Heat4All®-IRH empfehlen wir den Einsatz unserer hochwertigen Funkthermostate. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Unsere Heat4All® IRH sind je nach Type zum Gebrauch als Decken- oder Wandheizungen konzipiert und geeignet. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch, insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme, gehört auch die Beachtung und Einhaltung aller folgenden Sicherheits- und Montagehinweise.
Verbrennungen entstehen, da die Oberflächen der IRH bei Betrieb bis zu 120° C heiß werden können. Heat4All® IRH dürfen nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel, der Stecker oder die Steckdose Schäden aufweisen. Die Schadfreiheit ist vor Gebrauch zu überprüfen. Ziehen Sie niemals am Netzkabel; es kann dadurch zu Beschädigungen am Stecker kommen.
Página 4
Der Anschluss durch eine fixe Netzanbindung ist ausschließlich von einem konzessionierten Fachmann durchzuführen. Die Befestigung der Heat4All® IRH an der Wand oder Decke hat mittels mitgeliefertem Montagesatz zu erfolgen. Bitte beachten Sie, dass das Paneel in Kinderzimmern oder in von Kindern zugänglichen Räumen mindestens 1,2 m über dem Boden aufgehängt werden muss.
Página 5
übergeben. Nähere Informati onen erfragen Sie bei Ihrem kom- munalen Entsorgungsbetrieb. GARANTIE Die Heat4All Vertriebs GmbH gewährt auf Ihre IRH 96 Monate Garanti e (SmartLine: 60 Monate) auf die Heizleistung und 36 Monate Garanti e auf Bildoberfl ächen, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines.
Página 6
Keine Garantie übernehmen wir für Kratzer auf Glas und Rahmen nach Inbetriebnahme. Bei Schäden, die auf Stoß, fehlerhafte Bedienung, Feuchtigkeit oder durch andere äußerliche Einwirkungen zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Garantie. Leichte Knackgeräusche, die durch Unebenheiten an Wand und Decke entstehen können, sind kein Reklamationsgrund und beeinträchtigen das Heizverhalten nicht.
GENERAL INFORMATION Our Heat4All Infrared Heaters (in the following referred to as IRH) do not work according to the principle of convection heat, but work by applying the principle of radiation heat. When first using our IRHs, cold bodies (furniture, walls, ceilings and floors) may need to be initially heated.
Página 9
We recommend hiring professional personel for mounting the panels. The installation via a set power supply may be exclusively done by a concessionary professional. The mounting of the Heat4All® IRH on the wall or ceiling needs to be done by using...
Página 10
Before cleaning the heater element, make sure it is completly cooled off. Heat4All IRHs may never be cleaned under running water or by submerging it in water. Please also note that the IRH may never be cleaned with a wet towel or by splashing water onto it.
Página 11
Within this warranty period, any manufacturing or material fault will be amended by either repair or replacement of the defect parts or (at the discreti on of the Heat4All Vertriebs GmbH) by replacement of the IRH with a fully functi oning IRH of the same value.
GRATTIS Vi gratulerar till ditt köp av en infravärmepanel från Heat4All och tackar för det förtroende du visat oss. Våra värmepaneler tillverkas i enlighet med teknikens senaste rön och vi använder oss endast av mycket högkvalitativa och miljövänliga komponenter i våra produkter.
Página 14
Infravärmepaneler från Heat4All får inte utsättas för alltför hög fuktighet. Använd inte värmepanelen i omedelbar närhet av badkar, duschar eller simbassänger! På grund av nätspänningen får värmepanelen heller aldrig vidröras av personer som befinner sig i ett badkar eller i duschen.
Página 15
Innan IR-panelen kan rengöras måste den ha kallnat fullständigt. IR-paneler från Heat4All får aldrig rengöras under rinnande vatten eller genom att doppa dem i vatten. Observera även att värmepanelerna aldrig får rengöras med en våt trasa eller genom att spruta av dem med vatten.
Página 16
Värmepanelen får aldrig repareras på egen hand. Kontakta allti d en fackhandlare. AVFALLSHANTERING IR-paneler från Heat4All får inte kastas i vanliga hushållssopor utan ska lämnas ti ll insamlingsställen eller elbuti k för korrekt avfallshantering. Mer informati on får du hos kommunens källsorteringscentral.
