Página 1
CORDLESS DRILL/DRIVER 2395 (F0152395 . . ) ME77 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD...
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Cordless drill/driver 2395 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Página 8
e) Maintain power tools. Check for misalignment or • Secure the workpiece (a workpiece clamped with binding of moving parts, breakage of parts and any clamping devices or in a vice is held more securely other condition that may affect the power tool’s than by hand) •...
7 Automatic shut-off when charger gets too hot - when turning in a screw, first try VariTorque position (thermic fuse blows and charger becomes useless) 1 and increase until the desired depth has 8 Do not dispose of the charger together with household been reached waste material •...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 • The battery must be kept separate from the natural environment and should not be disposed of as normal Couple max. vissage dur suivant ISO 5393 : 26 Nm domestic waste (symbol 9 will remind you of this when the need for disposing occurs) ELEMENTS DE L’OUTIL 2 ! prior to disposal protect battery terminals with...
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ELECTROPORTATIF ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié...
Página 12
d) En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En l’amiante (l’amiante est considérée comme cas de contact par mégarde, rincez soigneusement étant cancérigène) •...
UTILISATION • Tenue et guidage de l’outil ^ ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par • Chargement de la batterie 0 la(les) zone(s) de couleur grise - dans les outils neufs la batterie n’est pas - veillez à ce que les fentes de ventilation F 2 soient complètement chargée découvertes - branchez le chargeur sur une prise secteur...
Página 14
• Il faut que la batterie est tenue éloignée de l’environnement naturel et ne s’est débarrassée pas comme ordures ménagères normales (le symbole 9 Akku-Bohrschrauber 2395 vous en souvient quand la nécessité du débarras se présente) EINLEITUNG ! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un eventuel court-circuit, il convient de •...
Página 15
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von elektrischem Schlag führen;...
6 Eine falsche Polung beim Ladegerätanschluss kann eine - beim Eindrehen einer Schraube beginnen Sie Gefährdung verursachen (die Batterie nur mit dem zunächst mit der VariTorque Position 1 und erhöhen mitgelieferten Ladegerät aufladen) dann langsam, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist •...
• Die Batterie muß ordnungsgemäß entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen (hieran soll Sie Symbol 9 erinnern) Oplaadbare boor-/ ! bevor Sie die Batterie entsorgen, schützen Sie schroefmachine 2395 die Batterieenden mit einem schweren Band, um so Kriechströme zu vermeiden INTRODUCTIE -KONFORMITÄTSERKLÄRUNG •...
Página 19
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u stopcontact passen. De stekker mag in geen geval het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
Página 20
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de • Gebruik een geschikt detectieapparaat om elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met kan tot brand of een elektrische schok leiden;...
Página 21
7 Automatische uitschakeling wanneer de oplader te heet - voor het indraaien van schroeven met VariTorque wordt (thermische zekering slaat door en de oplader positie 1 beginnen en het koppel verhogen, totdat de wordt onbruikbaar) gewenste diepte is bereikt • Vasthouden en leiden van de machine ^ 8 Geef de oplader niet met het huisvuil mee ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij 9 Geef de batterij niet met het huisvuil mee...
- symbool 8 zal u in het afdankstadium hieraan herinneren • De batterij moet uit het milieu gehouden worden en mag Sladdlös borrmaskin/ daarom niet in het vuilnis terecht komen (symbool 9 zal skruvdragare 2395 u in het afdankstadium hieraan herinneren) ! bescherm de batterij-contacten met stevig INTRODUKTION plakband voordat ze afgedankt worden, om...
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. byts ut eller elverktyget lagras.
Página 24
• SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ LADDAREN/ om originaltillbehör används BATTERIET • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone 3 Läs bruksanvisningen före användning 4 Använd laddaren enbart inomhus motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal 5 Dubbel isolering (ingen jordning krävs) •...
-FÖRSÄKRAN OM • Fattning och styrning av maskinen ^ ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå greppet ÖVERENSSTÄMMELSE - håll ventilationsöppningarna F 2 ej övertäckta • Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen överensstämmer med följande norm och dokument: göra arbetet åt dig EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, enl.
