Página 1
Lietošanas instrukcija (LV) Brugsanvisning (DK) Gebruiksaanwijzing (NL) Guia de instrucciones (ES) Instrukcja obs³ugi (PL) Notice d’instructions (FR) Manual de instruções (PT) Oδηγίες χρήσεως (GR) Instrucţiuni de utilizare (RO) Upute za uporabu (HR) Návod na používanie (SK) Használati utasítás (HU) Art. 051217...
Página 2
(DE) SEHR WICHTIG Lesen Sie aufmerksam diese Sicherheitsvorschriften sowie die Bedienungs-, Betriebs- und Wartungsanleitung. Bewahren Sie dieses Blatt an einem zugänglichen Ort auf, um es bei Bedarf leicht wiederzufi nden. Anwendungen, die nicht den Benutzungsbedingungen der ALU-Sicherheits-Laufbühne entsprechen, gelten als zweckentfremdet. Benutzen Sie das Produkt korrekt und vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Teile in gutem Zustand sind.
Página 3
(EN) VERY IMPORTANT Read these safety instructions carefully as well as the instructions of use, operation and maintenance. Keep this fi le in an accessible location to be able to fi nd it when needed. Any application which would not meet the condition of use of the step shall be considered as inappropriate.
Página 4
(CS) VELMI DŮLEŽITÉ Tyto bezpečnostní předpisy a návod k obsluze, provozu a údržbě si před použitím pečlivě přečtěte. Tento list si uložte na přístupném místě, abyste jej v případě potřeby snadno našli. Taková použití, která neodpovídají podmínkám použití stupátka, se považují za nevhodná. Používejte výrobek správně...
Página 5
(DK) MEGET VIGTIGT Læs både sikkerhedsinstruktionerne samt brugsvejledningen, funktionsvejledningen og vedligeholdsvejledningen nøje. Opbevar dette dokument på et sted, hvor det er nemt at komme til, hvis der er behov for det. Enhver anvendelse, der ikke svarer til brugsbetingelserne for mini-stilladset betragtes som utidig anvendelse.
Página 6
(DE) (ES) MUY IMPORTANTE Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de utilización, de funcionamiento y de mantenimiento. Conserve esta fi cha en un lugar accesible, que le resulte fácil de encontrar en caso de necesidad. Cualquier aplicación que no correspondiera a las condiciones de utilización del paso será considerada como inapropiada.
Página 7
(DE) (FR) TRES IMPORTANT Lisez attentivement ces consignes de sécurité ainsi que les instructions d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Conservez cette fi che dans un endroit accessible pour pouvoir la retrouver facilement en cas de besoin. Toute application qui ne correspondrait pas aux conditions d’utilisation du marche pied sera considérée comme inappropriée.
Página 8
(GR) ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφάλειας, καθώς και τις οδηγίες χρήσης, λειτουργίας και συντήρησης. Διατηρήστε αυτό το φυλλάδιο σε προσβάσιμο μέρος για να μπορείτε να το ξαναβρείτε εύκολα σε περίπτωση ανάγκης. Κάθε εφαρμογή που δεν αντιστοιχεί στις προϋποθέσεις χρήσης της μικρής σκάλας θα θεωρείται ακατάλληλη.
Página 9
(HR) JAKO VAŽNO Pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute za uporabu, korištenje i održavanje. Čuvajte ovaj dokument na lako dostupnom mjestu da biste ga lako mogli pronaći kada zatreba. Svaka primjena koja nije u skladu s uvjetima korištenja stepenice smatrat će se neprimjerenom.
Página 10
(HU) NAGYON FONTOS Kérjük fi gyelmesen olvassa ezeket a biztonsági előírásokat, használati és karbantartási utasítá- sokat. Tartsa a dokumentumot egy jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén rendelkezés- re álljon. A nem a leírásnak megfelelő használat rendeltetésszerűtlen használatnak minősül. Kezelje a terméket körültekintően, és, használatbavétel előtt, győződjön meg róla, hogy min- den alkatrész megfelelő...
Página 11
(IT) MOLTO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e il manuale di istruzioni, di funzionamen- to e di manutenzione. Conservare questa scheda in un luogo accessibile che consenta di ritrovarlo facilmente in caso di necessità. Qualsiasi applicazione che non corrisponde alle condizioni di utilizzo del passo verrà conside- rata non appropriata.
Página 12
(LT) LABAI SVARBU Atidžiai perskaitykite šias naudojimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcijas. Laikykite šią informaciją lengvai prieinamą, kad galėtumėte lengvai surasti. Įsitikinkite, kad kopėčios yra tinkamos numatytam darbui atlikti. Tinkamai naudokite šį gaminį ir prieš naudojant, patikrinkite, ar kopėtėlės nepažeistos ir jas saugu naudoti.
Página 13
(LV) SVARĪGI! Uzmanīgi izlasiet drošības, apkopes un lietošanas instrukcijas. Uzglabājiet šīs instrukcijas viegli pieejamā vietā. Jebkurš produkta pielietojums, kas neietilpst aprakstam ekspluatācijas instruktāžā ir uzskatāms par neatbilstošu. Pirms lietošanas pārbaudiet vai visas ierīces daļas ir darba kārtībā. Aizliegts modifi cēt ierīci. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīcei, tās nepareizas lietošanas gadījumā.
Página 14
(NL) ZEER BELANGRIJK Lees deze veiligheidsinstructies, de gebruiks- werkings- en onderhoudsinstructies aandachtig door. Bewaar deze kaart op een goed bereikbare plaats, zodat u deze eenvoudig kan terugvinden wanneer dat nodig is. Toepassingen die niet overeenkomen met de gebruiksvoorwaarden van het opstapje zullen als onjuist beschouwd worden.
Página 15
(PL) BARDZO WAŻNE Uważnie przeczytać niniejsze zasady bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi i konserwacji. Przechowywać niniejszy dokument w dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby łatwo go odnaleźć. Wszelkie zastosowania niezgodne z warunkami użytkowania podestu będą uznawane za nieprawidłowe. Prawidłowo obsługiwać produkt, a przed użyciem upewnić się, że wszystkie elementy są w dobrym stanie.
Página 16
(PT) MUITO IMPORTANTE Leia atentamente estas instruções de segurança e as instruções de utilização, funcionamento e manutenção. Conserve este folheto num local acessível para o encontrar facilmente caso seja necessário. Qualquer aplicação que não corresponda às condições de utilização do passo será considerada incorreta.
Página 17
(RO) FOARTE IMPORTANT Citi i cu aten ie aceste instruc iuni de siguran ă, precum și instruc iunile de utilizare, operare și între inere. Păstra i acest fi șier într-o loca ie accesibilă pentru a o putea găsi oricând este necesar.
Página 18
(SK) VEĽMI DÔLEŽITÉ Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, ako aj návod na používanie, manipuláciu so zariadením a jeho údržbu. Ponechajte tento návod na dostupnom mieste, aby bol v prípade potreby vždy poruke. Akékoľvek použitie schodíkov na iné účely, než na ktoré sú určené nie je prípustné.