CORRECT GEBRUIK Heat4All IRV is, afhankelijk van welk paneel u kiest, ontworpen om gebruikt te worden als wand of plafondverwarming. Om het paneel op de juiste wijze te gebruiken, is het cruciaal dat u zich houdt aan de volgende veiligheids- en montagerichtlijnen, in het bijzonder wanneer u uw verwarming voor de eerste keer gebruikt.
Página 19
Zorg ervoor dat u onderstaande montage richtlijnen strikt volgt. ALGEMENE MONTAGE RICHTLIJNEN Heat4All IRV mag alleen gemonteerd worden met behulp van de oorspronkelijke montagekit. Gebruik uitsluitend de meegeleverde pluggen en schroeven voor montage aan de muur of plafond. Heat4All is niet aansprakelijk voor alle schade of gevolgschade...
Página 20
Dit soort schade valt niet onder de garantie. Gebruik alleen de originele lijsten voor Heat4All Zijdeglans, Hoogglans en Decoglas panelen, omdat anders, in geval van schade, de garantie vervalt . Wij adviseren professioneel personeel in te huren voor de montage van de IRV panelen.
Página 21
Heat4All Vertriebs GmbH verleent haar klanten 96 maanden (SmartLine: 60 maanden) garanti e op de verwarmingsprestati es van Heat4All IRV en 36 maanden garanti e op de foto oppervlakken. De garanti e geldt vanaf de datum van levering op de factuur of pakbon.
Página 22
factoren, valt niet onder garantie. Lichte krakende geluiden, die veroorzaakt worden door oneffenheden op de muur of plafond waarop het paneel is gemonteerd, kunnen voorkomen. Deze rechtvaardigen geen claims en zijn niet van invloed op de prestaties van de IRV. Garantieclaims hieromtrent zijn uitgesloten.
USO CON LOS FINES PREVISTOS Los Heat4All PI han sido diseñados para ser montados en el techo o en una pared. Para que el panel sea utilizado de manera adecuada recomendamos la observación y aplicación de todas las normas de seguridad e instrucciones de montaje que siguen a...
PI puede alcanzar temperaturas de hasta 120° C. Los Heat4All PI no deben utilizarse cuando el cable de alimentación, el enchufe o su base están dañados. Verifique estos elementos antes de enchufar. No hale nunca cable de alimentación para desenchufarlo, de lo contrario podría dañar el enchufe.
Si fuera necesario instalar una nueva base de enchufe para la conexión del aparato, ésta deberá ser realizada por un profesional calificado. La ubicación del Heat4All PI en el techo o pared deberá realizarse con los elementos de montaje suministrados con el aparato.
Es imprescindible dejar enfriar completamente el panel antes de limpiarlo. Por ningún moti vo limpie los PI de Heat4All con un chorro de agua o por inmersión. No limpie jamá s los paneles con un pañ o mojado o rociando agua sobre los mismos.
Página 28
óptica en el extremo y no es motivo de reclamación. En caso de solicitar la garantía, debe entregarse el panel con la factura, así como la descripción exacta del daño, debidamente empacado a uno de nuestros distribuidores o a la planta de producción directamente. No se aceptarán envíos que no hayan sido prepagados.
Página 29
HEAT4ALL ICONIC + SMARTLINE RADIATEURS INFRAROUGES Manuel Utilisateur...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Le radiateur infrarouge Heat4All (notez IRH – Infrared Heater - dans la suite de ce manuel) ne fonctionne pas comme des radiateurs à convection classiques. Il utilise le rayonnement et la chaleur infrarouges.
Página 31
Retournez l’appareil à un centre SAV autorisé afin de procéder à son contrôle, son ajustement électrique ou mécanique, ou sa réparation. Les radiateurs infrarouges Heat4All ne supportent pas des niveaux d’humidité élevés. Ne jamais positionner le radiateur dans un endroit où il pourrait tomber dans l’eau ou recevoir des projections d’eau (bain, douche, piscine, etc.), conformément aux normes...
électriques ou blesser des personnes.. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE MONTAGE Pour l’installation du radiateur infrarouge Heat4All IRH sur le mur (ou au plafond), utilisez exclusivement les supports fournis dans le colis avec le radiateur (kit de fixation).
CONDITIONS DE GARANTIE Heat4All Vertriebs Gmbh fournit une garanti e de 96 mois (SmartLine: 60 mois) à parti r de la date d’achat sur le radiateur et 36 mois sur les images. Dans la période de garanti e, les réparati ons ou remplacement des pièces défectueuses sont à la charge du fabricant, à...
