G E N E R A L I N F O R M A T I O N / I N F O R M A T I O N G É N É R A L E / I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L
The product is not recommended for outdoor use.
Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts. Once assembled, go back and fully tighten all bolts.
Strongly recommend at least two adults to assemble this unit.
Le produit n'est pas recommandé pour un usage extérieur.
Ne serrer pas les boulons complètement avant d'avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrer les boulons complètement.
Il est fortement recommandé qu'au moins deux adultes fassent le montage.
El producto no es recomendado para uso en exteriores.
No apretar todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas. Una vez ensamblado, devuélvase y apriete completamente todos los tornillos.
Se recomiendan 2 adultos para el ensamble de esta unidad.
1.
Do not stand on this stool or use as a stepladder.
2.
Do not sit on the front edge of the stool.
3.
Use this product only for seating one person at
one time.
4.
Do not use this stool unless all bolts, screws and
knobs are firmly secured.
5.
Check that all bolts, screws, brackets and knobs
are tight at least every three months or as needed.
6.
Dispose of packing material properly. Do not use
plastic cover as head covering. It may cause
suffocation.
7.
Use this stool for its intended purpose only.
8.
Use mild detergent only for cleaning.
9.
Failure to follow these warnings could result in
serious injury.
10. Maximum load weight is 136.1 kg / 300 lb.
THIS UNIT IS INTENDED ONLY
FOR USE WITHIN THE MAXIMUM
WEIGHTS INDICATED. USE WITH
LOADS HEAVIER THAN THE
MAXIMUM WEIGHTS INDICATED
MAY RESULT IN INSTABILITY,
CAUSING POSSIBLE INJURY.
1.
Ne vous tenez pas debout sur ce tabouret et ne
n'utilisez pas comme escabeau.
2.
Ne vous assoyez pas sur le bord avant du tabouret.
3.
Utilisez ce produit pour asseoir une personne à la fois.
4.
N'utilisez pas ce tabouret avant que tous les
boulons, les vis et les poignées aient été bien serrés.
5.
Veuillez vous assurer que tous les boulons et les vis
sont serrés au moins tous les trois mois ou au besoin.
6.
Jetez le matériel d'emballage de la façon appropriée.
N'utilisez pas l'emballage de plastique pour vous
couvrir la tête. Il pourrait causer la suffocation.
7.
Utilisez ce tabouret aux fins prévues uniquement.
8.
Utilisez un détergent doux pour nettoyer la chaise.
9.
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner
des blessures graves.
10. La charge maximale est de 136,1 kg / 300 lb.
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE
EN RESPECTANT LES CHARGES
MAXIMALES INDIQUÉES. L'UTILISATION
DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE
SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX
INDIQUÉS PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ,
VOIRE MÊME DES BLESSURES.
2
1.
No se pare en este taburete o lo use como escalón.
2.
No se siente en el borde frontal del taburete.
3.
Este producto es para sentar a una persona a la vez.
4.
No usar este taburete hasta que todos los tornillos y
tuercas estén firmemente asegurados.
5.
Revisar que los tornillos, tuercas, y soportes estén
apretados cada 3 meses o como sea necesario.
6.
Deshacerse de el material de empaque
apropiadamente. No usar la cubierta de plástico
para cubrirse la cabeza. Puede causar asfixia.
7.
Usar este taburete solo para su uso previsto.
8.
Solo usar un detergente leve para la limpieza.
9.
El no seguir estos avisos puede resultar en lesiones
serias.
10. El peso máximo es de 136.1 kg / 300 lb.
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE
DENTRO DE LOS PESOS MÁXIMOS
INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO
MÁXIMO, PODRÍA RESULTAR EN
UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD
CAUSANDO POSIBLES LESIONES.