ITALIANO
step 1. Posizionare il piano in cristallo con le ghiere
metalliche filettate rivolte verso l'alto, appoggiato su
una superficie morbida, in modo da evitare graffi e
scheggiature.
step 2. Avvitare le gambe alle ghiere metalliche incol-
late sul piano.
step 3. Capovolgere il tavolo afferrandolo per il piano
e non per le gambe.
ENGLISH
step 1. Position the top on a soft surface (to avoid
scratches and abrasions) with the threaded rings
upward.
step 2. Screw the legs to the rings attached to the top.
step 3. Turn the table, over handling the top only and
not the legs.
FRANÇAIS
step 1. Positionner le plateau en cristal avec les
embouts métalliques tournés vers le haut, en l'appu-
yant sur une surface moelleuse pour éviter les griffures
ou ébréchures.
step 2. Visser les jambes aux embouts métalliques col-
lés sur le plateau.
step 3. Renverser la table en la saisissant par le pla-
teau et non par les jambes.
DEUTSCH
step 1. Positionieren Sie die Glasplatte mit den Halte-
rungen in Metall nach oben, am besten auf einer wei-
chen Decke, um Stösse oder Kratzer zu vermeiden.
step 2. Schrauben Sie nun die Füsse an den Halterun-
gen, die mit der Platte verklebt sind, fest.
step 3. Drehen Sie nun den Tisch wieder um. Grei-
fen Sie den Tisch an der Glasplatte und nicht an
den Füssen.
ESPAÑOL
step 1. Apoyar el plano con las pletinas metálicas file-
teadas hacia arriba sobre una superficie suave, para
evitar marcas y rayas.
step 2. Atornillar las patas a las pletinas metálicas
encoladas en el plano.
step 3. Voltear la mesa sujetándola por el plano y no
por las patas.
ATTENZIONE
Per capovolgere il tavolo afferrarlo
dal piano e mai dalle gambe. Per
gli spostamenti non spingere o tra-
scinare il tavolo ma sollevarlo.
ATTENTION
To upend the table hold it by the
top and never the legs. Moving it,
do not push or drag it, but lift it by
its top.
ATTENTION
Pour retourner la table, la saisir par
le plateau et jamais par les jambes.
Pour déplacer la table ne pas la
pousser ni la traîner, mais toujours
la soulever.
ACHTUNG
Um den Tisch umzudrehen, muss
der Tisch an der Platte und nicht an
den Füssen gegriffen werden.
Beim Umstellen des Tisch, diesen
niemals schieben oder ziehen, son-
dern immer den Tisch anheben.
ATENCIÓN
Al voltear la mesa, sujetarlo por el
plano, nunca por las patas. A la
hora de desplazarla, no se debe
empujar la mesa, sino levantarla
sujetándola por el plano.