Página 2
Important Safety InStrUCtIonS! READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 3
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. C A U T I O N Voltages in this equipment are hazardous to life. No RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch.
Página 4
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. WIreLeSS tranSmItter CompLIanCe InformatIon: The term “IC:”...
Página 5
200 CONTENTS Jamo WK 200 Wireless transmitter/receiver WT 200 Transmitter WR 200 Receiver 3.5mm Stereo cable-15cm (to be used with WR 200) 3.5mm Stereo cable-80cm Owner’s Manual • Wireless CD - audio quality • Transmits sound throughout your house (50 m/150 ft) •...
Página 6
200 BASIC SETUP From transmitter to multiple devices WT 200 Transmitter from PC (only USB attachment) WT 200 Transmitter from TV (optical connection / and 5V USB charging) NOTE: LED lights up blue when wireless connection is established. LED lights up red when no...
Página 7
WR 200 Receiver Jamo P 345 Wireless receiver WR 200 WR 200 Receiver Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 8
WT 200 Transmitter WR 200 Receiver The Jamo WK 200 consists of a transmitter (WT 200) and a receiver (WR 200). The transmitter should be connected to the product that you want to send music from (i.e. TV, computer, stereo system, iPod, MP3 player, cellphone, game consol, network player, etc.), and the receiver should...
Página 9
Make sure that both the transmitter and the receiver of the WK 200 system are set to the same house- codes (1, 2 or 3). If you experience interference or noise at one house- code-setting you should try to switch to a different setting.
Página 10
When the WK 200 senses a digital input signal (i.e. from a TV or computer) it will automatically choose to transmit the signal in digital form. This will allow the best possible transfer of sound with the lowest possible distortion and noise. If you choose digital transmission both the transmitter and the receiver will have to be connected by optical cables.
Página 11
InStrUCCIoneS ImportanteS De SeGUrIDaD LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 12
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga P R E C A U C I Ó N eléctrica. RIESGO DE DECARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
Página 13
InformaCIÓn De ConformIDaD en La UnIÓn eUropea (eUropean UnIon, eU) Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea y la directiva R&TTE 1995/5/EC. aVISo De La Deee nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
CONTENIDO DEL wk 200 Transmisor / receptor inalámbrico Jamo WK 200 Transmisor WT 200 Receptor WR 200 Cable de 15 cm con enchufe de 3.5 mm (para el WR 200) Cable de 80 cm con Manual del propietario enchufe de 3.5 mm •...
CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL wk 200 Desde el transmisor hasta varios dispositivos Transmisor WT 200 desde la PC (sólo conexión USB) Transmisor WT 200 desde el televisor (conexión óptica y carga de 5 voltios por USB) NOTA: Los indicadores luminosos se encienden de color azul cuando se establece la conexión inalámbrica.
Página 16
Receptor WR 200 en un Jamo P 345 Wireless receiver WR 200 Receptor WR 200 en un Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 17
Transmisor WT 200 Receptor WR 200 El Jamo WK 200 consta de un transmisor (WT 200) y un receptor (WR 200). El transmisor se debe conectar al dispositivo desde el cual se desea enviar el audio (p. ej., televisor, com- putadora, sistema estereofónico, iPod, reproductor...
Página 18
óptico, hay que conectar el receptor con cable óptico. El transmisor y el receptor del sistema WK 200 deben tener el mismo código de casa (1, 2 ó 3). Si hay interferencia o ruido con uno de los códigos de casa, cambie el código.
Página 19
VIGtIGe SIKKerHeDSInStrUKtIoner! LÆS disse instruktioner. BEHOLD disse instruktioner. VÆR OPMÆRKSOM på alle advarsler. FØLG alle instruktioner. BRUG IKKE dette apparat i nærheden af vand. RENGØR KUN med en tør klud. Bloker IKKE nogen ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner. Installer ikke i nærheden af nogen varmekilder, såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inklusive forstærkere), som producerer varme.
Página 20
ADVARSEL: Åbn ikke! Risiko for elektrisk stød. F O R S I G I T G Spændinger i dette udstyr er livsfarlige. Ingen FARE FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE indvendige dele skal tilses af brugeren. Få service udført af kvalificeret servicepersonale. Anbring udstyret i nærheden af et hovedstrømforsyningsstik og sørg for, at du nemt kan få...
