Descargar Imprimir esta página

Glas Italia HEIGH-HO Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

ITALIANO
step 1. Applicare il telaio metallico alla parete verificando
che sia perfettamente in bolla. Il telaio può essere
capovolto a seconda del verso di apertura desiderato.
NOTA BENE: Solo per la versione con luce interna, prima
di fissare il telaio metallico a parete fare uscire i cavi
elettrici dal foro posto al centro; fissare il telaio alla parete
e successivamente effettuare i collegamenti elettrici,
facendo attenzione a non invertire i cavi d'alimentazione
[A] con quelli della dimmerazione [B] (l'impianto è
dimmerabile). L'operazione va eseguita da personale
con competenze tecniche.
step 2. Utilizzando le viti in dotazione fissare saldamente
il volume in cristallo al telaio.
Attenzione, il fissaggio è dotato di regolazione.
step 3. Svitare i 4 grani filettati presenti sul telaio. Calzare
il copritelaio inserendo prima il lato delle cerniere e
successivamente spingendolo completamente in sede. A
questo punto fissare il copritelaio al telaio con i 4 grani
filettati precedentemente svitati.
ENGLISH
step 1. Hang the metal frame on the wall ensuring it is
level. The frame can be turned upside down according to
the desired door handing.
ATTENTION: Exclusively for the version with inner light,
feed the electrical wires through the hole in the center
before hanging the metal frame to the wall; fix the
metal frame to the wall and then make the electrical
connections, paying attention to not invert the power
cables [A] with the [B] cables for the system dimmer
(the plant is with dimmer).The operation must be
performed by personnel with technical skills.
step 2. Using the supplied screws fix firmly the glass
volume to the metal frame. Attention, the fixing is
provided with an adjustment mechanism.
step 3. Unscrew the 4 locking screws on the frame. Fit the
frame firstly by inserting the hinge side and then pushing
it completely. At this point fix the frame case to the frame
using the 4 locking screws previously unscrewed.
FRANÇAIS
step 1. Appliquer le cadre métallique au mur en vérifiant
qu'il soit parfaitement à plat. Le cadre peut être renversé,
selon le sens d'ouverture désiré.
ATTENTION: Seulement pour la version avec lumière
interne, avant de fixer le cadre métallique au mur faire
sortir les câbles électriques du trou positionné au centre;
fixer le cadre au mur et successivement effectuer les
liaisons électriques, faisant attention à ne pas inverser
les câbles d'alimentation [A] avec ceux de variation
d'intensité [B] (on peut varier l'intensité de la lumière).
L'opération doit être exécutée de personnel avec des
compétences techniques.
step 2. En utilisant les vis en dotation fixer solidement
la partie en cristal aux cadre. Attention, la fixation est
douée de réglage.
step 3. Dévisser les 4 vis filetées sur le cadre. Chausser
le couvre-cadre en insérant d'abord le côté des charnières
et successivement en le poussant complètement en
siège. Fixer le couvre-cadre au cadre avec les 4 vis filetées
précédemment dévissées.
DEUTSCH
step 1. Befestigen Sie die Metallleiste an der Wand und
versichern Sie sich, dass diese perfekt im Wasser liegt.
Der Rahmen kann umgekehrt
Öffnungsrichtung sein.
ANMERKUNG: Nur für die Version mit der inneren
Beleuchtung lassen Sie die elektrischen Kabel durch die
Bohrung in der Mitte des Rahmens austreten, bevor sie die
Metallrahmen an der Wand hängen; befestigen Sie den
Rahmen an der Wand und gehen Sie mit den elektrischen
Verbindungen vor; darauf achtend die Stromkabel
[A] mit denen des Dimmers [B] nicht umzukehren (die
Anlage ist mit Dimmer). Nur Personal mit technischen
Kompetenz soll diese Befestigung kann reguliert
sein.
step 2. Befestigen Sie die Glaseinheit an dem Rahmen
mit den mitgelieferten Schrauben fest. Achtung, die
Befestigung kann reguliert sein.
step 3. Abschrauben Sie die 4 Metallstiften des
auf der gewünschten

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Heigh-ho mirror