Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

5. Пошук та усунення несправностей
Використовуйте нижченаведену таблицю для усунення виникаючих проблем.
Проблема
Можлива причина
Світлодіодний
Підсаджена батарея.
індикатор на
передній панелі не
Збій батареї.
працює.
ДБЖ не увімкнено.
Весь час лунає
ДБЖ є під перенапругою.
сиґнал тривоги, тоді
як загальна мережа
у нормі.
ДБЖ є під перенапругою.
Коли у загальній
мережі нема струма,
Напруга, що дає батарея,
час аварійного
занадто низька.
живлення
Дефект батареї – можливо,
скорочено.
через її функціонування в
середовищі з високою
температурою, або через
неналежну її експлуатацію.
Мережа у нормі, але
Кінець шнура живлення
режим живлення від
«бовтається» у гнізді, не є
батареї є включений.
щільно підключений.
6 Технічні характеристики
Модель
FP 1000
ЄМНІСТЬ
1000 VA / 600 W
ВХІД
Напруга
Діапазон напруги
ВИХІД
Стабілізація напруги
Час спрацювання
Форма сиґнала напруги
БАТАРЕЯ
Тип та номер
12 V/7 AH x 2
Час наснаження
4-6 ore per il recupero del 90% della capacità
ФІЗИЧНІ ДАНІ
Габарити
320 x 120 x 182 mm (довжина х ширина х висота)
Нетто (кг)
8.2
Середовище
Вологість
0-90 % RH @ 0-40° C (без утворення конденсату)
Рівень шуму
Вирішення
Наснажуйте батарею протягом не
менше 6 годин.
Замініть її на батарею того самого
типу.
Ще раз натисніть на вимикач, аби
ДБЖ увімкнулося.
Спершу усуньте частину напруги.
Перед тим, як знов приєднати
пристрої, переконайтеся, будь
ласка, що напруга відповідає
характеристикам ДБЖ, зазначеним
у відповідних технічних умовах.
Усуньте критичну напругу.
Відключіть від ДБЖ зайві пристрої.
Наснажуйте батарею щонайменш 6
годин.
Замініть її на батарею того самого
типу.
Підключіть
шнур
живлення
належним чином.
FP 1500
FP 2000
1500 VA / 900 W
2000 VA / 1200 W
220/230/240 VAC
162-290 VAC
+/-10%
Нормально 2-6 мс, максимум 10 мс
Умовна синусоїда
12 V/9 AH x 2
12 V/9 AH x 2
10.4
11.0
Менший за 40 дБ
92
Line Interactive UPS
1. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
- UPS Unit
- Quick Guide
- Power cable (only for the IEC-type input model)
2. Product Overview
Front View:
Back View:
FP 1000
FP 1500/2000
Output receptacles
AC input
Circuit breaker
Quick Guide V. 1.1
Power Switch
AC Mode: green lighting
Battery Mode: yellow flashing
Fault LED: red lighting
USB port
Modem/phone/network surge protection
1
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FSP FP 1000

  • Página 1 Мережа у нормі, але Кінець шнура живлення Підключіть шнур живлення Back View: режим живлення від «бовтається» у гнізді, не є належним чином. FP 1000 батареї є включений. щільно підключений. 6 Технічні характеристики Модель FP 1000 FP 1500 FP 2000 ЄМНІСТЬ...
  • Página 2: Installation And Initial Startup

    3. Installation and Initial Startup 4. Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS) CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the inside the package is damaged.
  • Página 3 The mains is normal Power cord is loose. Reconnect the power cord properly. Bu the unit is on battery mode. 6 Specifications Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 Rü ckansicht: CAPACITY 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 4: Anschluß Der Verbraucher

    3. Installation und erste Inbetriebnahme 4. Wichtige Sicherheitswarnungen (Bitte diese Anweisungen aufbewahren) ACHTUNG! Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, installieren Dies ist eine USV der Klasse C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen Sie das Gerät in Räumen mit angepassten Temperatur – und Luftfeuchtigkeitsverhältnissen hervorrufen, dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
  • Página 5 Die Batterie oder die USV darf nicht in den Hausmüll gegeben werden. Die USV enthält 6 Spezifikationen geschlossene Bleibatterien und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich Modell FP 1000 FP 1500 FP 2000 vor Ort an die für Sie zuständige Recycling-/Aufbereitungsstelle oder Sondermüllanlage um KAPAZITÄ...
  • Página 6: Contenu Du Paquet

    Vue Frontale:  Bouton d’allumage  Mode AC: lumière verte  Mode Batterie: lumière jaune clignotant LED Défaut Batterie: lumière rouge  Vue Arrière: FP 1000  Connecteurs de sortie  Entrée AC  Interrupteur circuit  Port USB FP 1500/2000 ...
  • Página 7: Installation Et Mise En Marche