Página 21
opLySnInGer om eU-oVerHoLDeLSe Kvalificeret til at bære CE-mærket, overholder EU-direktivet om lavspænding 2006/95/EF; overholder EU-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, overholder R&TTE- direktivet 1999/5/EF Weee-notat Bemærk: Dette mærke gør sig kun gældende for lande inden for Den Europæiske Union (EU) og Norge. Dette instrument er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/ EF angående kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Página 22
200 INDHOLD Jamo WK 200 trådløs sender/modtager WT 200-sender WR 200-modtager 3,5 mm stereokabel – 15 cm (til brug med WR 200) Brugervejledning 3,5 mm stereokabel – 80 cm • Trådløs cd – lydkvalitet • Sender lyd gennem hele huset (50 m) •...
Página 23
GRUNDLÆGGENDE INDSTILLING AF wk 200 Fra sender til flere enheder WT 200-sender fra pc (kun USB-tilkobling) WT 200-sender fra fjernsyn (optisk forbindelse / og 5V USB-opladning) BEMÆRk: Lysdiode lyser blåt, når den trådløse forbindelse er etableret. Lysdiode lyser rødt, når der ikke er...
Página 24
WR 200-modtager Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 25
WT 200-sender WR 200-modtager Jamo WK 200 består af en sender (WT 200) og en modtager (WR 200). Senderen skal være forbundet med det produkt, som du vil sende musik fra (dvs. fjernsyn, computer, stereoanlæg, iPod, MP3-spiller, mobiltelefon, spille-...
Página 26
Sørg for at ændre indstillingen på begge enheder. Jamo WK 200 er i stand til at sende både analog og digitale signaler. Mange moderne fjernsyn har kun digitale udgange og kan derfor ikke bruges sammen med sendere/modtagere, der kun sender via analog signaler.
Página 27
ConSIGneS De SÉCUrItÉ ImportanteS LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
Página 28
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque A T T E N T I O N d’électrocution. RISQUE D'ÉLEXTROCUTION NE PAS OUVRIR Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié...
Página 29
InformatIonS De ConformItÉ À La rÉGLementatIon De L’UnIon eUropÉenne : Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 2006/95/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 2004/108/EC de l’Union européenne ; conformité à la directive R&TTE Directive 1999/5/EC. aVIS Deee remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à...
Página 30
CONTENU DU COFFRET DU wk 200 Émetteur/récepteur sans fil Jamo WK 200 Émetteur WT 200 Récepteur WR 200 Câble stéréo à connecteur de 3,5 mm de 15 cm de long (à utiliser avec le WR 200) Manuel d’utilisation Câble stéréo à connecteur de 3,5 mm de 80 cm de long •...
Página 31
CONFIGURATION DE BASE DU wk 200 D’un émetteur vers plusieurs appareils Émetteur WT 200 à partir d’un ordinateur (connexion USB uniquement) Émetteur WT 200 à partir d’un téléviseur (connexion optique / et charge USB 5 V) REMARQUE : Le voyant DEL s’allume en bleu quand la connexion sans fil est établie.
Página 32
Récepteur Jamo P 345 WR 200 Wireless receiver WR 200 Récepteur Jamo P 404 WR 200 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 33
à une autre. Émetteur WT 200 Récepteur WR 200 Le Jamo WK 200 consiste en un émetteur (WT 200) et un récepteur (WR 200). L’émetteur doit être raccordé à l’appareil à partir duquel vous souhaitez envoyer de la musique (p.ex., téléviseur, ordinateur, système stéréo, iPod, lecteur...
Página 34
également raccorder le récepteur par câble optique. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur du sys- tème WK 200 sont réglés aux mêmes codes maison (1, 2 ou 3). En cas d’interférences ou de bruit lors de l’utilisation de l’un des codes maison, utilisez un autre code.
Página 35
Quand le WK 200 détecte un signal d’entrée numérique (p.ex., à partir d’un téléviseur ou d’un ordinateur), il choisit automatiquement de transmet- tre le signal sous forme numérique. Cela permet le meilleur transfert possible du son avec la plus faible distorsion possible et un bruit minime. Si vous choisissez la transmission numérique, l’émetteur et...
Página 36
InStrUÇÕeS De SeGUranÇa ImportanteS! LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
Página 37
C U I D A D O ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado.
Página 38
InformaÇÕeS SoBre ConformIDaDe Com aS normaS Da UnIÃo eUropeIa Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC e com a Diretiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação da União Europeia 1999/5/EC.
CONTEÚDO DO wk 200 Transmissor/receptor sem fio Jamo WK 200 Transmissor WT 200 Receptor WR 200 Cabo estéreo de 3,5 mm de 15 cm de comprimento (para ser usado com o WR 200) Manual do proprietário Cabo estéreo de 3,5 mm de 80 cm de comprimento • Áudio sem fio com qualidade de CD...