Página 26
VÆRKTØJETS DELE 2 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man A Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstal laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke B Omskifter til ændring af omdrejningsretningen bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol C Selvspændende borepatron eller er påvirket af medicin eller euforiserende D Ring til justering af drejningsmoment...
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. • Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe udfører arbejde, hvor indsatstilbehøret eller skruen skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere kan ramme bøjede strømledninger eller el-værktøjets eget kabel (kontakt med en spændingsførende ledning at føre.
Página 28
BETJENING GODE RÅD • Opladning af batteriet 0 • Brug rigtige bits & - på nye værktøj er batteriet ikke fuldt opladet ! brug kun skarpe bits - forbind opladeren med en stikkontakt som vist • Ved boring i metal på...
VERKTØYELEMENTER 2 -OVERENSSTEMMELSES- ERKLÆRING A Bryter til av/på og turtallsregulering B Bryter til endring av dreieretning • Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt C Selvspennende chuck er i overensstemmelse med følgende normer eller D Ring til momentinnstilling normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, E Låst stilling (clutch) EN 60745, EN 55014, i henhold til bestem melserne F Ventilasjonsåpninger...
3) PERSONSIKKERHET g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig til disse anvisningene. Ta hensyn til frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av angitt kan føre til farlige situasjoner.
Página 31
• Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ ! ta ut batteriet fra laderen etter ladetiden er ute; vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/ slik forlenges levetid av batteriet vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan medføre VIKTIG: brann og elektrisk støt; skader på en gassledning kan føre til - etter 3 timer er lading fullført og batteriet kan brukes eksplosjon;...
Página 32
VEDLIKEHOLD / SERVICE - bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk økning av eksponeringsnivået • Hold verktøyet og laderen ren - tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går - rengjør kontakten i laderen med alkohol eller men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon kontact rens...
Página 33
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet suuntautuessa muualle. ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 2) SÄHKÖTURVALLISUUS g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Página 34
d) Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä...
! uusi tai kauan käyttämättä ollut akku saavuttaa ! irrota latauslaite aina puhdistuksen ajaksi täyden tehonsa vasta n. 5 lataus- pistorasiasta purkausjakson jälkeen • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta - älä lataa akkua uudelleen muutaman minuutin valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta käytön jälkeen; tämä saattaa vähentää käyttöikää esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL ja akun tehoa sopimushuollon tehtäväksi...
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä peligro de explosión, en el que se encuentren merkittävästi altistumistasoa combustibles líquidos, gases o material en polvo. - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, Las herramientas eléctricas producen chispas que mutta sillä...
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, que la herramienta eléctrica esté desconectada etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo antes de conectarla a la toma de corriente y/o al en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con la • Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser herramienta/el cargador cambiada inmediatamente • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo • No desarme el cargador o la batería •...
AMBIENTE ! sólo invierta la dirección de giro cuando la herramienta esté completamente parada • No deseche las herramientas eléctricas, los • Cambio de brocas $ accesorios y embalajes junto con los residuos - introduzca la broca lo más profundo posible dentro del domésticos (sólo para países de la Unión Europea) portabrocas - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE...
! protéjase contra los efectos de la vibración b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas realizando el mantenimiento de la herramienta y com risco de explosão, nas quais se encontrem sus accesorios, manteniendo sus manos líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas calientes y organizando sus patrones de trabajo eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó...
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, 5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de COM ACUMULADOR fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte a) Apenas deverá carregar em carregadores, móvel do aparelho, pode levar a lesões.
Página 42
• Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de 5 Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário) punho isoladas ao executar trabalhos durante os 6 A polaridade incorrecta da ligação do carregador pode quais o acessório ou o parafuso possam atingir provocar perigo (carregue a bateria apenas com o cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de carregador fornecido)
AMBIENTE • Regulação do aperto (VariTorque) % - o aperto de saída aumentará logo que o anel de • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios embraiagem D for movido de 1 para 5; a posição E e embalagem no lixo doméstico (apenas para bloqueará...
Página 44
2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Trapano avvitatore a batteria 2395 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a INTRODUZIONE terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Página 45
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
Página 46
• Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione 7 Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento del nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di caricatore (il fusibile termico si brucia e il caricatore ricerca oppure rivolgersi alla locale società diventa inutilizzabile) erogatrice (un contatto con linee elettriche può 8 Non gettare il caricatore tra i rifiuti domestici provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;...
