LINEARlight FLEX Tunable White
Assegure uma superfície de montagem limpa e lisa, que garanta que as temperaturas de serviço
permitidas não sejam transgredidas. Módulo montado sobre uma base com condutividade térmica:
antes de proceder à soldadura, pré-estanhar o cabo e as almofadas de solda, e soldar no máx. duran-
te 3 seg. a 350°C; antes de cada outra soldadura deixar arrefecer primeiro o ponto de soldadura na
totalidade; impedir forças de descolagem ou de cisalhamento. A montagem do módulo realiza-se com
a fita adesiva de dupla face que se encontra no verso. Assegurar superfícies limpas, sem gordura, óleo,
silicone nem partículas de sujidade. Observe as indicações da 3M relativamente ao primário recomen-
dado para diferentes superfícies. Os materiais de fixação têm de estar bem fixados entre si. Certifique-se
de que a fita de proteção é completamente removida. Nas montagens sobre bases metálicas é neces-
sário prever um isolamento entre a superfície de montagem e o módulo, para evitar curto-circuitos no
local dos contactos de soldadura. O módulo tem de ser montado sobre uma base com condutividade
térmica, para assegurar que a Tc não é transgredida. Em estado montado, assegurar a proteção contra
cargas mecânicas e eletrostáticas.
Προσέξτε η επιφάνεια να είναι καθαρή και λεία και να εξασφαλίζεται να μην γίνε-
ται υπέρβαση των επιτρεπόμενων θερμοκρασιών εργασίας. Στοιχείο τοποθετούμενο
σε θερμικά αγώγιμη επιφάνεια: πριν την συγκόλληση να γίνεται επικασσιτέρωση του
καλωδίου και των παντ συγκόλλησης και συγκόλληση επί μάξιμουμ 3δευτ. σε 350°C.
Πριν από κάθε περαιτέρω συγκόλληση αφήστε το σημεί οσυγκόλλησης να κρυώσει
πλήρως. Να παρεμποδίζεται δυνάμεις αποκόλλησης και διάτμησης. Η τοποθέτηση
γίνεται με τη βοήθεια της διπλής αυτοκόλλητης ταινίας στην όπισθεν. Προσέξτε οι
επιφάνειες να είναι καθαρές και ελεύθερες από λίπη, λάδια, σιλικόνη και ρυπογόνα
σωματίδια. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του 3M ως προς τα συνιστώμενα Primer για
διαφορετικές επιφάνειες. Τα υλικά στερέωσης πρέπει να είναι στερεά. Προσέξτε την
πλήρη αφαίρεση της προστατευτικής ταινίας. Κατά την τοποθέτηση σε μεταλλικές
επιφάνειες πρέπει προς αποφυγή βραχυκυκλώματος στις επαφές συγκόλλησης να
προβλέψετε μόνωση μεταξύ της επιφάνειας τοποθέτησης και του στοιχείου. Το
στοιχείο πρέπει να τοποθετηθεί σε θερμικά αγώγιμη επιφάνεια ώστε να εξασφαλιστεί
πως δεν θα υπάρξει υπέρβαση του Tc. Αφού τοποθετηθεί να προστατεύεται από
μηχανικό και ηλεκτροστατικό φορτίο.
Zorg voor een schoon, glad montagevlak dat verzekert dat de toegestane bedrijfstemperaturen niet
worden overschreden. Op thermisch geleidende ondergrond gemonteerde module: vóór het aansolde-
ren de kabels en soldeerpads voorvertinnen en max. 3 s bij 350 °C solderen; voor elke volgende sol-
deerbewerking eerst het soldeerpunt volledig laten afkoelen; afpel- of schuifkrachten verhinderen. De
montage van de module gebeurt met het op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband. Zorg
voor schone oppervlakken, die vrij moeten zijn van vet, olie, silicone en vuildeeltjes. Neem de instructies
van 3M met betrekking tot de aanbevolen primers voor verschillende oppervlakken in acht. De beves-
tigingsmaterialen moeten op zich vast zijn. Let erop dat de beschermtape volledig wordt verwijderd.
Bij montage op metalen oppervlakken dient, om kortsluitingen te vermijden, op de plaats van de sol-
deercontacten een isolatie tussen montagevlak en module te worden aangebracht. De module moet
op een thermisch geleidend oppervlak worden gemonteerd, om te verzekeren dat Tc niet wordt over-
schreden. In ingebouwde toestand beschermen tegen mechanische en elektrostatische belasting.