Página 40
INSTALAÇÃO BÁSICA DO wk 200 Do transmissor para diversos dispositivos Transmissor WT 200 conectado em PC (somente conexão por USB) Transmissor WT 200 conectado em TV (conexão ótica e carga por USB de 5 V) OBSERVAÇÃO: O LED acende na cor azul quando é estabelecida a conexão sem fio. O LED acende na cor vermelha quando não é estabe-...
Página 41
Receptor WR 200 Jamo P 345 Wireless receiver WR 200 Receptor WR 200 Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 42
Transmissor WT 200 Receptor WR 200 O sistema Jamo WK 200 é composto de um transmis- sor (WT 200) e de um receptor (WR 200). O transmissor deve ser conectado ao produto do qual o usuário deseja transmitir música (por exem-...
Página 43
(1, 2 ou 3). Se houver interferência ou ruído em uma das configurações de código residencial, tente outra. Se mudar a configuração, mude-a nos dois dispositivos. O Jamo WK 200 transmite sinais analógicos e digitais. Muitas TVs modernas têm somente saídas digitais e, portanto, não podem ser usadas com transmissores/ receptores exclusivamente analógicos. Quando o WK 200 detecta um sinal de entrada...
Página 44
digital (por exemplo, de uma TV ou computador), passa a transmitir automaticamente o sinal na forma digital. Isso permite a melhor transferência de som possível com a menor distorção e ruído possíveis. Se optar pela transmissão digital, o transmissor e o receptor devem ser conectados por cabos óticos. A entrada ótica só aceita o sinal PCM.
Página 45
tÄrKeItÄ tUrVaLLISUUSoHJeIta! LUE nämä ohjeet. SÄILYTÄ nämä ohjeet. NOUDATA kaikkia varoituksia. NOUDATA kaikkia ohjeita. ÄLÄ käytä tätä laitetta veden lähellä. PUHDISTA VAIN kuivalla kankaalla. ÄLÄ peitä ilmanvaihtoaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ asenna minkään lämpölähteen läheisyyteen, kuten lämpöpatteri, lämmitysräppänä, liesi tai muu lämpöä tuottava laite (vahvistimet mukaan lukien). ÄLÄ...
Página 46
VAROITUS: Älä avaa! Sähköiskun vaara. M U I S T U T S Tämän laitteen sisällä olevat jännitteet ovat RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA hengenvaarallisia. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Anna kaikki huolto pätevän huoltohenkilön tehtäväksi. Sijoita laite sähköverkon pistorasian lähelle ja varmista, että pääset helposti käsiksi automaattivarokkeeseen.
Página 47
Weee-ILmoItUS Huomaa: Tämä merkintä koskee vain maita Euroopan unionin (EU) sisällä sekä Norjaa. Tämä sähkölaite on merkitty Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti, joka koskee sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (WEEE). Tämä etiketti osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää talousjätteiden mukana. Se tulisi jättää asianmukaiseen laitokseen talteenottoa ja kierrätystä...
Página 48
200:N SISÄLTÖ Jamo WK 200 langaton lähetin/vastaanotin WT 200 lähetin WR 200 vastaanotin 3,5 mm stereokaapeli – 15 cm (käytetään WR 200:n kanssa) 3,5 mm stereokaapeli - 80 cm Käyttöopas • Langaton CD-audion laatu • Lähettää äänen kotisi laajuudelle (50 m/150 ft) • Voidaan käyttää useamman huoneen äänentoistoon • Voidaan liittää sekä analogisiin että digitaalisiin lähteisiin, eli televisioihin • Plug-and-play, kokoonpano ilman ohjelmistoa • RF-lähetystaajuus 2,4 GHz • Valittavissa olevat asuntokoodit estävät häiriön naapurin lähettimistä...
Página 49
200:N PERUSASETTELU Lähettimestä useampiin laitteisiin WT 200 lähetin PC:stä (vain USB liitin) WT 200 lähetin TV:stä (optinen yhteys / ja 5 V:n USB-lataus) HUOMAA: LED näyttää sinistä, kun langaton yhteys on saatu aikaan. LED näyttää punaista, kun yhteyttä ei saada aikaan.
Página 50
WR 200 vastaanotin Jamo P 345 Wireless receiver WR 200 WR 200 vastaanotin Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 51
WT 200 lähetin WR 200 vastaanotin Jamo WK 200 käsittää lähettimen (WT 200) ja vas- taanottimen (WR 200). Lähetin tulee liittää tuotteeseen, josta musiikki halutaan lähettää (esim. TV, tietokone, stereojärjest- elmä, iPod, mp3-soitin, matkapuhelin, pelikonsoli, verkkosoitin jne.), ja vastaanotin tulee liittää...
