ITALIANO
step 1. Estrarre la struttura e posizionarla a terra deli-
catamente, stando attenti a non appoggiarla sugli spi-
goli, perchè potrebbero scheggiarsi.
step 2. Solo per BOX 01-02. Aprire l'antina con il
sistema push-pull ed inserire i ripiani in cristallo stando
attendi a non urtarli.
step 3. Solo per BOX 01-02.
Per la regolazione dell'antina:
A. Regola la posizione interno-esterno.
B. Regola la posizione destra-sinistra.
C. Regola la posizione su-giù.
step 4. Solo per BOX 01-02.
Per la regolazione del sistema di apertura push-pull
ruotare il pistone in senso orario o antiorario.
step 5. Solo per BOX 03.
Per la regolazione dei cassetti:
A. Regola la corsa avanti/indietro del cassetto.
B. Sgancia e aggancia il cassetto per l'estrazione.
C. Regola il cassetto in senso verticale.
ENGLISH
step 1. Remove the structure and carefully place it on
the ground, being careful not lay it on the corners,
because they can chip.
step 2. Only for BOX01-02. Open the door with
push-pull opening system and carefully insert the glass
without knocking them.
step 3. Only for BOX01-02. To set up the door:
A. Adjust the position inside/outside
B. Adjust the position right-left
C. Adjust the position upwards-downwards
step 4. Only for BOX01-02. To set up the push-pull
opening system rotate the piston in a clockwise or
anticlockwise direction.
step 5. Only for BOX03. To set up the drawers:
A. Adjust the forward and back motion of the drawers
B. Unfasten and fasten the drawer to extract it
C. Adjust the drawer vertically
FRANÇAIS
step 1. Extraire la structure et la positionner à terre
doucement, en faisant attention à ne pas l'appuyer sur
les arêtes, parce qu'ils pourraient s'ébrécher.
step 2. Seulement pour BOX 01-02. Ouvrir la petite
porte avec le système push-pull et insérer les plateaux
en cristal en faisant attention à ne pas les heurter.
step 3. Seulement pour BOX 01-02. Pour la régula-
tion de la petite porte:
A. Règle la position interieur-extérieur.
B. Règle la position droite-gauche.
C. Règle la position haut-bas.
step 4. Seulement pour BOX 01-02. Pour la régula-
tion du système d'ouverture push-pull tourner le
piston en sens horaire ou en sens inverse de celui des
aiguilles d'une montre.
step 5. Seulement pour BOX 03. Pour la régulation
des tiroirs :
A. Règle la course en avant/en arrière du tiroir.
B. Décroche et accroche le tiroir pour l'extraction.
C. Règle le tiroir en sens vertical.
DEUTSCH
step 1. Ziehen Sie die Struktur aus, legen Sie sie vor-
sichtig auf den Boden und achten Sie darauf, sie nicht
auf den Kanten zu legen, die sich zersplittern könnten.
step 2. Nur für BOX 01-02. Öffnen Sie die Tür mit
dem Push-Pull System, legen Sie vorsichtig die Glas-
fachböden ein, um sie nicht zu stoßen.
step 3. Nur für BOX 01-02. Um die Tür zu regulieren:
A. Regulieren Sie die Stellung innen/außen .
B. Regulieren Sie die Stellung recht/linke.
C. Regulieren Sie die Stellung auf/nieder.
step 4. Nur für BOX 01-02. Um die push-pull
Öffnungssystem zu regulieren, drehen sie die
Gasdruckfeder im oder gegen den Uhrzeigersinn.
step 5. Nur für BOX 03. Um die Schubladen zu regu-
lieren:
A. Stellen Sie den Lauf vor/zurück der Schubladen ein.
B. Hängen Sie die Schubladen an/ab, um den Auszug
zu regulieren.
C. Stellen Sie die Schubladen in vertikaler Position ein.