Välj en ren och jämn monteringsyta som säkerställer att de tillåtna driftstemperaturerna inte
överskrids. Modul monterad på termiskt ledande underlag: före lödningen skall kabel och löddynor
för-förtennas och lödas i max. 3s vid 350°C; före nästa lödning skall lödstället först få svalna helt;
förhindra avskalnings- eller skjuvkrafter. Modulen monteras med hjälp av den dubbelsidiga tejp som
sitter på baksidan. Det är absolut nödvändigt att ytorna är rena och fria från fett, olja, silikon och smuts.
Beakta hänvisningarna från 3M avseende rekommenderad primer för olika ytor. Fastsättningsmateria-
len måste vara fasta. Kontrollera att skyddsbandet avlägsnas helt. Vid montering på metalliska ytor
krävs en isolering mellan monteringsytan och modulen i syfte att undvika kortslutningar vid lödkontak-
terna. Modulen måste monteras på en termiskt ledande yta, för att säkerställa att Tc inte överskrids. I
monterat skick skall produkten skyddas mot mekanisk och elektrostatisk belastning.
Varmista, että asennuspinta on puhdas ja tasainen. Se takaa, että sallitut käyttölämpötilat eivät
ylity. Lämpöä johtavalle pinnalle asennettu moduuli: Ennen juotosta suoritetaan kaapelin ja juotoskap-
paleiden tinaus sekä juotetaan kork. 3 s 350 °C:ssa. Juotoskohdan annetaan jäähtyä ennen uutta
juotosta. Kuorivat ja leikkaavat voimat estetään. Moduuli asennetaan kääntöpuolella olevalla kaksipuo-
lisella liimanauhalla. Varmista pintojen puhtaus. Niissä ei saa olla rasvaa, öljyä, silikonia eikä likahiuk-
kasia. Ota huomioon 3M:n antamat ohjeet eri pintojen pohjusteista. Kiinnitysmateriaalien täytyy olla
tukevia. Suojanauha on irrotettava kokonaan. Metallipinnoille asennettuna täytyy oikosulkujen ehkäise-
miseksi juotoskohtaan laittaa eriste asennuspinnan ja moduulin väliin. Moduuli on asennettava lämpöä
johtavalle pinnalle, jotta Tc ei ylity. Suojaa asennettuna mekaaniselta ja sähköstaattiselta rasitukselta.
Sørg for montering på en ren og glatt overflate, som sikrer at tillatte driftstemperaturer ikke over-
skrides. Hvis modulen monteres på termisk ledende materialer: forsink kabel og loddepads før lod-
dingen og arbeid maks. 3 sek. ved 350 grader; la kjøles helt før hver ny omgang. Unngå spalte- og
skjærekraft. Modulen monteres med det dobbeltsidige limbåndet på baksiden. Vær nøye med at
overflatene er rene og frie for fett, olje, silikon og partikler. Følg 3Ms anbefalinger for primere til forskjel-
lige overflater. Festematerialene må ha godt hold. Vær nøye med å fjerne releasepapiret helt. Ved
montering på metalloverflater må det sørges for isolasjon mellom montasjeflate og modul så kortsluting
i loddekontaktpunktene unngås. For å sikre at Tc ikke overskrides, må modulen monteres på en termisk
ledende flate. Når den er montert må modulen beskyttes mot mekanisk og elektrostatisk belastning.
Vær opmærksom på en ren og glat montageflade, der garanterer, at de tilladte driftstemperaturer
ikke overskrides. På termisk ledende underlag monteret modul: Inden ledninger og loddepads loddes
på skal disse forud fortinnes og loddes i max. 3 sek ved 350° C; lad loddestedet køle fuldstændigt af
inden næste lodning; undgå træk- eller forvridningskræfter. Modulet monteres vha. den på bagsiden
anbragte dobbeltklæbende tape. Sørg for rene overflader, der skal være fri for fedt, olie, silikone og
snavspartikler. Vær opmærksom på henvisningerne fra 3M vedrørende anbefalet primer til forskellige
overflader. Fastgørelsesmaterialerne skal have den fornødne styrke. Sørg for, at beskyttelsesbåndet
bliver fjernet helt. Ved montage på metalliske flader skal man for at undgå kortslutninger anbringe en
isolering mellem montagefladen og modulet, der hvor loddekontakterne er placeret. Modulet skal
monteres på en termisk ledende flade for at sikre, at Tc ikke overskrides. Skal i monteret tilstand beskyt-
tes mod mekaniske og elektrostatiske belastning.