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ • Tenuta e guida dell’utensile ^ ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre • Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti - tenere scoperte le feritoie di ventilazione F 2 normative e ai relativi documenti: EN 60335, EN 61000, - non applicate una pressione eccessiva all’utensile;...
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati B A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló csatlakozó...
Página 49
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott munkájához csak az arra szolgáló elektromos az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet.
Página 50
KEZELÉS • Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő • Az akkumulátor töltése 0 hatása van) - az új akkumulátorok nincsenek feltöltve • Az anyagból származó por (mint például az ólmot, - a töltőkészüléket a hálózatra kapcsoljuk az ábra alapján néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó...
HASZNÁLAT MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT • Mindig a megfelelő szerszámhegyet használja & • Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen ! ne használjon kopott vagy életlen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö szerszámhegyet hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60335, EN 61000, • Fémekben történö fúráskor EN 60745, EN 55014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, - készítsünk kisméretü...
TECHNICKÉ ÚDAJE 1 f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení Max. kroutící moment tvrdý šroubový spoj podle ochranného jističe snižuje riziko úderu ISO 5393 : 26 Nm elektrickým proudem. 3) BEZPEČNOST OSOB SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Página 53
g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte nástroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může elektronářadí...
7 Automatické odpojení při přílišném zahřátí nabíječky - předvrtejte napřed malý otvor (tepelná pojistka přehoří a nabíječka se - vrták při práci občas naolejujte stane nepoužitelnou) • Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začátku 8 Nabíječ nevyhazujte do komunálního odpadu nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby se 9 Akumulátor nevyhazujte do komunálního odpadu zamezilo rozštípnutí...
GÜVENLİK HLUČNOSTI/VIBRACÍ • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje <70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací GENEL GÜVENLİK YÖNERGELERİ ✱ m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²) DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ✱ při vrtání do kovu <2,5 m/s² okuyun.
Página 56
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın.
Página 57
• Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen 7 Şarj aleti çok ısındığında otomatik olarak kapanır (termik elektrik kablolarına veya kendi bağlantı kablosuna sigorta yanar ve şarj aleti kullanılmaz hale gelir) temas etme olasılığı olan işleri yaparken aleti 8 Şarj cihazını evdeki çöp kutusuna atmayınız sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun (gerilim 9 Bataryayı...
UYGULAMA UYGUNLUK BEYANI • Uygun uçları kullanın & • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara ! sadece keskin uçlar kullanın veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: • Metalde delik açarken EN 60335, EN 61000, EN 60745, - önce kuçük bir kılavuz delik açın EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, - matkap uçlarını...
PARAMETRY TECHNICZNE 1 e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla Maks. moment obrotowy twardego wkręcania wg przedłużającego, który dopuszczony jest do ISO 5393 : 26 Nm używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ELEMENTY NARZĘDZIA 2 ryzyko porażenia prądem.
Página 60
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy AKUMULATOROWEJ WIERTARKO-WKRĘTARKI wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z niezamierzonemu włączeniu się...
Página 61
UŻYTKOWANIE • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i • Ładowanie akumulatora 0 metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie - akumulatory nowe dostarczane są w stanie takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub nienaładowanym niewydolność...
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA ! przed oddaniem akumulatora do punktu odbioru surowców wtórnych zabezpieczyć taśmą jego • Używać właściwych wierteł & styki w celu uniknięcia powstawania ! używać tylko ostrych wierteł prądów pełzających • Wiercenie otworów w metalach, w skład których wchodzi żelazo DEKLARACJA ZGODNOŚCI - podczas wiercenia dużych otworów należy wstępnie...
• Данный инструмент не подходит для промышленного b) Избегайте механических контактов с такими использования заземленными поверхностями, как • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3 трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 заземленными предметами во время работы инструментом...
e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо 5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ стойте на ногах и удерживайте равновесие. В ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ таком положении вы сможете лучше контролировать a) Зарядка аккумуляторной батареи производится инструмент в неожиданных ситуациях. только на тех зарядных устройствах, которые рекомендованы...
