(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Significado / Meaning / Significado
Cable Daikin / Cable Daikin / Cabo Daikin
I1 Entrada digital 1 / Digital input 1 / Entrada digital 1
I2 Entrada digital 2 / Digital input 2 / Entrada digital 2
- Entrada común / Commom input / Entrada comum
I3 Entrada digital 3 / Digital input 3 / Entrada digital 3
Conexión KNX / KNX Connection / Conexão KNX
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositivo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Permitir programación KNX / Enable KNX programming
Permitir programação KNX
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Modo programación KNX
Solid
KNX programming mode
Modo de programação KNX
Actividad del microcontrolador
Parpadeo
Microswitch activity
Blinking
Atividade to microcontrolador
Pisca
Alimentación
Power supply
Solid
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Parpadeo
Data transmission to the indoor unit
Blinking
Pisca
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Parpadeo
Data reception from the indoor unit
Blinking
Recepção dos dados do unidade interior
Pisca
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY AND CONNECTION / (PT) MONTAGEN E CONEXÃO
1)
Realice el montaje mediante:
ES
a.
b.
2)
Retire la alimentación de la unidad interior.
3)
Conecte su Aidoo al bus KNX y mediante el cable suministrado
conéctelo al bornero de la unidad interior, X35A / X18A y P1 P2.
4)
Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
Autodiagnóstico).
5)
Deshabilite la función Stand-By en los mandos Daikin (BRC1E52A7,
...), para un correcto funcionamiento del sistema Airzone. Ajus.
Servicio > Ajustes de Obra > 1e-2-01. Para cualquier duda, consulte
el Manual de Instrucciones Daikin BRC1E52A7.
6)
Configure el dispositivo en ETS con nuestra base de datos
suministrada.
1)
Perform the assembly following the next step:
EN
a.
b.
2)
Disconnect the indoor unit.
3)
Connect your Aidoo to the KNX bus and connect it to the terminal of
the indoor unit using the supplied cable, X35A / X18A and P1 P2.
4)
Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
5)
Disable the Setback function using the Daikin controllers (BRC1E52A7,
...) for a proper operation of the Airzone system. Service Settings >
Field Settings > 1e-2-01. If you have any doubt, please check the
Instruction manual Daikin BRC1E52A7.
6)
Configure the device in ETS with our supplied data base.
1)
Faça a montagem com:
PT
a.
b.
2)
Retire a alimentação da unidade interior.
3)
Ligue o seu Aidoo ao barramento KNX e, com o cabo fornecido, ligue-
o ao terminal da unidade interior, X35A / X18A e P1 P2.
4)
Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de
Autodiagnóstico).
Fijo
Rojo
5)
Desative a função Recuo nos comandos Daikin (BRC1E52A7, ...) para
Red
que o sistema Airzone funcione corretamente. Configurações >
Vermelho
Fixo
Configurações Locais > 1e-2-01. Caso tenha alguma dúvida, consulte o
Manual de Instruções Daikin BRC1E52A7.
Verde
6)
Configure o dispositivo em ETS com a nossa base de dados fornecida.
Green
Verde
Fijo
Rojo
Red
Fixo
Vermelho
Rojo
Red
Vermelho
Verde
Green
Verde
Tornillos.
Adhesivo de doble cara.
Screw attachment.
Double-sided adhesive attachment.
Parafusos.
Fita adesiva de dupla face.
1)
a)
b)
3)
6)
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación limitada que cumpla
la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source meeting class PS2 of
the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia limitada que
atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.