Montážní plochy udržujte čisté a hladké, neboť jen tak zajistíte, že nebude docházet k překračování
povolných provozních teplot. Modul montovaný na tepelně vodivý podklad: Před připájením pocínujte
kabel i pájené plochy a pájejte max. 3 sekundy při 350 °C. Před každým dalším pájením nechte pájené
místo nejprve zcela vychladnout; eliminujte odlupovací a střihové síly. Modul se namontuje pomocí
oboustranné lepicí pásky umístěné na jeho zadní straně. Povrch musí zůstat čistý, tzn. bez mastnot,
7
olejů, silikonu a částeček nečistot. Dbejte pokynů 3M týkajících se doporučených primerů pro různé
povrchy. Připevňovací materiály musí být pevné. Pozor, abyste ochranou pásku odstranili úplně. Při
montáži na kovové plochy se musí dát mezi modul a montážní plochu izolace, aby se zamezilo zkratům
v místě pájených kontaktů. Modul musíte namontovat na tepelně vodivou plochu, abyste zajistili, že
nedojde k překročení teploty Tc. Namontovaný modul chraňte před mechanickým a elektrostatickým
namáháním.
Обращайте внимание на наличие чистой гладкой монтажной поверхности,
благодаря которой не будут превышены допустимые рабочие температуры.
Модуль, монтируемый на теплопроводящем основании: перед припайкой пред-
варительно пролудить кабели и контактные площадки для пайки, произвести
пайку в течение макс. 3 с при 350 °C; перед каждой последующей операцией
пайки вначале дать месту спайки полностью остыть ; не допускать действия
сил отслаивания и скалывания. Монтаж модуля происходит с использованием
двухсторонней клейкой ленты, закрепляемой с обратной стороны. Обращайте
внимание на наличие чистых поверхностей, на которых не должно быть жира,
смазки, силикона и частиц грязи. Выполняйте указания 3M относительно ре-
комендованных грунтовок для различных поверхностей. Крепежные материа-
лы сами по себе должны быть прочными. Следите за тем, чтобы защитная
лента была полностью удалена. При монтаже на металлических поверхностях
для предотвращения коротких замыканий в месте расположения паяных кон-
тактов следует предусмотреть изоляцию между монтажной поверхностью и
модулем. Модуль должен монтироваться на теплопроводящей поверхности,
чтобы гарантировать, что Тс не будет превышена. В смонтированном состоянии
предохранять от воздействия механических и электростатических нагрузок.
Бекітілетін бет таза және тегіс болуы керек. Бұл рұқсат етілген температураның
шамадан аспауына кепілдік болады. Жылу өткізгіш бетке орнатылған модуль:
дәнекерлемес бұрын, алдымен кабель мен ламельдерге қалайы жағып алыңыз
да, сосын 350°C температурамен 3 секундқа дейін тигізіп дәнекерлеңіз; әрбір
келесі дәнекерлеу қадамын орындау алдында дәнекерленген жердің толық
суығанын күтіңіз; күшпен қырып немесе жылжытып алмаңыз. Бұл модуль екі
жағы жабысқақ таспаның көмегімен орнатылады. Дәнекерленетін бет кірден,
майдан, силиконнан және кір-қоқыстардан таза болуы керек. Әр түрлі беттер-
ге ұсынылған праймерлер туралы 3М берген мәліметтерді оқыңыз. Бекіту
материалдарының өздері мықты болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып
тастаңыз. Егер металл беттерге орнатылса, орнату беті мен модуль арасына
дәнекерленген жерден қысқаша тұйықталудың алдын алатын оқшаулауыш
салыңыз. Қызу шамадан аспас үшін модульді жылу өткізгіш бетке орнату керек.
Орнатқан кезде механикалық және электростатикалық әсерден қорғаңыз.
Ügyeljen arra, hogy a beszerelési felület tiszta és sima legyen. Így garantálható a megengedett
hőmérsékleti határértékek betartása. Hővezető alapzatra felszerelt modul esetén: A forrasztás megkez-
dése előtt ónozzák a kábeleket és a forrasztási pontokat. A forrasztás max. 3 mp-ig végezhető 350°C
fokon. Minden további forrasztás előtt hagyja a forrasztás helyét lehűlni. Kerüljék a húzó-vágó erők
kialakulását. A modul felszerelése a hátoldalon elhelyezett, kétoldalas ragasztószalaggal történik.