    3. Installation et Mise en Marche 4. Précautions Importantes de Sécurité (CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS) PRÉ CAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’onduleur en un endroit NOTE: Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien intérieur avec température et humidité...
  • Página 8 Reliez câble d’alimentation onduleur en mode pas connecté. correctement. Batterie. 6 Spécifications Vista Trasera: FP 1000 Modè le FP 1000 FP 1500 FP 2000 CAPACITÉ 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ...
  • Página 9: Instalació N Y Configuració N Inicial

    4. Precauciones Importantes de Seguridad (CONSERVE ESTAS 3. Instalació n y Configuració n Inicial INSTRUCCIONES) NOTA: Antes de la instalación, por favor inspeccione la unidad. Asegúrese de ¡CUIDADO! Para prevenir el riesgo de fuego o choque eléctrico, instale la UPS en un área que nada en el interior del paquete esta dañado.
  • Página 10: Solución De Problemas

    Индикатор работы от аккумулятора en modo baterí a. (желтый мигающий) 6. Especificaciones  Индикатор неисправности (красный) Modelo FP 1000 FP 1500 FP 2000 CAPACIDAD 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ENTRADA Вид...
  • Página 11 4. Инструкция по безопасности (СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ) 3. Инструкция по использованию ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить риск возгорания или электрошока, установите ИБП в ВНИМАНИЕ: Перед использованием осмотрите ИБП, проверьте зоне с контролируемой температурой и влажностью. (См. спецификации по приемлемой отсутствие повреждений корпуса. температуры...
  • Página 12 напряжении в сети, плохо подключен образом. ИБП работает от батареи 6. Спецификация Модель FP 1000 FP 1500 FP 2000 Pohled zezadu: FP 1000 ЕМКОСТЬ 1000VA / 600W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ВХОД...
  • Página 13 3. Instalace a ú vodní nastavení 4. Důležitá bezpečností upozornění (PROSÍM TYTO POKYNY SI Pozn.: Před instalací zařízení zkontrolujte, že nebylo při převozu poškozeno. USCHOVEJTE) UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili riziku vzniku počáru nebo elektrického zkratu, používejte UPS Umístění a skladování ve vnitřním prostředí, kde je možné regulovat teplotu a vlhkost a které neobsahuje vodivé UPS umístěte na takové...
  • Página 14: Zawartość Opakowania

    Síťový kabel je uvolněn. Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového funkční, ale kontrolka kabelu. LED bliká. 7 Specifikace Back View: Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 FP 1000 KAPACITA 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W VSTUP ...
  • Página 15: Instalacja I Użytkowanie

    4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ZACHOWAJ TE INFORMACJE) 3. Instalacja oraz pierwsze uruchomienie UWAGA! Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub ogniem, instaluj urządzenie w temperaturze Ważne: Upewnij się przed instalacją, że urządzenie w środku kartonu nie zostało uszkodzone. i wilgotności pokojowej, w otoczeniu wolnym od przewodzących zanieczyszczeń. (Zobacz w Instalacja i użytkowanie specyfikacji akceptowalną...
  • Página 16 Przewód zasilania jest luźny Przymocuj przewód zasilający  Индикатор за работа чрез dioda LED mruga. акумулатора/батерията (жълт - премигващ) 7. Specyfikacja Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 Индикатор при неизправност (червен)  Pojemność 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W Napięcie wejścia...
  • Página 17 4. Инструкции за безопасност (ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ) 3. Инструкция за експлоатация ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ: Преди употреба, прегледайте инструкциите за безопасност  С цел да предотвратите риск от запалване или токов удар, поставете и проверете за липсата на външни повреди по корпуса. UPS-устройството...
  • Página 18: Περιγραφη Προϊοντοσ

    неправилна експлоатация на батерията. При нормално Захранващият кабел не е Включете захранващия кабел мрежово напрежение свързан правилно. според инструкциите. Πίσω όψη: UPS-устройството FP 1000 работи чрез батерията. 6. Спецификация Модел FP 1000 FP 1500 FP 2000 КАПАЦИТЕТ 1000VA / 600W...
  • Página 19 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αρχικά ελέγξατε την συσκευή για πιθανή ύπαρξη χτυπήματος ή καταστροφής  Για προστασία από ηλεκτροπληξία βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες λειτουργίας του UPS είναι εντός των ορίων που καθορίζονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τοποθέτησε...
  • Página 20 Modo AC: luz verde  Bateria: luz amarela intermitente 7 Χαρακτηριστικά LED de falha: luz vermelha  ΤΥΠΟΣ FP 1000 FP 1500 FP 2000 ΙΣΧΥΣ 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ΕΙΣΟΔΟΣ...
  • Página 21: Ligar/Desligar A Unidade

