Funcionamiento - Hitecsa i-Basic 3 Manual De Installación, Uso Y Mantenimiento

Termostato electrónico analógico con programación simplificada del microinterruptor, ventilador de 3 velocidades o modulante 0-10vcc
Ocultar thumbs Ver también para i-Basic 3:
Tabla de contenido

Publicidad

FRA
TYPE DE PRODUIT
Thermostat électronique
pour ventilo-convecteur
Fonctions principales:
- réglage température ambiante;
- sélection manuelle ou automatique
du chauffage/refroidissement;
- sélection manuelle et automatique
à 2 vitesses;
- déstratification
- zone neutre
- contrôle moteur modulant
(0-10Vdc) ou trois vitesses
- contrôle des vannes on-off ou
modulantes (0-10Vdc)
- fonctions programmables:
mode ventilation, type de système
(2/4 tubes), mode de fonctionne-
ment chauffage électrique
Installation:
- au mur (montage extérieur avec en-
traxe pour boîte 503)
- à bord du ventilo-convecteur
(unité AIR/ELIOS uniquement)
- Alimentation: 230Vca/50Hz
- Sortie: 1A ; 230 Vca.
APPLICATIONS
Commande d'un ventilo-convecteur:
- 2 tubes
- 2 tubes + vanne on/off ou flottante
- 2 tubes + vanne et résistance élec-
trique
- 4 tubes + 2 vannes on/off avec ge-
stion zone neutre
FONCTIONNEMENT
1 - ventilo-convecteur à 2 tubes sans
vanne: le thermostat démarre le ven-
tilateur sur demande pour chaud ou
froid et arrête le ventilateur lorsque
la température ambiante réglée par
le bouton est atteinte.
2 - ventilo-convecteur à 2 tubes avec
vanne : le thermostat gère à la fois le
ventilateur et la vanne en fonction de
la température souhaitée.
Remarque pour les points 1 et 2: en
présence d'une sonde eau, le venti-
lateur est géré en fonction de la
température de l'eau du système
(fonction
démarrage
progressif
chaud/froid ou changement automa-
tique de saison).
3 - ventilo-convecteur à 2 tubes avec
vanne et résistance électrique : le
thermostat commande le ventilateur,
la vanne et la résistance électrique
en fonction de la température
souhaitée.
4 - Ventilo-convecteur à 4 tubes avec
2 vannes: la fonction de chauffage
ou de refroidissement est automati-
quement établie en fonction de la
zone neutre. Le thermostat comman-
de la vanne chaude en mode chauf-
fage et la vanne froide en mode re-
froidissement ; il ferme les vannes
lorsque la température ambiante
réglée est atteinte.
En présence d'une sonde eau sur le
serpentin de chauffage, le ventila-
teur est géré en fonction de la
température de l'eau du système
(fonction de démarrage progressif
uniquement en mode chauffage).
Il est possible de choisir entre un
ventilateur continu ou avec thermo-
stat lors de l'installation.
DEU
PRODUKTTYP
Elektronisches Thermostat
für Gebläsekonvektor
Hauptfunktionen:
- Regelung der Raumtemperatur;
- Auswahl manuelle/automatische
Heizung/Kühlung;
- Auswahl 2 manuelle und automati-
sche Geschwindigkeiten;
- Destratifizierung
- Neutraler Bereich
- Modulierende Steuerung des Mo-
tors (0-10 VWS) oder drei Geschwin-
digkeiten
- Steuerung Ein-Aus-Ventil oder mo-
dulierend (0-10 VGS)
- Programmierbare Funktionen:
Belüftungsmodus, Art der Anlage
(2/4 Leitungen), Betriebsart elektri-
scher Widerstand
Installation:
- Wandmontage (Montage von Außen
mit Kastenabstand 503)
- Am Gebläsekonvektor (nur für
Einheiten AIR/ELIOS)
- Versorgung: 230 VWS/50 Hz
- Ausgang: 1A; 230 VWS.
ANWENDUNGEN
Steuerung eines Gebläsekonvektors:
- 2-Leiter
- 2 Leiter + Ein-Aus-Ventil oder steti-
ges Ventil
- 2 Leiter +Elektroheizung
- 4 Leiter + 2 Ein-Aus Ventile
ARBEITSWEISE
1 - Gebläsekonvektor mit 2 Leitun-
gen ohne Ventil: Das Thermostat
startet das Gebläse, wenn Wärme
oder Kälte benötigt wird;
sobald die mittels des Drehknopfes
eingestellte
Raumtemperatur
reicht wird, schaltet es das Gebläse
wieder aus.
2 - Gebläsekonvektor mit 2 Leitun-
gen mit Ventil: Das Thermostato
steuert je nach gewünschter Tempe-
ratur sowohl das Gebläse als auch
das Ventil.
Anmerkungen zu den Punkten 1 und
2: Beim Vorhandensein Wassertem-
perturfühlers wird das Gebläse
gemäß der Wassertemperatur in der
Anlage gesteuert (Soft-Start warm/
kalt oder automatischer Saisonwe-
chsel).
3 - Gebläsekonvektor mit 2 Leitun-
gen mit Ventil und Elektroheizregi-
ster: Das Thermostat steuert je nach
gewünschter Temperatur das Ge-
bläse,
das
Ventil
und
den
Elektroheizregister.
4 - Gebläsekonvektor mit 4 Leitungen
mit 2 Ventilen: Die Heiz- oder Kühl-
funktion wird automatisch nach dem
neutralen Bereich gesteuert. Das
Thermostat
steuert
bei
der
Heizfunktion das Ventil für Wärme
und bei der Kühlung das Ventil für
Kälte. Sobald die voreingestellte
Raumtemperatur
erreicht
wird,
schließt es das entsprechende Ventil.
Ist eine Wassertemperatursonde am
Heizregister installiert, wird das Ge-
bläse gemäß der Wassertemperatur
in der Anlage gesteuert (Soft-Start-
Funktion nur beim Heizen).
Im Zuge der Installation kann
zwischen
Dauerbelüftung
oder
thermostatgesteuert
ausgewählt
werden.
ESP
TIPO DE PRODUCTO
Termostato electrónico
para ventiloconvector
Funciones principales:
- control de la temperatura ambiente;
- selección calefacción/refrigeración
manual o automático;
- selección manual o automática
de 2 velocidades;
- desestratificación
- zona neutral
- control motor modulador
(0-10Vcc) o tres velocidades
- control válvulas encendido-apaga-
do o moduladoras (0-10Vcc)
- funciones programables:
modo ventilación, tipo de sistema
(2/4 tubos), modo de funcionamien-
to de la resistencia eléctrica
Instalación:
- de pared (montaje exterior con
distancia entre ejes para la caja 503)
- a bordo del ventiloconvector (solo
unidades AIR/ELIOS)
- Fuente de alimentación:
230Vca/50Hz
- Salida: 1A; 230 Vca.
APLICACIONES
Control de un ventiloconvector:
- 2 tubos
- 2 tubos + válvula encendido/apa-
gado o flotante
- 2 tubos + válvula y resistencia eléc-
trica
- 4 tubos + 2 válvulas encendido/
apagado con gestión zona neutral

