Descargar Imprimir esta página

Airzone AZUN6CQ-C Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

PLATINE CENTRALE UNO PASSERELLE FILAIRE
FR
Platine pour le contrôle des unités individuelles à détente directe par passerelle (voir
fiche technique de la passerelle pour plus de détails). Communication avec le thermostat
par câble. Alimentation externe à 110 / 230 VCA. Montage sur rail DIN ou en saillie.
Fonctionnalités :
Entrée pour la détection de fenêtres ouvertes.
Entrée pour la détection de présence.
Entrée de sonde.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzonefrance.fr
SCHEDA UNO INTERFACCIA CAVO
IT
Scheda per il controllo di unità individuali a espansione diretta mediante interfaccia
(consultare la scheda tecnica dell'interfaccia per ulteriori informazioni). Comunicazione
con il termostato via cavo. Alimentazione esterna a 110 / 230 VAC. Installazione su
guida DIN o superficie.
Funzionalità:
Entrata per il rilevamento di finestra aperta.
Entrata per il rilevamento di presenza.
Entrata della sonda.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato
myzone.airzoneitalia.it
UNO-GATEWAY-KABELZENTRALE
DE
Zentrale zur Steuerung von Einzelgeräten der Direktverdampfung über Gateway (siehe
technisches Merkblatt des Gateways für weitere Informationen). Kommunikation mit
dem thermostat über Kabel. Externe Stromversorgung 110 / 230 VAC. Montage auf
DIN-Schiene oder Oberfläche.
Funktionen:
Eingang zur Erkennung eines offenen Fensters.
Eingang zur Präsenzerkennung.
Sondeneingang.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
AZUN6CQxxxC
UNO
FR
IT
DE
W
H
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Stromversorgung und Verbrauch
Type d'alimentation / Tipo di alimentazione/ Versorgungsart
Consommation maximale / Consumo massimo
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
Connexion thermostat / Collegamento termostato/ Thermotatverbindung
Type de câble / Tipo di cavo / Kabeltyp
Fils de communications / Poli di comunicazione
Fils d'alimentation / Poli di alimentazione
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Entrées numériques et analogiques / Entrate digitali e analogiche
Digitale und analoge Eingänge
Entrées numériques et analogiques
Rilevatori di finestra e presenza
Fenster- und Präsenzdetektoren
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Entrée analogique / Entrata analogica
Distance maximale / Distanza massima / Max. Abstand
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Montage / Montaggio / Montage
Dimensions / Dimensioni / Abmessungen
D
En unités DIN / Unità DIN / In DIN-Einheiten
Vac
V max
110/230 V
I max
250 mA
60/50 Hz
Fréquence / Frequenza / Frequenz
57,5 W
Max. Leistungsaufnahme
2,1 W
Stand-by-Leistungsaufnahme
Torsadé et blindé
Trecciato e schermato
Umflochten und abgeschirmt
2 x 0,22 mm
2
Kommunikationsleitung
2 x 0,5 mm
2
Versorgungsleitung
40 m
Libre de tension
Libere da tensione
Spannungsfrei
10 m
NTC 10 KΩ a 25°C
Analoger Eingang
3 m
Sur rail DIN ou en saillie
Su guida DIN o superficie
Auf DIN-Schiene oder
Oberfläche
105x112x62,8 mm
(WxHxD)
6

Publicidad

loading