 - UYVRCH 22.
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
De extra condensopvangbakjes worden gebruikt voor het opvangen van
NL
eventuele condens die zich tijdens de koelende werking op de regelkleppen,
de hydraulische koppelingen en houders gevormd heeft.
De bakjes zijn vervaardigd uit gegalvaniseerde staalplaten met een
condensafvoerleiding (F 17 mm) die op de rubberen slang kan worden aangesloten,
zoals voor de afvoerbakjes van de condens van de basisunit.
De bakjes zijn verkrijgbaar voor:
Verticaal geïnstalleerde UTN unit, VRCV.
Horizontaal geïnstalleerde UTN unit, VRCH.
De afmetingen van de extra condensopvangbakjes zijn weergegeven op afbeelding
1.
INSTALLATIE
De bakjes worden op de basisunit bevestigd met 2 (bij de kit geleverde) zelftappende
schroeven, zoals op afbeelding 2 wordt weergegeven (VRCV - VRCH).
Het is raadzaam de opvangbakjes te installeren voordat u de kleppengroep definitief
bevestigt.
Let op: nadat u het opvangbakje met de schroeven op de zijkant bevestigd heeft,
moet wat siliconenkit in de contactzone tussen het bakje en de zijkant van de eenheid
aangebracht worden.
Op deze wijze vangt het bakje ook eventuele condens op die zich op de kleppen,
hydraulische koppelingen en houders heeft gevormd en die langs de zijkant van
de basisunit glijdt.
ALS VOLGT BESTELLEN
Extra condensopvangbakjes VRCV - VRCH van UTN 06 tot UTN 16 codes UYVRCV
06 - UYVRCH 06.
Extra condensopvangbakjes VRCV - VRCH van UTN 22 tot UTN 40 codes UYVRCV
22 - UYVRCH 22.
  
  
     
  
  
H
    
       
        
       
      
   
  

  


  



  
       





        
        
        
 
         
        
     
           
     
   











       
  
  
  
  
    
    
      
    
    
3
















   
 
 
 
 
 
 
 
UT66000331 - rev. 01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vrch