FUNCIONAMIENTO

1- Ventiloconvector de 2 tubos sin
válvula: el termostato pone en mar-
cha el ventilador al solicitarse calor o
frío y detiene el ventilador cuando se
alcanza la temperatura ambiente
er-
configurada mediante un pomo.
2 - Ventiloconvector de 2 tubos con
válvula: el termostato gestiona tanto
el ventilador como la válvula según
la temperatura deseada.
Nota para los puntos 1 y 2: en
presencia de una sonda de agua, el
ventilador se gestiona en función de
la temperatura del agua del sistema
(función de arranque suave de calor/
frío
o
cambio
automático
estación).
3 - Ventiloconvector de 2 tubos con
válvula y resistencia eléctrica: el ter-
mostato controla el ventilador, la
válvula y la resistencia eléctrica
según la temperatura deseada.
4 - Ventiloconvector de 4 tubos con 2
válvulas: la función calefacción o re-
frigeración se configura automática-
mente según la zona neutral. El ter-
mostato controla la válvula de calor
en función calefacción y la válvula de
frío en función refrigeración; cierra
las válvulas cuando se alcanza la
temperatura ambiente establecida.
Si hay una sonda de agua en el inter-
cambiador de calor, el ventilador se
controla en función de la temperatu-
ra del agua del sistema (función de
arranque suave solo en caliente).
Se puede elegir entre ventilador con-
tinuo o con termostato en el momen-
to de la instalación.
РУС
ТИП УСТРОЙСТВА
Электронный термостат
для фанкойла
Основные функции:
– регулировка температуры в
помещении;
– ручной или автоматический
выбор нагрева/охлаждения;
– выбор из 2 скоростей: вручную и
автоматически;
– выравнивание температуры
воздуха в помещении.
– нейтральная зона;
– плавное управление двигателем
(0-10 В постоянного тока) или
трехскоростного
– управление двухпозиционными
или модулируемыми клапанами
(0-10 В постоянного тока).
– программируемые функции:
режим вентиляции, тип
оборудования (2/4 трубы), режим
работы электронагревателя
Установка:
– настенная (наружный монтаж с
межосевым расстоянием для
коробки 503)
– на корпусе фанкойла (только для
агрегатов AIR/ELIOS)
– Электропитание: 230 В перем.
тока/50 Гц
– Выход: 1 А; 230 В перем. тока.
ПРИМЕНЕНИЕ
Управление фанкойлом:
– 2 трубы
– 2 трубы + двухпозиционный или
плавающий клапан
2
трубы
+
клапан
электронагреватель
– 4 трубы + 2 двухпозиционных
клапана
с
управлением
нейтральной зоной
РАБОТА
1 – Двухтрубный фанкойл без клапана:
термостат запускает вентилятор по
запросу для горячего или холодного
воздуха и останавливает вентилятор
при
достижении
температуры
помещении, заданной с помощью
ручки настройки.
2
Двухтрубный
фанкойл
клапаном: термостат управляет как
вентилятором, так и клапаном в
соответствии
с
требуемой
температурой.
Примечание для пунктов 1 и 2. При
наличии датчика воды вентилятор
управляется
в
зависимости
de
температуры
воды
в
(функция плавного пуска горячего/
холодного
воздуха
автоматической смены сезона).
3 – Двухтрубный фанкойл с клапаном
и электронагревателем: термостат
управляет вентилятором, клапаном и
электронагревателем в соответствии
с заданной температурой.
4 – Четырехтрубный фанкойл с 2
клапанами: функция нагрева или
охлаждения задается автоматически
относительно нейтральной зоны.
Термостат
управляет
клапаном
горячего воздуха в режиме нагрева
и клапаном холодного воздуха в
режиме
охлаждения,
а
закрывает клапаны при достижении
заданной
температуры
помещении.
При
наличии
датчика
воды
нагревательном змеевике, вентилятор
управляется
в
зависимости
температуры воды в системе (функция
плавного пуска доступна только в
горячем режиме).
При
установке
можно
вентилятор непрерывного действия
или с термостатом.
и
в
с
от
системе
или
также
в
на
от
выбрать
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido