Página 1
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza PROJETOR EXTERIOR LED 8,5 W LED OUTDOOR SPOTLIGHT 8.5 W Indicações de montagem, utilização e segurança Assembly, operating and safety instructions LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288404...
Página 2
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 16 Indicações de montagem, utilização e segurança Página 27 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Leyenda de pictogramas utilizados ....Página Introducción ................ Página Uso adecuado ................Página Descripción de los componentes ..........Página Características técnicas ............Página Volumen de suministro .............. Página Indicaciones generales de seguridad ... Página Antes del montaje ............Página Antes de la puesta en marcha ......
Leyenda de pictogramas utilizados Distancia de detec- Corriente alterna ción del sensor de movimiento: 12 m Protección contra Ángulo de ilumina- salpicaduras de agua ción LED: 105° Ángulo de alcance del sensor de movimiento: Vida útil del LED 180º Foco led de 8,5 W Uso adecuado Este producto está...
Tornillos de fijación Tipo de protección: IP44 (protec- Sensor de movimiento Regulador giratorio SENS ción contra (sensibilidad) salpicaduras Regulador giratorio TIME de agua) (duración de conexión) Dimensiones Regulador giratorio LUX (alto x ancho x largo): aprox. 197 x (sensibilidad a la luz) 149 x 121 mm Bloque de bornes Superficie de...
Indicaciones el producto de forma segura y generales de hayan comprendido los peligros seguridad que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que Antes de usar el producto, familia- los niños jueguen con el pro- rícese con todas las indicaciones ducto.
antes. El producto puede ge- Siempre que el producto esté nerar mucho calor. enchufado consumirá algo de ¡RIESGO DE IN- corriente, incluso cuando la luz CENDIO! Monte esté apagada. Para apagar 0,5 m el producto con una completamente el producto, el separación de al menos 0,5 m cable de alimentación debe de los elementos iluminados.
sobre qué material de montaje Puede mover el foco verti- es adecuado para la superficie calmente. de montaje escogida. En caso A segúrese de que el detector necesario, consulte a un técnico de movimiento abarca el especializado sobre este punto. área deseada.
Página 11
H aga ahora los agujeros con caja de conexiones . Preste el taladro (Ø 6 mm) e introduzca atención a las marcas del blo- los tacos en los agujeros (fig. A). que de bornes (L para con- Fije el soporte de montaje ductores bajo tensión, N para con los tornillos suministrados.
Puesta en Ajustar la sensibili- funcionamiento dad del sensor Cómo instalar el G ire el regulador SENS sensor de en el sentido de las agujas del movimiento reloj para aumentar la sensibi- lidad del sensor. Nota: el sensor de movi- Según los ajustes previos que se hagan en el sensor de movimiento miento...
con luz diurna, siempre y al sensor de movimiento cuando no se sobrepasen los puede que este no lo reconozca. 20.000 lx aprox. U na vez haya orientado el detector de movimiento manera satisfactoria, vuelva a Ajustar el sensor de apretar el tornillo de fijación movimiento para fijar los ajustes.
L impie el producto con un paño teriales para un mejor tratamiento sin pelusas ligeramente hume- de los residuos. El logotipo Triman decido y un detergente suave. se aplica solo para Francia. Tras la limpieza y antes de la siguiente puesta en funciona- Para obtener información miento, vuelva a insertar el sobre las posibilidades...
Página 15
indicada) no supone una restricción frágiles como, por ejemplo, los in- terruptores, baterías y piezas de de dichos derechos legales. cristal. Este producto dispone de una ga- rantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comi- enza a partir de la fecha de compra.
Página 16
Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 17 Introduzione ............... Pagina 17 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 17 Descrizione dei componenti ............. Pagina 18 Dati tecnici ................. Pagina 18 Contenuto della confezione ............. Pagina 18 Avvertenze generali di sicurezza .....
Legenda dei pittogrammi utilizzati Distanza di rileva- Corrente alternata mento del rilevatore di movimento: 12 m Resistente agli spruzzi Angolo di illumina- d'acqua zione LED: 105 ° Angolo di rilevamento del rilevatore di movi- Durata utile dei LED mento: 180 ° Faro LED da esterni Consegnare tutte le documenta- 8,5 W...
Descrizione dei Interruttore componenti crepuscolare: regolabile da 10 lx – 20.000 lx Faretto Durata di Rosetta elastica illuminazione: regolabile di Dado metallico ca.10 s–4 min Staffa di montaggio Classe di Vite di arresto protezione: Scatola di collegamento Tipo di Passacavo a vite protezione: IP44 (anti-spruzzi Viti di serraggio...
Avvertenze istruiti circa un uso sicuro del generali di prodotto e che comprendano sicurezza i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare Prima dell‘uso leggere attentamente con il prodotto. La pulizia e la tutte le istruzioni e le avvertenze di manutenzione non possono es- sicurezza allegate al prodotto! In sere eseguite da bambini senza...
PERICOLO DI IN- Utilizzare il faretto a LED sola- CENDIO! Montare mente con il ballast per LED 0,5 m il prodotto ad una integrato. distanza di almeno 0,5 m da Il prodotto continua ad assor- materiali esposti all‘irraggia- bire sempre corrente mentre è mento.