ulsonix ULX - OZG 7000 Manual De Instrucciones

Generador de ozono

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

OZONE GENERATOR
ULX - OZG 7000
ULX - OZG 5000
ULX - OZG 10000
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ulsonix ULX - OZG 7000

  • Página 1 OZONE GENERATOR ULX - OZG 7000 ULX - OZG 5000 ULX - OZG 10000 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2: Technische Daten

    MODEL PRODUKTU entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung ULX - OZG 7000 das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche MODEL VÝROBKU ULX - OZG 5000 angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind Gebrauchsspuren aufweist.
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Gerät sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen herum, bevor es eingeschaltet wird.
  • Página 4: Technical Data

    U S E R M A N U A L In Hinblick auf technische Effizienz und zur TECHNICAL DATA The original operation manual is in German. Other Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig language versions are translations from German. Parameter description Parameter value überprüft werden.
  • Página 5: Personal Safety

    and ventilation grating must be covered. If possible, Keep the device in perfect technical condition. 3.3.2. FUNCTION LOW/HIGH MODELL: ULX-OZG 7000, ULX-OZG 10000 internal ventilation should be running in order to Before each use check for general damage and The ULX-OZG 7000, ULX-OZG 10000 models also have facilitate the air flow in the room treated with ozone.
  • Página 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. DANE TECHNICZNE osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio Pozostałe wersje językowe są...
  • Página 7: Praca Z Urządzeniem

    UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 3.3.1. USTAWIANIE CZASU PRACY ściereczki. W celu zapewnienia efektywnego wykorzystania odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających urządzeń...
  • Página 8: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K P O U Ž I T Í Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ a zvířat. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před jakýmkoliv POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech Popis parametru Hodnota parametru Místnost, ve které...
  • Página 9: Práce Se Zařízením

    3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ POZOR!: Po ukončení ozonizace je nutno místnost vyvětrat LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ MODEL: ULX-OZG 5000 po dobu 15 až 30 minut, nebo do ní nevcházet po dobu 2 Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k hodin od ukončení...
  • Página 10: Sécurité Électrique

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N REMARQUE! Les illustrations contenues dans le En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se DÉTAILS TECHNIQUES présent manuel sont fournies à...
  • Página 11: Préparation À L'utilisation

    Assurez-vous d‘avoir suffisamment place 3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec autour de l‘appareil avant de le mettre en marche. 3.3.1. RÉGLAGE DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT un chiffon mou et humide. Il est interdit de bloquer les sorties d‘aération du Pour que votre appareil fonctionne de manière générateur d‘ozone.
  • Página 12: Sicurezza Elettrica

    I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO DATI TECNICI 2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO degli animali. Prima della regolazione, della sostituzione degli ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di Parametri - Descrizione Parametri - Valore...
  • Página 13: Lavorare Con Il Dispositivo

    3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO ATTENZIONE!: Dopo il termine del trattamento all‘ozono il SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE MODELLO: ULX-OZG 5000 locale deve essere aerato tra 15 e 30 minuti. Non entrare nel Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere locale prima di due ore.
  • Página 14: Datos Técnicos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Conserve el manual de instrucciones para futuras Este aparato no es un juguete. Debe controlar que DATOS TÉCNICOS 2. SEGURIDAD consultas.
  • Página 15: Descripción Del Aparato Modelo: Ulx-Ozg 5000

    3. INSTRUCCIONES DE USO • Contador: se puede establecer el tiempo de trabajo en Este aparato se utiliza para generar ozono del aire existente. 120 minutos. Gire la perilla en el sentido de las agujas El usuario es responsable de los daños derivados de un del reloj y seleccione el tiempo deseado.
  • Página 16: Műszaki Adatok

    H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Gyermekeket és illetéktelen személyeket tartson A készüléket csak egy fizikailag erre képes személy 2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT MŰSZAKI ADATOK távol; figyelmetlenség miatt elvesztheti az eszköz használhatja.
  • Página 17: A Készülék Használata

    FIGYELEM! Noha a készülék tervezésekor nagy 3.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A BIZTOSÍTÉK CSERÉJE figyelmet fordítottunk a biztonságra és a készülék 3.3.1. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI IDEJÉNEK BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM! A biztosítékot egy szakembernek kell kicserélnie! rendelkezik további biztonsági mechanizmusokkal, Válassza le a készüléket a tápellátásról. használat során mégis van egy alacsony baleseti Húzza ki a tápkábelt és távolítsa el a biztosíték tartót.
  • Página 18: Product Name

    NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Product Name Ozone Generator Model Voltage / Frequency Power Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland Produktname Modell Spannung/Frequenz Product Name Model Voltage/Frequency Nazwa produktu Model Napięcie/Częstotliwość...
  • Página 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Este manual también es adecuado para:

Ulx - ozg 5000Ulx - ozg 10000Airclean 10000

Tabla de contenido