Página 1
DRUCKLUFTSCHRAUBER SET Pneumatic Impact Wrench PRODUKTNUMMER: 102752 Modell : DBDL004 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Gehörschutz benutzen TECHNISCHE DATEN Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite einzusetzen, durchgeführt werden. von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim MODELL DBDL004 • Tragen Sie immer geeignete und passende Augenschutz benutzen DREHZAHL OHNE LAST 1800 U/Min. Arbeitskleidung. Locker sitzende Kleidung...
Página 3
immer an die Anweisungen für die Schmierung • Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten nur und den Wechsel von Zubehör. Elektrokabel originale Ersatzteile. Bei Verwendung anderer und verkürzen die Lebensdauer des Gerätes Regler-Öler-Vorrichtung angebracht ist, müssen • Schützen Sie sich vor möglichen Stromschlägen erheblich.
Página 4
Inbetriebnahme • Da dieser Bohrer eine variable Geschwin- • Das Gerät muss regelmäßig durch Zugeben Schmierung • Wählen Sie zuerst den passenden Bohrer für die digkeitsregelung besitzt, ist die Geschwindigkeit Es wird empfohlen, bei der Verwendung immer davon abhängig, wie stark der Auslöser geschmiert werden.
INSTRUCTIONS Fehlerbehebung In der folgenden Tabelle sind einige mögliche Fehler und dafür mögliche Ursachen und Lösungen aufgeführt: Only for domestic use and not for commercial use. PROBLEM Mögl. Ursache LÖSUNG Nocken in Kupplung wegen Ölen des Kupplungsgehäuses. normal, weist jedoch einen Ölmangels verklemmt oder Zu viel Öl in der Kupplung.
ANSI tank must be regularly drained. Water in the MODEL DBDL004 standards as well as a full face mask and hearing sure it will work properly and is suitable compressed air supply will damage the device.
Página 7
• When drilling, if the drill gets stuck, immediately • release the trigger. Then, set the switch to can lead to a loss of power. If your device has reverse ("R") so you can free the drill from the and clean it. rotates.
Página 8
ORIENTATION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial. The device appears to be The cams in the coupling Oil the coupling housing. run-ning normally but has a could be jammed due to lack There could be too much oil in the loss of power.
Página 9
DONNEES TECHNIQUES puissance. • L'appareil ne doit jamais être capable de MODÈLE DBDL004 • Portez toujours des vêtements de travail démarrer involontairement. L’interrupteur ou • VITESSE DE ROTATON A 1800 U/Min.
Página 10
• • La mise en service • Percez seulement aussi profond que nécessaire. doit être propre et il faut veiller à ce que la d'air comprimé de plus de 8 mètres, la pression • Lors du perçage dans les murs, par exemple, des pression maximale de 91 psi lorsque vous doit être adaptée en conséquence.
Página 11
• Débogage évitée dans tous les cas. l'entrée d'air. PROBLEME SOLUTION • plus longue (par exemple, la nuit), il faut d'abord Cames coincées dans le • Les causes possibles de la perte de puissance ou couplage raison Trop d'huile dans l’embrayage. Le pendant environ 30 secondes de telle sorte cependant il montre une manque d'huile ou usé.
Si cede o envía el producto a una tercera persona en el futuro, por favor aségurese de transferir DATOS TÉCNICOS también este manual de instrucciones. MODELO DBDL004 VELOCIDAD DE ROTACIÓN 1800 U/Min. en el aparato, como usarlo en márgenes de Mantenga las pequeñas piezas fuera del alcance SIN CARGA de los niños.
Página 13
• • ATENCIÓN: La alimentación de aire comprimido • Si usa cables de aire comprimido de más de 8 adecuado, hay que limpiar bien los aparatos • debe ser limpia y debe asegurarse de que no se m, la presión debe ser la correspon-diente. La y las piezas.
Página 14
Puesta en marcha imprevistos por no conocer lo que puede haber • en el aparato puede llevar igualmen-te a una • Elija primero la broca adecuada para la tarea. detrás. • Una vez que haya taladrado el agujero, extraiga pérdida de potencia. En caso de que cuente con •...
Solución de averías Entsorgung: En la siguiente tabla encontrará algunas posibles averías , las posibles causas y las solu-ciones PROBLEMA Posible causa SOLUCIÓN aparato funciona Acoplamiento leva Lubricar la carcasa de acopla-miento. aparente-mente normal, atascado o desgastado por Demasiado aceite en el acopla-miento. aunque presenta falta de aceite.
Página 16
Het volgende product voldoet aan de richtsnoeren Produkt und Modelle Item and models (Für Anwendung im Haushalt/privaten Bereich) 102752 Producto y modelos Produit et modèles DBDL004 product, en het model EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Relevante EG-Richtlinien Relevante EG-richtlijnen EN ISO 11148-3:2012 Angewandte hormonisierte...
Página 17
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.