Página 65
• Инструмент/зарядное устройство не должен • Не касайтесь контактов зарядного устройства использоваться лицами (включая детей) с • Исключите возможность попадания дождя на ограниченными физическими, сенсорными или инструмент, зарядное устройство и аккумулятор • В зоне хранения инструмента, зарядного устройства умственными способностями, или лицами, не и...
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: - после 3-х часов подзарядка аккумуляторной • Используйте только надлежащие биты & батареи будет завершена, и ее ! не пользуйтесь затупившимися битами можно использовать • Сверление черных металлов - во время зарядки зарядное устройство и - при...
Página 67
- значок 8 напомнит Вам об этом, когда появится ! защищайте себя от воздействия вибрации, необходимость сдать электроинструмент поддерживая инструмент и его на утилизацию вспомогательные приспособления в • Этим инструментом содержит аккумуляторы; нельзя исправном состоянии, поддерживая руки в допускать их взаимодействия с окружающей средой тепле, а...
2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Бездротова дриль/викрутка 2395 Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. ВСТУП Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. •...
Página 69
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте b) Використовуйте в електроприладах лише просторий одяг та прикраси. Не підставляйте рекомендовані акумуляторні батареї. волосся, одяг та рукавиці близько до деталей Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. приладу, що рухаються. Просторий одяга, c) Не...
Página 70
• Використовуйте придатні пошукові прилади для ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА знаходження захованих в будівлі труб та кабелів ЗАРЯДНОМУ ПРИСТРОЇ/БАТАРЕЇ або зверніться за допомогою в місцеве 3 Перед використанням прочитайте інструкцію із застосування підприємство електро-, газо- та водопостачання 4 Використовуйте зарядний пристрій тільки (зачеплення...
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - не заряджайте повторно акумулятор після короткого використання; це може спричинити • Цей інструмент не придатний для промислового зменшення ємності акумулятора, що в свою використання чергу вплине на час роботи інструмента • Тримайте інструмент та зарядний пристрій у чистоті - якщо...
Página 72
AΣΦAΛEIA ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту <70 дБ(А) (стандартне ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ відхилення: 3 дБ) i вібрація ✱ м/с² (ручна методика; ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις похибка K = 1,5 м/с²) προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση ✱...
Página 73
f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι διαρροής.
Página 74
d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας μπορεί να • Xρησιµοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές διαρρεύσουν υγρά από την μπαταρία. συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν αφανείς Αποφεύγετε κάθε επαφή με μια μη στεγανή τροφοδοτικές γραµµές ή συµβουλευτείτε σχετικά τις επιχειρήσεις παροχής ενέργειας (επαφή µε μπαταρία.
Página 75
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ • Eκκίνησης/Στάσης ! ΦΟΡΤΙΣΤΉ/ΜΠΑΤΑΡΊΑ • Eλεγχος ταχύτητας για ομαλή εκκίνηση @ 3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση • Αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής # 4 Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε εσωτερικούς - αν η διακόπτης A 2 δεν είναι σωστά τοποθετημένη χώρους...
• Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι • Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί ελέγχου το εργαλείο/ο φορτιστής σταματήσει κάποτε σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σ’...
Página 77
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor într-o componentă...
Página 78
b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor (azbestul este considerat a fi cancerigen) acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale şi pericol de incendii.
SFATURI PENTRU UTILIZARE - introduceţi bateria în încărcător - lampa roşie H se va aprinde indicând că bateria • Folosiţi biţi juste & se încarcă ! folosiţi numai biţi ascutite - lampa roşie H va rămâne aprins atâta timp cât •...
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Mакс. въртящ момент при твърди винтови съединения • Declarăm pe proprie răspundere că acest product este по ISO 5393 : 26 Nm conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60335, EN 61000, EN 60745, ЕЛЕМЕНТИ...
c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не работете с влага. Проникването на вода в електроинструмента широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, повишава опасността от токов удар. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от d) Не...
Página 82
g) Използвайте електроинструментите, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на допълнителните приспособления, работните електpоинстpумента само ако се използват инструменти и т.н., съобразно инструкциите на оpигинални допълнителни пpиспособления • Използвайте само принадлежности, чиято допустима производителя. С дейности и процедури, скорост на въртене е поголяма или равна на евентуално...
