Descargar Imprimir esta página

Cosmo CC17560CH Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

D
Installation/Montage u. Inbetriebnahme ist von einer zugelassenen Fachfirma durchzuführen. Dabei sind die einschlägigen Normen
bzw. die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von
Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist.
Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres
und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.
• Warnung! Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge Kinder wird empfohlen dieses Gerät so zu installieren, dass sich die unterste
Stange mind. 600 mm über dem Fußboden befindet. (EN60335-2-43+A1:2006-10-01)
Wichtige Hinweise: Die Badheizkörper dienen der Raumheizung und zur Trocknung von Handtüchern und besitzen daher heiße Ober-
flächen. Es dürfen nur Textilien, die mit Wasser gewaschen wurden, getrocknet werden. Dieser Heizkörper darf nicht als Kletter- oder
Sportgerät benutzt werden. Zur Reinigung der Heizkörperoberflächen sind schonende, nicht scheuernde Reinigungsmittel zu verwenden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB
For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the radiator is carried out in such a way that it is suitable for intended
use AND predictable misuse. A number of elements need to be taken into consideration including the fixing method used to secure the
radiator to the wall, the type and condition of the wall itself, and any additional potential forces or weights, prior to finalising installation.
F
Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du radiateur soit effectuée de manière appropriée pour
l'utilisation prévue ET toute mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre d'éléments doivent être pris en considération avant de
réaliser l'installation comme le type et la qualité de la fixation entre le radiateur et le mur, le type et l'état du mur lui-même ainsi que les
charges possibles après le montage.
DK
I forbindelse med korrekt installation af radiatorer er det vigtigt, at radiatoren monteres på en måde, der letter den tilsigtede betjening
OG forudsigelig fejlbetjening af radiatoren. Det er nødvendigt at tage hensyn til en række forhold, herunder hvilken fastgørelsesmetode
der bruges til at fastgøre radiatoren til væggen, væggens type og tilstand samt andre potentielle kraft- eller vægtpåvirkninger, inden
installationen afsluttes.
NL
Voor de juiste installatie van radiatoren is het essentieel dat de bevestiging van de radiator zodanig wordt uitgevoerd dat deze geschikt is
voor het beoogde gebruik EN voor voorspelbaar misbruik. Hierbij moet voordat de installatie wordt voltooid rekening worden gehouden
met een aantal aspecten, zoals de methode die wordt gebruikt om de radiator aan de wand te bevestigen, het type en de toestand van
de wand zelf, en eventuele bijkomende potentiële krachten of gewichten.
ES
Para instalar correctamente los radiadores es esencial que la fijación del radiador se realice de un modo apropiado para el uso previsto
Y el mal uso predecible. Hay que tener en cuenta una serie de elementos, entre ellos el método de fijación utilizado para asegurar el
radiador a la pared, el tipo y el estado de la pared y cualquier otra fuerza o peso posibles antes de finalizar la instalación.
PL
W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie mocowania grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznacze-
niem grzejnika I w sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją należy wziąć pod uwagę między inny-
mi metodę mocowania grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia.
FI
Lämmittimien oikean asennuksen kannalta on tärkeää, että lämmitin kiinnitetään käyttötarkoitusta vastaavalla JA ennustettavissa olevaa
väärinkäyttöä ennakoivalla tavalla. Ennen lopullista asentamista huomioon otettavia seikkoja ovat mm. lämmittimen kiinnitystapa seinään,
seinän tyyppi ja kunto sekä lämmittimeen mahdollisesti kohdistuvat muut voimat ja painot.
NO
For riktig installasjon av radiatorer er det av vesentlig betydning at monteringen av radiatoren utføres på en slik måte at den er egnet for
den bruk den er beregnet på, OG for forutsigbar feilbruk. En rekke elementer må tas i betraktning før monteringen ferdigstilles, inkludert
hvordan radiatoren festes til veggen, hvilken type vegg den festes på, samt dennes tilstand, i tillegg til eventuelle andre krefter eller
vekter som kan virke på festet.
SE
För en korrekt installation är det viktigt att fastsättningen av radiatorn är utförd på ett sådan sätt att den är anpassad för normal användning
OCH förutsägbar felanvändning. Ett antal faktorer måste tas i beaktande innan installationen slutförs, bland annat fastsättningsmetod för
att fixera radiatorn till väggen, typ av vägg, skick på väggen samt möjliga krafter, vikter eller påfrestningar som radiatorn kan utsättas för.
CZ
Pro správnou montáž radiátorů je třeba, aby byl radiátor upevněn způsobem, který je vhodný pro dané užívání a pro předvídatelné
nesprávné užívání. Před konečnou montáží je nutné zohlednit několik elementů včetně upevňovacích metod používaných k zajištění
radiátoru ke zdi, druh a stav samotné zdi i jakékoliv další možné síly nebo zátěže.
SK
Pre správnu montáž radiátorov je potrebné, aby bol radiátor upevnený spôsobom, ktorý je vhodný pre dané uživanie a pre predpokla-
dané nesprávne uživanie. Pred konečnou montážou je nutné zohľadniť niekoľko elementov vrátane upevňovacích metód používaných na
zabezpečenie radiátora k stene, druh a stav samotnej steny aj akékoľvek ďalšie možné sily alebo záťaže.
Для правильной установки радиаторов важно выполнить крепление радиатора так, чтобы учитывалось его назначение И возможное
RU
неправильное обращение. При этом, до завершения установки, нужно предусмотреть ряд моментов, таких как способ крепления
радиатора к стене, тип и состояние самой стены, а также любые дополнительные потенциальные силы или массы.
GR
Για τη σωστή εγκατάσταση των καλοριφέρ, είναι ουσιαστικής σημασίας η στερέωση του καλοριφέρ να πραγματοποιείται κατά τέτοιο τρόπο
ώστε να είναι κατάλληλη για την προοριζόμενη χρήση ΚΑΙ τυχόν πιθανή εσφαλμένη χρήση. Πριν από την οριστικοποίηση της εγκατάστασης,
πρέπει να ληφθούν υπόψη διάφοροι παράγοντες, όπου συμπεριλαμβάνονται η μέθοδος στερέωσης που θα χρησιμοποιηθεί για τη στερέωση
του καλοριφέρ στον τοίχο, ο τύπος και η κατάσταση του τοίχου καθώς και τυχόν επιπρόσθετες ενδεχόμενες δυνάμεις ή βάρη.
I
Per una corretta installazione dei radiatori è essenziale che il fissaggio degli stessi venga effettuato in modo tale che sia adatto all'uso cui
è destinato e ad un eventuale uso improprio prevedibile. Prima di terminare l'installazione devono essere presi in considerazione alcuni
elementi specifici, tra cui il metodo di fissaggio impiegato per fissare il radiatore al muro, il tipo e le condizioni del muro stesso, nonché
qualsiasi potenziale forza o peso aggiuntivi.

Publicidad

loading