Página 34
ou conséquence liée au dysfonctionnement de l’appareil. Attention : vous ne devez jamais retirer le numéro de série situé sur l’appareil, sous peine de perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité concernant les rayures ou dommages intervenus sur les aspects esthétiques, après la première utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité...
ONNITTELUT OSTOKSESI JOHDOSTA Onneksi olkoon. Olet juuri ostanut Heat4All –infrapunalämmittimen. Kiitos, että valitsit tuotteemme. Kaikki infrapunalämmittimemme on valmistettu uusiempien teknisten laatuvaatimuksien mukaisesti. Korkealaatuiset, ympäristöystävälliset materiaalit takaavat huippuluokan lopputuloksen. Ole hyvä ja lue käyttöohje huolellisesti ennen Heat4All -infrapunalämmittimen käyttöönottoa. Näin takaat sen, että lämmittimesi kestää mahdollisimman pitkään.
Página 37
Älä koskaan käytä kuluneita tai vahingoittuneita sähköjohtoja, pistotulppia tai liittimiä. Ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan vahingoittuneiden osien korjaamiseksi tai vaihtamiseksi uuteen. Heat4All –infrapunalämmitintä ei saa altistaa kosteudelle. Lämmitintä ei saa asentaa kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyyteen. Lämmitintä ei saa käyttää kylvyn, suihkun tai uinnin aikana.
Página 38
Sähköasennuksen saa suorittaa vain laillistettu sähköasentaja. Asenna Heat4All -infrapunalämmitin seinälle tai kattoon mukana tulleita, alkuperäisiä kiinnikkeitä käyttämällä. Mikäli lämmitin asennetaan lastenhuoneeseen, tai huoneessa oleskelee lapsia, lämmitin on asennettava vähintään 1,2 metrin korkeuteen. Jos lämmitin asennetaan kattoon, minimiasennuskorkeus on 1,8 metriä...
Página 39
Anna lämmitti men jäähtyä. Heat4All -infrapunalämmiti ntä ei saa upott aa veteen eikä puhdistaa juoksevan veden alla. Lämmiti ntä ei saa puhdistaa märällä pyyhkeellä eikä siihen saa suihkutt aa vett ä. Infrapunalämmiti n tulee puhdistaa kuivalla pyyhkeellä tai pyyhkimällä sitä hieman kostealla puhdistusliinalla.
Página 40
jälleenmyyjälle tai suoraan valmistajalle. Lähetykseen tulee sisällyttää yksityiskohtainen kuvaus viasta sekä kopio alkuperäisestä ostokuitista. Lähetyksiä, joiden postimaksu on maksamatta, ei oteta vastaan. IP45...
Página 41
HEAT4ALL ICONIC + SMARTLINE IR GRELNI PANELI Navodila za uporabo...
PREDVIDENA UPORABA Grelni paneli Heat4All so zasnovani za montažo na steno ali strop (odvisno od modela). Za pravilno uporabo izdelka morate zlasti pred prvo uporabo, upoštevati varnostna in namestitvena navodila.
Página 43
Za pregled, popravilo in električno ali mehansko nastavitev naprave se obrnite na pooblaščenega serviserja. Grelni paneli Heat4All niso zasnovani za uporabo v zelo vlažnih prostorih. Grelnika ne nameščajte v neposredni bližini kadi, kabine za prhanje ali bazena! Ker je naprava pod električno napetostjo morate paziti, da se osebe, ki so v kadi ali kabini za prhanje, ne dotikajo naprave! Sprednja plošča steklenega grelnega panela je narejena iz varnostnega stekla ESG, ki je...
Página 44
Infrardeči grelni panel Heat4All namestite na steno ali strop le s priloženim setom za namestitev. Bodite pozorni, da panel v otroških sobah ali sobah, kjer imajo otroci dostop, namestite minimalno 1,2 m nad tlemi. Pri stropni montaži minimalna višina namestitve znaša 1,8 m.
Página 45
V garancijskem obdobju je popravilo ali zamenjava zaradi stvarne oziroma tovarniške napake popolnoma brezplačna. Ob predložitvi računa in dostavnega lista, stroške krije proizvajalec. V primeru, da podjetje Heat4All odloči, da se škode ne da odpraviti , vam uničen panel nadomesti z novim.
Heat4All®-IRH zalecamy stosowanie naszych termostatów radiowych o najwyższej jakości. ODPOWIEDNIE STOSOWANIE W zależności od rodzaju paneli Heat4All-IRH stosowane są jako ogrzewanie sufitowe lub ścienne. W celu zapewnienia odpowiedniego funkcjonowania, przede wszystkim przed pierwszym uruchomieniem, należy zapoznać się i przestrzegać poniższych informacji w zakresie bezpieczeństwa i montażu.