Página 52
(AUX-stereokaapeli seuraa mu- kana, mutta optinen kaapeli ei seuraa). Jos lähetin liitetään optisella kaapelilla, vastaanotin on samoin liitettävä optisella kaapelilla. Varmista, että WK 200 –järjestelmän sekä lähetin että vastaanotin on asetettu samalle asuntokoodille (1, 2 tai 3). Jos huomaat häiriötä tai kohinaa jollakin asuntokoo- din-asetuksella, on syytä...
Página 53
Kun WK 200 ilmaisee digitaalisen tulosignaalin (esim. TV:stä tai tietokoneesta) se tekee automaattisesti valinnan lähettää signaalin digitaalisessa muodossa. Tämä saa aikaan mahdollisimman parhaan äänen siirron ja mahdollisimman pienen särön ja kohinan. Jos valitaan digitaalinen lähetys, sekä lähetin että vastaanotin pitää liittää optisella kaapelilla. Optiseen tuloliitäntään voi syöttää vain PCM- signaalia.
Página 54
WICHtIGe SICHerHeItSHInWeISe LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
Página 55
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. V O R S I C H T VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte NICHT ÖFFNEN Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Página 56
eInHaLtUnG Von eU-rICHtLInIen: Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Entspricht den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC. Entspricht der R&TTE- Richtlinie 1999/5/EC Weee-HInWeIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet.
Página 57
200 INHALT Jamo WK 200 Drahtloser Sender/Empfänger WT 200 Sender WR 200 Empfänger 3,5-mm-Stereokabel, 15 cm (zur Verwendung mit WR 200) 3,5-mm-Stereokabel, 80 cm Benutzerhandbuch • Drahtloser Betrieb in CD-Audioqualität • Überträgt Sound im ganzen Haus (bis zu 50 m) • Kann zur Beschallung mehrerer Räume verwendet werden • Sowohl an analoge wie digitale Quellen anschließbar, wie etwa Fernseher • Plug-and-Play, Setup ohne Software • Funkübertragung bei 2,4 GHz • Wählbarer Hauscode verhindert Interferenzen durch Sender der Nachbarn • Ein Sender kann mit bis zu vier Empfängern verwendet werden...
Página 58
200 - EINRICHTUNG Vom Sender an mehrere Geräte WT 200 Sender vom PC (nur USB-Anschluss) WT 200 Sender vom Fernseher (optisches Kabel / und 5-V-USB-Ladefunktion) HINwEIS: Die LED leuchtet nach Herstellung einer drahtlosen Verbindung blau auf. Die LED leuchtet rot auf, wenn keine drahtlose Verbin-...
Página 59
WR 200 Empfänger Jamo P 345 Wireless receiver WR 200 WR 200 Empfänger Jamo P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Página 60
Aktiv-Lautsprechern oder von einem Zimmer in ein anderes. WT 200 Sender WR 200 Empfänger Der Jamo WK 200 besteht aus einem Sender (WT 200) und einem Empfänger (WR 200). Der Sender sollte mit dem Gerät verbunden werden, von dem aus Musik gesendet wird (z. B. Fernseher, Computer, Stereoanlage, iPod, MP3-Player, Handy, Spielkonsole, Netzwerk-Player), während der Emp-...
Página 61
Empfänger der gleiche Hauscode (1, 2 oder 3) eingestellt ist. Wenn Sie bei einer Hauscodeeinstellung Interferen- zen oder Störgeräusche erleben, sollten Sie einen anderen Code ausprobieren. Denken Sie daran, den Code an beiden Geräten zu ändern. Der Jamo WK 200 kann sowohl analoge als auch digitale Signale übertragen. Viele moderne Fern- sehgeräte verfügen nur über digitale Ausgänge und können deshalb nicht mit rein analogen Sendern/...
Página 62
Empfängern verwendet werden. Wenn der WK 200 ein digitales Eingangssignal (etwa von einem Fernseher oder Computer) entdeckt, überträgt er das Signal automatisch in digitaler Form. Das ermöglicht die optimale Übertragung mit einem Minimum an Verzerrung und Störgeräuschen. Wenn Sie die digitale Übertragung wählen, müssen sowohl der Sender als auch der Empfänger über optische Kabel angeschlossen werden. Ein optischer Eingang kann nur ein PCM-Signal empfangen.
Página 68
WR 200 接收器 尊宝(Jamo) P 345 Wireless receiver WR 200 WR 200 接收器 尊宝(Jamo) P 404 FCC ID : IC : Designed and Engineered by Jamo, Denmark Made in China The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...