    3. Instalaçã o e arranque inicial 4. Aviso de segurança importante (LEIA AS INSTRUÇ Õ ES) ATENÇ Ã O! Antes da instalação, confirme se não existem danos na unidade ou componentes em falta.  Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa num local com temperatura e humidade controladas e sem substâncias contaminadoras.
  • Página 22 O cabo de alimentação está solto. Verifique e volte a ligar o cabo normal mas a UPS de alimentação. está no modo de bateria. Vedere din spate: FP 1000 7. Especificaçõ es Modelo FP 1000 FP 1500 FP 2000 CAPACIDADE...
  • Página 23 4. Avertisment important privind siguranţa (VĂ RUGĂM CITIŢI 3. Instalare şi prima pornire INSTRUCŢIUNILE) Înainte de instalare, verificaţi unitatea şi conţinutul pachetului ca nimic să nu ATENŢIE! fie deteriorat sau să lipsească.  Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi închise cu o temperatură...
  • Página 24: Identificarea Problemelor

    şi reconectaţi cablul este normală dar deconectat. alimentare. unitatea se află în mod Há tulné zet: acumulator. FP 1000 6 Specificaţii Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 CAPACITATE 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W...
  • Página 25 3. Telepítés és alapbeá llítá sok 4. Fontos biztonsági figyelmeztetések (A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE Megj.: A használatba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a készülék nem sérült-e MEG) meg a szállí tás folyamán. FIGYELMEZTETÉ S: Elhelyezés és tá rolás  A tüzek, áramütések és zárlatok megelőzése érdekében az UPS készüléket csak olyan Az UPS készüléket pormentes és jól szellőztethető...
  • Página 26 Ellenőrizze le a hálózati vezeték rendben van, de a LED megfelelően csatlakoztatva. bedugását. villog. Pogled sa zadnje strane: 7. Műszaki adatok FP 1000 Típus FP 1000 FP 1500 FP 2000 KAPACITÁ S 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 27 3. Instalacija i početno podešavanje 4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) UPOZORENJE: Napomena: Prije instalacije aparata prekontrolirajte, da li se tokom transporta  Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u nije oštetio. unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija Smještanje i skladišćenje ovog priručnika).
  • Página 28 Mrežni kabel je slobodan. Pažljivo prekontrolirajte priključak sasvim funkcionira, ali mrežnog kabla. kontrolna lampa LED žmiga. Pogled straga: FP 1000 6 Specifikacije Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 KAPACITET 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 29 3. Instalacija i početno namještenje 4. Važne sigurnosne opaske (MOLIM OVE UPUTE SAČUVAJTE) Napomena: Prije instalacije uređaja prekontrolirajte, da li tijekom prijevoza UPOZORENJE: nije došlo do oštećenja.  Kako biste spriječili rizik nastanka požara ili električnog kratkog spoja, koristite UPS u unutarnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži vodljive Postavljanje i skladištenje primjese (detaljnije o prikladnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog...
  • Página 30 Mrežni kabao je slobodan. Pažljivo prekontrolirajte priključak sasvim funkcionira, ali mrežnog kabla. kontrolna žaruljica Задна страна: LED treperi. FP 1000 6 Specifikacije Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 KAPACITET 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 31 3. Монтажа и прво пуштање во работа 4. Важни предупредувања за безбедноста (ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА) Пред монтажата, проверете ги уредот и останатата содржина, да не се ВНИМАНИЕ!  За да ја спречите опасноста од струен удар, користете го само внатре и на место со оштетени...
  • Página 32 Síťový kabel je uvolněn. Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového funkční, ale kontrolka kabelu. LED bliká. 6 Спецификации Pohľad zozadu: Модел FP 1000 FP 1500 FP 2000 FP 1000 МОЌНОСТ 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ВЛЕЗ...
  • Página 33 3. Inštalácia a ú vodné nastavenia 4. Dôležité bezpečnostné upozornenia (TIETO POKYNY SI PROSÍM Pozn.: Pred inštaláciou zariadenia skontrolujte, či nebolo počas prepravy USCHOVAJTE) poškodené. UPOZORNENIE:  Aby ste zabránili riziku vzniku požiaru alebo elektrického skratu, používajte UPS vo Umiestnenie a skladovanie vnútornom prostredí, kde je možné...
  • Página 34 Elektrická síť je plně Síťový kabel je uvolněn. Pečlivě zkontrolujte zapojení síťového funkční , ale kontrolka kabelu. LED bliká. Pogled sa zadnje strane: FP 1000 6 Špecifikácie Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 KAPACITA 1000 VA/600 W...
  • Página 35 3. Instalacija i početno podešavanje 4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) UPOZORENJE: Beleška: Pre instalacije aparata prekontrolirajte, da li u toku transporta nije  Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u došlo do njegovog oštećenja. unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija Smeštanje i skladišćenje...
  • Página 36 Električka mreža je Mrežni kabao je slobodan. Pažljivo prekontrolišite priključak sasvim funkcionalna, ali mrežnog kabla. kontrolna lampa LED žmiga. Pogled od zadaj: FP 1000 6 Specifikacije Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 KAPACITET 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 37 3. Instalacija in uvodna nastavitev 4. Pomembna varnostna opozorila (PROSIMO, DA TE NAPOTKE SHRANITE) OPOZORILO: Opomba: Pred instalacijo preverite napravo, ali ni morda bila med  Da bi preprečili tveganje nastanka požara oziroma električnega kratkega stika, uporabljajte prevozom poškodovana. UPS v notranjem okolju, kjer je možno regulirati temperaturo in vlažnost ter v katerem ni vodljivih primesi (podrobnosti o primerni temperaturi in vlažnosti boste našli v tem manualu Namestitev in skladiščenje -v delu Specifikacija).
  • Página 38 Električno omrežje Omrežni kabel ni priključen. Skrbno preverite priključek omrežnega deluje s polno kabla. zmogljivostjo, vendar kontrolna LED utripa. Achteraanzicht: FP 1000 6 Specifikacija Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 ZMOGLJIVOST 1000 VA / 600 W...
  • Página 39: Installatie En Basisinstellingen

