Premier CGR-4603 Manual De Instrucciones
Premier CGR-4603 Manual De Instrucciones

Premier CGR-4603 Manual De Instrucciones

Cortadora de césped

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORTADORA DE CÉSPED
CGR-4603
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Premier CGR-4603

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTADORA DE CÉSPED CGR-4603 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
  • Página 2: Líneas De Servicio Al Cliente Premier

    LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Panamá: 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com E-mail: servicioalcliente@premiermundo.com NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
  • Página 3 ÍNDICE PARTES DE LA UNIDAD .......................... ESPECIFICACIONES ..........................ETIQUETAS DE ADVERTENCIA ......................SIMBOLOS EN LA CORTADORA DE CÉSPED ..................INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................CONDICIONES PARA TRABAJAR CON LA UNIDAD ................PARA OPERAR CON SEGURIDAD ......................ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR ..................... USO DE LA UNIDAD ..........................
  • Página 4: Partes De La Unidad

    PARTES DE LA UNIDAD 1. Manija 9. Cuchilla 2. Correa de hombro 10. Cubierta del engranaje 3. Interruptor de encendido 11. Perilla de arranque 4. Cable del acelerador 12. Tanque de combustible 5. Palanca del acelerador 13. Palanca del regulador de flujo 6.
  • Página 5: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo de motor Enfriado por aire, de 2 tiempos a gasolina Desplazamiento 52cm3 Salida Máxima 2.4Hp en 7500 rpm Combustible Mezcla (Gasolina 25: Aceite 1) Carburador Tipo diafragma Capacidad del tanque de 0.65litros combustible Transmisión Embrague centrifugo, Cortador del eje de transmisión rígido Rotación del cortador En el sentido de las manecillas del reloj desde el punto de vista del usuario...
  • Página 6: Etiquetas De Advertencia

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA 1. Leer el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad 2. Utilizar protector para los ojos y casco. 3. Usar protección para los pies 4. Usar guantes 5. Tenga precaución con los objetos lanzados mientras trabaja. 6.
  • Página 7: Símbolos En La Cortadora De Césped

    SÍMBOLOS EN LA CORTADORA DE CÉSPED Para una operación segura y mantenimiento, se ha colocado símbolos en relieve en la cortadora de césped. Asegúrese de no cometer errores prestando atención a los mismos. Boquete para cargar la mezcla de gasolina. Ubicación: Tapa del tanque de combustible Sentido en el que se debe cerrar el regulador de flujo.
  • Página 8: Condiciones Para Trabajar Con La Unidad

    CONDICIONES PARA TRABAJAR CON LA UNIDAD 5. Cuando esta unidad debe vestir indumentaria de seguridad y equipo de protección. (1) Casco (2) Orejeras (3) Lentes o protector de rostro (4) Guantes gruesos de trabajo (5) Botas con suelas antideslizantes 6. Ud. debería portar (1) Las herramientas y archivos adjuntos (2) Combustible de reserva adecuadamente almacenado...
  • Página 9: Para Operar Con Seguridad

    PARA OPERAR CON SEGURIDAD Circunstancia de trabajo 8. Nunca arranque el motor en un recinto o construcción cerrada. Los gases de escape contienen el monóxido de carbono en niveles peligrosos. 9. Nunca utilice el producto, a) Cuando el terreno sea resbaloso o cuando usted no pueda mantener una postura estable.
  • Página 10: Antes De Arrancar El Motor

    ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR 12. El área que comprende los 15 metros a la redonda de la persona que está realizando el trabajo es considerada riesgosa, por lo que nadie deberá asomarse. De ser necesario, extienda una franja de seguridad amarilla en el perímetro.
  • Página 11: Uso De La Unidad

    USO DE LA UNIDAD IMPORTANTE Corte únicamente los materiales indicados para este producto realice únicamente tareas especificadas en este manual. 20. Sostenga firmemente las agarraderas con ambas manos. Pise firmemente manteniendo sus pies separados (aproximadamente un poco más que la distancia de sus hombros) de tal modo que el peso de su cuerpo quede bien distribuido en sus dos piernas y asegúrese de mantenerse firme en una...
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 28. Con el fin de mantener el producto funcionando en buenas condiciones, realice el mantenimiento y las revisiones periódicas que se describen en el presente manual. 29. Asegúrese de apagar el motor antes de realizar cualquier mantenimiento y revisión. ATENCIÓN Las partes metálicas alcanzan altas temperaturas incluso después de haber apagado el motor.
  • Página 13: Instalación Del Tubo