Ügyeljen arra, hogy a felületek tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződésektől mentesek legye-
nek. Ügyeljen a 3M felhívásaira a különböző felületekhez ajánlott primerekre vonat kozóan. A
rögzítőanyagoknak önmagukban szilárdnak kell lenniük. Ügyeljen arra, hogy a védőszalagot teljesen
eltávolította. A fém felületekre történő felszerelés esetén rövidzárlat elkerülése érdekében helyezzenek
fel szigetelést a forrasztások helyén, a felszerelési felület és a modul közé. A modult termikusan veze-
tő felületre szereljék fel, így biztosítva, hogy az a Tc értéket nem lépi túl. Beépített állapotban védje a
terméket mechanikai, vagy elektrosztatikus terhelésektől.
Należy zwracać uwagę na czystą i równą powierzchnię montażową zapewniającą, że nie zostaną
przekroczone dopuszczone temperatury robocze. Moduł zamontowany na podłożu termicznie przewo-
dzącym: Przed przylutowaniem należy wstępnie ocynować kable i płytki lutownicze i lutować w ciągu
max. 3s przy temp. 350°C; przed każdym dalszym lutowaniem miejsce lutowania należy najpierw
całkowicie schłodzić; zapobiec powstaniu sił zdzierających lub tnących. Montaż modułu następuje przy
pomocy dwustronnej taśmy klejącej zamocowanej z tyłu. Należy zwrócić uwagę na czyste powierzch-
nie, które powinny być wolne od tłuszczu, oleju, silikonu i cząstek brudu. Proszę przestrzegać wskazó-
wek 3M odnośnie gruntowań zalecanych dla różnych powierzchni. Materiały mocujące powinny być
same w sobie mocne. Zwrócić uwagę na kompletne usunięcie taśmy ochronnej. Przy montażu na
powierzchniach metalowych należy przewidzieć izolację pomiędzy powierzchnią montażową a modu-
łem w celu zapobieżenia zwarciom w miejscu kontaktów lutowanych. Moduł powinien być zamonto-
wany na powierzchni termicznie przewodzącej w celu zapewnienia, że Tc nie zostanie przekroczona.
W stanie zabudowanym chronić przed obciążeniem mechanicznym i elektrostatycznym.
Dbajte na čistú hladkú montážnu plochu, ktorá zaručí, že sa neprekročia povolené prevádzkové
teploty. Modul namontovaný na tepelne vodivom podklade: Pred spájkovaním kábla a spájkovacej
plochy vopred pocínujte a spájkujte max. 3 s pri 350 °C; pred každým ďalším spájkovaním nechajte
miesto spájkovania najprv úplne vychladnúť; zabráňte odstreďovacím alebo šmykovým silám. Montáž
modulu sa uskutočňuje pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiestnenej na zadnej strane. Dbajte na
čistotu povrchov, ktoré musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt. Dbajte na pokyny 3M
týkajúce sa odporúčaných primérov pre rôzne povrchy. Upevňovacie materiály musia byť vo svojej
podstate pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochrannej pásky. Pri montáži na kovových plochách je
potrebné použiť izoláciu medzi montážnou plochou a modulom, aby sa zabránilo skratom na mieste
spájkovacích kontaktov. Modul musí byť namontovaný na tepelne vodivej ploche, aby sa zaručilo, že sa
neprekročí Tc. V zabudovanom stave chráňte pred mechanickým a elektrostatickým zaťažením.
Bodite pozorni, da bo montažna površina čista in gladka in da zagotavlja, da ne more priti do pre-
koračitve dovoljene obratovalne temperature. Modul, montiran na toplotno prevodno podlago: Pred
spajkanjem kable in spajkalne blazinice pocinkajte in spajkajte najv. 3 s pri temperaturi 350 °C. Pred
nadaljnjim spajkanjem najprej počakajte, da se spajkalno mesto popolnoma ohladi in preprečite delo-
vanje zvočnih in strižnih sil. Modul montirajte s pomočjo obojestranskega lepilnega traku, ki je na nje-
govi zadnji strani. Bodite pozorni na čiste površine, na kateri ne sme biti masti, olja, silikona ali umaza-
nije. Glede priporočenih osnovnih premazov za različne površine upoštevajte navodila podjetja 3M.
Pritrdilni materiali morajo biti čvrsti. Bodite pozorni, da zaščitni trak v celoti odstranite. Pri montaži na
kovinske površine je za preprečitev kratkih stikov na mestu zvara treba namestiti izolacijo med mon-
tažno površino in modul. Modul je treba montirati na toplotno prevodno površino, da zagotovite, da ne
pride do prekoračitve obratovalne temperature. V vgrajenem stanju zagotovite zaščito pred mehansko
in elektrostatično obremenitvijo.