    3. Installatie en basisinstellingen 4. Belangrijke veiligheidsopmerkignen (DEZE AANWIJZING ALSTUBLIEFT BEWAREN) Controleer vóór installatie van het apparaat, of het tijdens het transport niet WAARSCHUWING: beschadigd is.  Om het risico op brand of kortsluiting te beperken, dient u de UPS in ruimtes te gebruiken, waar de temperatuur en de vochtigheid geregeld kan worden die vrij is van geleidende Plaatsing en opslag contaminaties (Specificaties m.b.t.
  • Página 40 Het elektriciteitsnet De voedingskabel zit los. Controleer zorgvuldig de aansluiting Arka Gö rü nü m: werkt normaal, maar de van de voedingskabel. FP 1000 controle-LED knippert. 6 Specificaties Model FP 1000 FP 1500 FP 2000...
  • Página 41 3-Ürünün Hazırlanması ve Bağlantısının Yapılması: 4-Önemli Güvenlik Uyarıları(Lütfen kendi güvenliğiniz için bu uyarılara dikkat ediniz.) NOT: Ü rünün bağlantısını yaptığınızda kullanmadan önce lütfen herhangi bir hasar olup UYARI! Elektrik çarpması ve yangın riskini önlemek için yüksek sıcaklık ve nemden uzak, olmadığını...
  • Página 42 Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler: UPS’inizin doğru yerlere bağlanması gerekir aksi takdirde cihaz garanti kapsamı dışında kalır. 6 Teknik Ö zellikler Model FP 1000 FP 1500 FP 2000 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar: Kapasite 1000 VA / 600 W...
  • Página 43: Contenuto Del Pacco

    7-) Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Vista Posteriore: ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurabilir. FP 1000 8-) Ürünün garanti süresi içerisinde orijinal ambalajı ve satın alış faturasının kesinlikle bulundurulması gerekmektedir. ...
  • Página 44 4. A Importanti avvisi di sicurezza (SALVARE QUESTE ISTRUZIONI) 3. Installazione e Avvio Iniziale ATTENZIONE! Per prevenire il rischio d’incendio o di shock elettrico, installare in un’area NOTA: Prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Assicurarsi che nulla all’interno del pacco sia interna a temperatura e umidità controllata senza contaminanti conduttori. (Vedere le specifiche danneggiato.
  • Página 45: Risoluzione Dei Problemi

    La rete è normale ma Il cavo di alimentazione è Ricollegare il cavo correttamente. il LED lampeggia allentato. 6 Specifiche Ззаду: FP 1000 Modello FP 1000 FP 1500 FP 2000 CAPACITA’ 1000 VA / 600 W 1500 VA / 900 W...
  • Página 46 3. Встановлення та первісний запуск 4. Важливі попередження безпеки (ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ПАМ’ЯТКУ) УВАГА! Аби запобігти ризику займання чи короткого замикання, розташуйте ДБЖ у добре УВАГА: До початку встановлення, будь ласка, перевірте пристрій ДБЖ. контрольованій (щодо температурного режиму та вологості) зоні всередині приміщення, Переконайтеся, що...

Este manual también es adecuado para:

Fp 1500Fp 2000

Tabla de contenido