Página 83
• Убедете се че ключа B 2 е в средно (блокирано) - поставете батерията в зарядното устройство положение, преди да направите каквито и да - червената светлина H ще се включи, указвайки, че реглажи или смени на консумативите или когато батерията...
- оcтавяйте вентилационните отвоpи F 2 нeпокpити • Батерии трябва да се съхраняват в затворени - не пpилагайте твъpде голям натиск въpxу помещения и не трябва да бъдат изхвърляни с електpоинстpумента; нека той да свъpши pаботата битовите отпадъци (за това указва символът 9) вместо...
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2395 nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. ÚVOD Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Página 86
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste c) Keď akumulátor nepoužívate, zabezpečte, aby sa široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na nemohol dostať do styku s kancelárskymi sponami, to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo inými vzdialenosti od pohybujúcich sa častí...
Página 87
• Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, ! po skončení nabíjacej doby baterku vyberte z niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý nabíjačky, čím predlážite životnosť batérie (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: reakcie a/alebo respiračné...
• Pri zaskrutkovávaní do tvrdého dreva by sa mala HLUKU/VIBRÁCIÁCH predvŕtať diera • Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku • Vŕtanie do dreva bez triesok * tohto nástroja <70 dB(A) (štandardná odchýlka: • Bezprachové vŕtanie do tehál ( 3 dB) a vibrácie sú...
Página 89
SIGURNOST c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. OPĆE SIGURNOSNE UPUTE Ako kod nošenja električnog alata imate prst na PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno upute.
Página 90
b) Koristite iskljućivo samo aku-baterije koje su za • Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, određene električne alate predviđene. Uporaba neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne neke druge aku-baterije može doći do ozljeda i opasnosti (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili od požara.
ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE VAŽNO: - nakon 3 sata vremena punjenja postupak punjenja je • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi završen i baterija se može koristiti • Uređaj i punjač održavajte uvijek čistim - pri punjenju se punjač i baterija zagriju; to stanje je - očistite kontakte punjača ili s alkoholom ili s uobičajeno i ne predstavlja problem čistačem kontakata...
Página 92
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili c) Za vreme korišćenja električnog alata držite slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri podalje decu i druge osobe. Kod skretanja možete uvećati razinu izloženosti izgubiti kontrolu nad aparatom. - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST uključena ali se njome ne radi, može značajno...
Página 93
g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje prašine i SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA AKUMULATORSKE uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li su BUŠILICE/UVRTAČE priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih prašine može smanjiti opasnosti od prašine. predmeta na vašem području rada;...
• Ne izlažite alat/punjač/bateriju kiši ! smer rotacije menjati samo kada alat potpuno • Odlažite alat/punjač/bateriju na msetima gde temperatura miruje neće preći 40°C niti pasti ispod 0°C • Izmena bitseva $ • Nemojte puniti bateriju u vlažnom ili mokrom okruženju - stavite bit što je moguće dublje u futer bušilice •...
Página 95
• Bateriju treba čuvati alje od namirnica i ne treba reciklirati • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 kao normalan otpad (simbol 9 će vas podsetiti na to) LASTNOSTI 1 ! da bi se izbegli kratki spojevi je baterija zaštićena debljom trakom Maks.
d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov ali obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se orodja.
Página 97
• Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, • Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumulatorjev; v ki je navedena na tablici podatkov polnilca pooblaščeni Skilovi servisni delavnici preverite, če • V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite ustreza varnostnim zahtevam •...
OKOLJE ! preklop smeri vrtenja izvesti le pri popolnoma mirujočemu orodju • Električnega orodja, pribora in embalaže ne • Menjava nastavkov $ odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države - steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v vrtalno glavo vrtalnika - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o ! ne uporabljajte nastavke s poškodovanim odpadni električni in elektronski opremi in z...
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. Akutrell/-kruvikeeraja 2395 d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks SISSEJUHATUS ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme •...
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on • Kui seade töötab ebaharilikult või teeb kummalist müra, rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse lülitage see viivitamatult välja või tõmmake laadija pistik ja välja lülitada, on ohtlik ning seda pistikupesast välja •...
