Descargar Imprimir esta página

Nettoyage Et Entretien - Childhome Belgium Child Wood UNION WHITE Instrucciones De Montarlo

Publicidad

UpOZORNENIE!
ČÍTAJTE POZORNE – USCHOVAJTE
PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Čítajte pozorne pred montážou a uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
UPOZORNENIE! Nenechávajte vaše dieťa bez dozoru.
Pre vyvarovanie sa nebezpečia udusenia, odstráňte všetky plastové obaly pred používaním
výrobku.
Komoda je vyrobená v súlade s normou EN 12221/2008.
Všetky montované súčasti musia byť vždy poriadne dotiahnuté. Po chvíli skontrolujte, či sú
všetky skrutky stále poriadne upevnené.
Komoda nemôže byť používaná, pokiaľ je akákoľvek jej časť zlomená, zničená alebo chýba.
Komodu vždy pokladajte na zem.
Vyvarujte sa nebezpečia iných silných zdrojov tepla, ako sú elektrické vykurovacie telesá,
plynové ohrievače atď., v tesnej blízkosti komody.
Nikdy neprenášajte komodu, keď je na nej dieťa.
Pokiaľ sú nainštalované zamykateľné kolieska, mali by byť zamknuté pri používaní
prebaľovacej podložky.
Vždy skontrolujte, či nie je komoda nestabilná.
Prebaľovací pult je určený pre deti do 15 kg.
Dieťa by nikdy nemalo byť prebaľované bez prebaľovacej podložky na komode.
Montáž má byť prevedená kompetentnou osobou.
Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom.
Previjalna miza je treba uporabljati s spreminjajočim mat. Nega vzglavnik ni vključen s tem
izdelkom. Nega vzglavnik je 50cm širok in do 70 cm dolge in debele v sredini do 3,5 cm so.
Nega vzglavnik mora imeti vsaj dve robove.
ČISTENIE A INFORMÁCIE PRE ÚDRŽBU
Vašu komodu čistite utrením vlhkou hubkou alebo handričkou.
Nepoužívajte žieravé prostriedky.
Masívny nábytok môže po určitom čase nepatrne zmeniť vzhľad, slnečné žiarenie môže
pozmeniť farbu, priestorová vlhkosť môže ovplyvniť povrchovú úpravu. Ničmenej, toto ne-
ovplyvňuje hodnotu, funkčnosť alebo životnosť nábytku.
KOMODA
COMMODE
IMpORTANT!
À LIRE ATTENTIVEMENT
À CONSERVER
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Avant de procéder au montage, veuillez lire attentivement la notice explicative.
Conservez-la ensuite pour toute référence ultérieure.
ATTENTION! Ne laissez jamais votre enfant seul sur sa table à langer.
Les emballages sont dangereux. jetez-les au plus vite.
La fabrication de cette commode est conforme à la norme EN 12221/2008.
Veillez à fixer solidement tous les éléments (boulons, vis, etc.) afin d'éviter les bords
coupants et dangereux ou tout détachement éventuel des pièces. Au bout d'un certain
temps, vérifiez si tous les écrous et vis sont toujours bien fixés et contrôlez qu'aucune pièce
n'est endommagée.
La commode est hors d'usage si une de ses pièces est cassée, fissurée ou manquante.
Veuillez toujours installer la commode sur une surface uniforme du sol.
Veillez à ne jamais placer la commode à proximité d'un foyer ouvert ou d'une source de
chaleur extrême.
Ne déplacez jamais la commode lorsque l'enfant est dessus.
Si votre commode est prévue de roulettes, bloquez-les lorsque vous utilisez la commode.
Si vous accrochez quelque chose à la commode, assurez-vous que la commode n'en perde
pas sa stabilité.
La commode est conçue pour des enfants pesant jusqu'à 15 kg au maximum.
La commode ne peut en aucun cas être utilisée comme plan à langer sans avoir installé
l'extension prévue pour cette fin.
L'installation doit être effectuée par une personne compétente.
N'utilisez que des pièces de rechange recommandés par le fabricant.
La commode doit être utilisée avec un matelas à langer. Le matelas à langer n'est pas inclus
avec ce produit. Le matelas à langer doit être 50cm de largeur, 70 cm de longuer et jusqu'à
3,5 cm d'épaisseur dans au centre du matelas à langer. Le matelas à langer devrait avoir au
moins deux bords.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le nettoyage se fait à l'aide d'un chiffon humidifié à l'eau tiède.
N'utilisez pas de produits mordants.
Le bois massif peut légèrement s'altérer au fil du temps : la lumière du soleil peut modifier
sa couleur et les variations de l'humidité dans l'air peuvent influencer le traitement de sur-
face. Mais cela ne change en rien la valeur, la fonctionnalité et la durée de vie du meuble.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Child wood union marin