001DC00EGMA03
001DC00EGMA02
CAME Group S.p.A
Viale delle Industrie, 89/c
31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy
www.came.it-info@came.it
001DC00EGMA03
001DC00EGMA02
- Modulo controllo accessi con tastiera,
- Access control module with keyboard,
- Zutrittskontrollmodul mit Tastatur,
- Module de contrôle des accès avec clavier,
- Módulo de control de accesos con teclado,
- Módulo controlo acessos com teclado.
- Toegangscontrolemodule met toetsenbord,
- Кодонаборная клавиатура
24807040/12-07-2013
IT
- USO
Accesso Premere il tasto
il codice di accesso (4-8 cifre) (fig. 1) e
premere nuovamente il tasto
di codice valido verrà emesso un tono
di conferma e si accenderà il led
trimenti 3 beep veloci segnaleranno la
condizione di errore.
Chiamata Digitare il codice di chiamata
(1÷99) seguito dal tasto
di codice valido la chiamata verrà inoltra-
ta e si accenderà il led
EN
- USE
Access Press the key
code (4-8 digits) (fig. 1) and then press
the key again
confirmation tone will be emitted and
the LED will turn on
beeps will indicate the error condition.
Call Enter the call code (1-99) then press
the key
(fig. 1): if the code is valid the
call will be forwarded and the LED
turn on.
DE
- GEBRAUCH
DNA-Zugriff Die Taste drücken
Code (4-8 Zifern) (Abb. 1) für den Zu-
griff eingeben und erneut die Taste
drücken: ist der Code gültig, ertönt ein
Bestätigungssignal und die Led schaltet
sich ein, andernfalls signalisieren 3
Pieptöne die Fehlanzeige.
DNA-Anruf Den Rufcode (1÷99) gefolgt
von der Taste
der Code gültig, wird der Ruf weitergelei-
tet und die Led
FR
- UTILISATION
Accès Appuyer sur la touche
le code d'accès (4-8 chiffres) (fig. 1) et
appuyer de nouveau sur la touche
: en cas de code valide, une tonalité de
1
confirmation sera émise et le led s'allu-
mera
, sinon 3 bips rapides signaleront
la condition d'erreur.
Appel Taper le code d'appel (1÷99) puis
appuyer sur la touche
de code valide, l'appel sera transmis et le
led
s'allumera.
, digitare
: in caso
, al-
(fig. 1): in caso
.
, enter the access
: if the code is valid, a
, otherwise 3 fast
will
, den
eingeben (Abb. 1): ist
schaltet sich ein.
, taper
(fig. 1): en cas
ES
- USO
Acceso Pulse el botón
el código de acceso (4-8 cifras) (fig. 1) y
vuelva a pulsar el botón
es válido, se emitirá un tono de confir-
mación y se encenderá el led
contrario sonarán 3 beeps rápidos para
indicar el estado de error.
DNA-Llamada Introduzca el código de
llamada (1÷99) y pulse el botón
1): si el código es válido, se enviará la lla-
mada y se encenderá el led
PT
- USO
Acesso Aperte a tecla
, digite o código
de acesso (4-8 cifras) (fig. 1) e aperte no-
vamente a tecla
: em caso de código
válido será emitido um som de confir-
mação com acendimento do led
contrário, será sinalizada a condição de
erro através de 3 beeps rápidos.
Chamada Digite o código de chamada
(1÷99) seguido da tecla
caso de código válido a chamada será
efectuada e acende-se o led
NL
- GEBRUIK
Toegang Druk op de toets
toegangscode in (4-8 cijfers) (fig. 1) en
druk opnieuw op de toets
de code geldig is, weerklinkt er een be-
vestigende bieptoon en gaat de led
branden, anders geven 3 snelle biepto-
nen aan dat er een fout is opgetreden.
Oproep Voer de oproepcode in (1÷99),
gevolgd door de toets
neer de code geldig is, wordt de oproep
doorgestuurd en gaat de led
den.
RU
- ПРИМЕНЕНИЕ
Доступ Нажмите кнопку
код (4-8 цифр) (рис. 1) и снова нажми-
те
: при верном коде раздастся
звуковой подтверждающий сигнал и
загорится светодиод
; в противном
случае раздастся 3 звуковых сигнала
ошибки.
Вызов Введите код вызова (1-8 цифр)
и нажмите кнопку
(рис. 1): при вер-
ном коде вызов будет направлен адре-
сату и загорится светодиод
, introduzca
: si el código
; de lo
(fig.
.
, do
(fig. 1): em
.
, voer de
: wanneer
(fig. 1): wan-
bran-
, введите
.