    INSTALACIÓN DEL TUBO Monte el tubo al motor y apriete los tornillos. Asegúrese que los tornillos insertados en el centro este colocados de manera correcta. INSTALACIÓN DE LAS AGARRADERAS Monte las agarraderas, el eje y la abrazadera en una posición cómoda para usted. •...
  • Página 14: Operación

    COMBUSTIBLE PRECAUCIÓN Evite fumar o que fuego o chispas estén cerca del combustible. • Limpie cualquier derrame de combustible antes de encender el motor. • Apague el motor de la unidad y espere hasta que se enfríe antes de echar el combustible. •...
  • Página 15: Balancear La Unidad

    BALANCEAR LA UNIDAD Conecte la unidad con el cargador • Ajuste el alto de las bandas del arnés, de tal forma que la cuchilla de • corte de la unidad quede paralela al suelo. Con el fin de prevenir cambiar la posición del colgador durante la •...
  • Página 16: Detener El Motor

    Ajuste el interruptor de ignición en la posición de • arranque (OP3). (1). Interruptor de ignición (2). Detener (3). arranque Mientras sostiene la unidad firmemente hale la cuerda • de arranque rápidamente hasta que el motor encienda. (OP4) IMPORTANTE: Evite halar la cuerda de arranque hasta su fin, o devolverla al liberar la perilla, ya que esto puede dañar la cuerda de arranque.
  • Página 17: Uso Del Cabezal De Corte

    USO DEL CABEZAL DE CORTE Advertencia! Use siempre gafas y guantes protectores, ya que los desechos ó rocas pueden golpearlo y causar • serias lesiones. Mantenga siempre el protector de desechos en su lugar mientras este operando la unidad. • CORTAR PASTO Y MALEZA Recuerde siempre cortar con la punta de la •...
  • Página 18: Rellenar La Línea De Corte

    RELLENAR LA LÍNEA DE CORTE Pagina 17...
  • Página 19: Silenciador

    FILTRO DE AIRE Si el filtro de aire se encuentra obstruido, puede disminuir el rendimiento del motor. Revise y limpie mensualmente el elemento del filtro con agua tibia y jabonosa. Séquelo por completo antes de colocarlo nuevamente. Si el elemento se encuentra roto o reducido reemplácelo por uno nuevo.
  • Página 20: Procedimientos Que Debe Realizar Cada 10 Horas De Uso

    Revise la entrada de ventilación del enfriamiento de aire y el área alrededor de las aletas de • enfriamiento del cilindro cada 25 horas de uso, con el fin de evitar bloqueos. Retire la protección del enchufe si es necesario con lo indica la figura (MA4), con el fin de tener una mejor visibilidad de la parte superior del cilindro.
  • Página 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Caso 1: Fallas al encender la unidad Revisar Posibles causas Posible solución Tanque de combustible Combustible incorrecto Llénelo con el combustible correcto y la mezcla recomendada Filtro de combustible El filtro de combustible esta Límpielo bloqueado Tornillo de ajuste del Esta fuera del rango normal Ajústelo al rango norman carburador...
  • Página 23 INSTRUCTION MANUAL BRUSH CUTTER CGR-4603 DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to info@premiermundo.com...
  • Página 24 PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Panama: 300-5185 Website www.premiermundo.com E-mail: servicioalcliente@premiermundo.com NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
  • Página 25 Pagina 2...
  • Página 26 Pagina 3...
  • Página 27 Pagina 4...
  • Página 28 Pagina 5...
  • Página 29 Pagina 6...
  • Página 30 Pagina 7...
  • Página 31 Pagina 8...
  • Página 32 Pagina 9...
  • Página 33 Pagina 10...
  • Página 34 Pagina 11...
  • Página 35 Pagina 12...
  • Página 36 Pagina 13...
  • Página 37 Pagina 14...
  • Página 38 Pagina 15...
  • Página 39 Pagina 16...
  • Página 40 Pagina 17...
  • Página 41 Pagina 18...
  • Página 42 Pagina 19...
  • Página 43 Pagina 20...
  • Página 44 Pagina 21...

Tabla de contenido