Página 101
• Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik - pöördemomendi suurendamiseks pöörake on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI sidurirõngast D asendist 1 asendisse 5; asendis E ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada sidur blokeerub, võimaldades teostada raskeid • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need puurimis- ja kruvikeeramistöid - kruvi sissekeeramist alustage VariTorque asendis 1 ja kohe välja...
TEHNISKIE PARAMETRI 1 • Aku tuleb eeskirjadekohaselt kahjutustada, see ei tohi sattuda olmeprügi hulka (seda meenutab Teile sümbol 9) Maks. griezes moments cietam skrūvēšanas režīmam ! enne aku kahjutustamist katke selle otsad atbilstoši standartam ISO 5393 : 26 Nm kaitseks tugeva teibiga, et vältida lühisahela teket INSTRUMENTA ELEMENTI 2 VASTAVUSDEKLARATSIOON...
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. darbam izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām nominālās slodzes.
Página 104
d) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet, ka elektrolīts koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi nonāktu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr nejauši ir (saskare ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni.
DARBS - nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres F 2 - darba laikā pārlieku nespiediet instrumentu; ļaujiet tam • Akumulatora uzlādēšana 0 darboties nominālā režīmā - jauna instrumenta akumulators parasti nav pilnībā uzlādēts PRAKTISKI PADOMI - pievienojiet uzlādes ierīci elektrotīklam, kā parādīts attēlā •...
- īpašs simbols 8 atgādina par nepieciešamību izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā • Nolietotie akumulatori jāsavāc un jānogādā Akumuliatorinis gręžtuvas/ otrreizējai pārstrādei atsevišķi, tos nedrīkst izmest suktuvas 2395 kopā ar sadzīves atkritumiem (īpašs simbols 9 a atgādina par nepieciešamību tos utilizēt videi ĮVADAS nekaitīgā...
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar IR NAUDOJIMAS šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu jei Jūsų kūnas bus įžemintas. įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite c) Saugokite prietaisą...
DARBŲ SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU • Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų AKUMULIATORINIAIS GRĘŽTUVAIS/SUKTUVAIS reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti • Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje • Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptarnavimo darbus ar esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos keičiant priedus, jį...
- nekraukite baterijos, jei aplinkos temperatūra didesnė, - baterijų kroviklio kontaktus geriausia valyti alkoholiu nei 45°C ar žemesnė, nei 0°C; galite sugadinti kroviklį arba specialiu kontaktų valikliu ir bateriją ! prieš valydami kroviklį ištraukite kištuką iš el. - draudžiama išimti bateriją iš veikiančio prietaiso tinklo lizdo ! naujas arba ilgą...
Página 110
• Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai įrankis naudojamas paminėtais būdais - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti poveikio lygis - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,...
Página 113
! شارژر را قبل از متیز کردن از پریز بکشید • اگر ابزار/شارژر علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای ...
Página 114
! برای افزایش عمر مفید باتری، بعد از پایان زمان شارژ، باتری را از شارژر خارج • اگر از ابزار در مواردی استفاده می کنید که امکان دارد متعلقات برش یا کنید ،بستهای آن با سیم های پنهان شده یا سیم برق خود دستگاه متاس پیدا کنند حتم...
Página 115
ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه .ت) هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی درصورتیکه...
Página 116
الضوضاء/االهتزاز توصيات االستخدام <70 ، يكون مستوى ضغط صوت هذه األداةEN 60745 • عند القياس بالتوافق مع & • استخدام السنون املالئمة ديسيبل (أ) (االنحراف املعياري3 : ديسيبل)، واالهتزاز ✱ م/ث( ²طريقة اهتزاز اليد؛ ! ال ي ُستخدم سوى سنون حادة ...
Página 117
ث) قد يتسرب السائل من املركم عند سوء اإلستعمال. جتنب مالمسته. اشطفه • ال تستخدم البطارية إذا تعرضت للتلف؛ يجب استبدالها على الفور باملاء في حال مالمسته صدفة. إن وصل السائل إلى العينني، فراجع الطبيب • ال تقم بتفكيك الشاحن أو البطارية •...
Página 118
،ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 2395 مثقاب السلكي/مفك ٣) أمان األشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...
Página 119
¡ ACCESSORIES SKIL nr. 12 V 1,2 Ah NiCd 2610391673...