Página 48
IRH osiąga w czasie pracy temperaturę do 120°. Nie należy stosować paneli Heat4All -IRH, gdy kabel sieciowy, wtyczka czy gniazdko wtykowe są uszkodzone. Przed użyciem należy sprawdzić te elementy. Nigdy nie należy ciągnąć za kabel sieciowy, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia wtyczki. Nie należy przyciskać...
Página 49
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy ochłodzić element grzewczy. Paneli Heat4All-IRH nie należy czyścić pod bieżącą wodą lub zanurzać w wodzie. Należy pamiętać również o tym, że nie należy czyścić paneli grzewczych mokrą ścierką lub pryskać wodą. Panele grzewcze należy przetrzeć przy pomocy suchej szmatki lub delikatnie zwilżonego materiału.
Página 50
Paneli Heat4All-IRH nie zalicza się do odpadków domowych, należy je prze- kazać do punktów zbiorczych lub do handlu wyrobami elektrycznymi w celu ich odpowiedniego usunięcia. Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami. GWARANCJA Heat4All Vertriebs GmbH udziela 96-miesięcznej (SmartLine: 60-miesięcznej) gwarancji na wydajność...
Per godere dei pannelli il più a lungo possibile, si prega di leggere attentamente il presente manuale operativo prima del primo utilizzo del Pannello Radiante a Infrarossi Heat4All. Si consiglia inoltre di tenere il manuale a portata di mano per eventuali rapide consultazioni. In caso di problemi, è possibile contattarci in qualsiasi momento.
Página 53
Non toccare il PRI mentre è in funzione. Farlo potrebbe causare gravi ustioni, perché la superficie del PRI può raggiungere temperature superiori ai 120°C. Non usare il PRI Heat4All se le prese o i cavi risultano danneggiati. Prima di azionare il PRI è necessario ripristinare le condizioni originali. Non tirare il cavo; farlo potrebbe danneggiare la spina.
Página 54
L’installazione tramite alimentazione predefinita può essere effettuata solo da perso- nale autorizzato. Il montaggio a parete o a soffitto del PRI Heat4All® deve essere effettuato tramite l’ap- posito kit in dotazione. I pannelli utilizzati in ambienti accessibili a bambini devono essere montati ad almeno 1.2 metri da terra.
Non pulire mai i PRI Heat4All sott o l’acqua corrente o per immersione, né con panni bagnati o spruzzandovi acqua sopra. È possibile invece uti lizzare un panno asciutt o o leggermente umido. Non uti lizzare polveri o agenti abrasivi, né detergenti aggressivi o panni ruvidi per pu- lire il PRI.
Página 56
fattura d’acquisto e da una descrizione dettagliata del danno/errore. Non è richiesta una spedizione con contrassegno. IP45...
ČESTITAMO Čestitamo Vam na kupovini Vašeg Heat4All grejanja infra crvenim zracima i zahvaljujemo Vam se na poverenju koje ste nam ukazali. Svi naši sistemi proizvode se po najnovijim tehničkim dostugnućima i upotrebom kvalitetnih ekološki neškodljivih delova. Da biste što duže uživali u ovom kvalitetnom grejanu infra crvenim zracima neophodno je da pre puštanja u pogon pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu.
Página 59
Ukoliko je priključni kabel uređaja oštećen mora ga zameniti proizvođač, korisnički servis ili za to kvalifikovana osoba, kako bi se izbegla opasnost. Heat4All IRH grejanje infra crvenim zracima ne sme biti izloženo prevelikoj vlazi. Grejne elemente ne treba koristiti u neposrednoj blizni kada, tuševa ili bazena za kupanje.
Página 60
Pre čišćenja grejnog elementa, isti prethodno mora biti potpuno ohlađen. Heat4All IRH nikada se ne sme čisti ti pod tekućom vodom ili potapanjem u vodu. Vodite računa o tome da se grejni elementi nikada ne smeju čisti ti vlažnim krpama ili prskanjem vode.
Página 61
U periodu trajanja garancije uz priložen račun ili otpremnicu moguća je popravka ili zamena delova sa greškom ukoliko je u pitanju greška u proizvodnji ili materijalu (nakon procene koju izvršava Heat4All doo). Isto tako, moguća je zamena artikla u datoj vrednosti.