Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JAP BIONIC BLAST TORNADO S3

  • Página 2 Index English Nederlands Deutsch Français Italiano Español Svenska Bionic Blast Bionic Blast Tornado S3 22,2V Wet&Dry Model: T-S3 2200mAh, 100-240V-50/60 Hz Made in China – Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Warning and safety precaution Battery instructions Components Functioning Accessories Maintenance Specifications Disposal of electrical appliances Support and waranty...
  • Página 4: Warning And Safety Precaution

    Warning and safety precaution Read these instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future use. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance is designed for domestic use only. •...
  • Página 5: Components

    Components Dust tank Hose HEPA Filter Accessory for corners Dust tank release button 10. Accessory for car/furniture LED indicator Accessory for liquid Power button 12. Connector Charging station 13. Accessory for pets Power adapter 14. Filter cover fig. 1...
  • Página 6: Read Before Use

    Read before use Carefully read the warning and safety precaution. Check the product for any visible damage. If any, contact japproducts as soon as possible. Functioning • Occasionally check that the nozzle is clean from any object, it may scratch sensitive surfaces •...
  • Página 7 Fig. 2 - Warning • The vacuum cleaner should not be used during the charging process. • The battery provided is the only one suitable for the vacuum cleaner. Do not use the charger for a non-rechargeable battery. • Unplug the vacuum cleaner if it is not going to be used during long periods of time. You can charge the product from its charging base or by plugging it directly.
  • Página 8: Accessories

    Accessories Accessory for corners; used for vacuuming corners and less accessible areas. (Fig. 1 – 9) Accessory for car/furniture; used for vacuuming cars and less accessible areas. (Fig. 1 – 10) Accessory for liquids; used for vacuuming liquids. (Fig. 1 – 11) Accessory for pets;...
  • Página 9: Maintenance

    Use soft, dampened clean cloth to clean the vacuum. Wash the dust tank with water and dry before using. Specifications Model: Bionic Blast Tornado S3 (22,2V) Product reference: T-S3 Power supply: 220-240V, 50Hz Made in China, Designed in the Netherlands.
  • Página 10: Support And Waranty

    Support and waranty This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, proof of purchase is required. The product must be in perfect physical condition and has followed given guidelines. The warranty will not cover the following situations: •...
  • Página 11 Inhoudsopgave Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Batterij instructies Componenten Gebruik Accessoires Onderhoud Specificaties Afvoer van elektrische apparaten Hulp en garantie...
  • Página 12: Waarschuwing En Veiligheidsmaatregelen

    Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat zij met het apparaat spelen. • Het apparaat is uitsluitend gemaakt voor huishoudelijk gebruik. •...
  • Página 13: Componenten

    Componenten Stoftank Slang HEPA-filter Opzetstuk voor hoeken Ontgrendelknop stofreservoir 10. Opzetstuk voor auto/meubels LED-indicator Opzetstuk voor vloeistof Aan/uit-schakelaar 12. Connector Laadstation 13. Opzetstuk voor huisdierhaar Stroomadapter 14. Filterdeksel Afb. 1...
  • Página 14: Gebruik

    Lees voor gebruik Lees aandachtig de waarschuwing en veiligheidsmaatregelen. Controleer het product op zichtbare schade. Als je schade constateert, neem zo snel mogelijk contact op met japproducts. Gebruik • Controleer af en toe of het mondstuk schoon is, anders kunnen op gevoelige oppervlakken krassen ontstaan.
  • Página 15 Afb. 2 - Waarschuwing • De stofzuiger mag niet worden gebruikt tijdens het laadproces. • De meegeleverde batterij is de enige die geschikt is voor de stofzuiger. Gebruik de oplader niet voor een niet-oplaadbare batterij. • Haal de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact als u deze gedurende langere tijd niet gebruikt.
  • Página 16: Accessoires

    Accessoires Opzetstuk voor hoeken; voor het opzuigen van hoeken en slecht toegankelijke plekken. (Afb.1 - 9) Opzetstuk voor auto / meubelen; voor het stofzuigen van auto’s en slecht toegankelijke plekken. (Afb.1 - 10) Opzetstuk voor vloeistoffen; voor het stofzuigen van vloeistoffen. (Afb.1 - 11) Opzetstuk voor huisdieren;...
  • Página 17: Onderhoud

    Onderhoud Gebruik een zachte, vochtige, schone doek om de stofzuiger te reinigen. Reinig het stofreservoir met water en droog het voor gebruik. Specificaties Model: Bionic Blast Tornado S3 (22,2V) Productreferentie: T-S3 Stroomvoorziening: 220-240V, 50Hz Gemaakt in China, ontworpen in Nederland.
  • Página 18: Hulp En Garantie

    Hulp en garantie Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, een aankoopbewijs is vereist. Het product moet in perfecte fysieke conditie zijn en het is vereist dat de klant de gegeven richtlijnen is nagekomen. De garantie dekt niet de volgende situaties: •...
  • Página 19 Inhaltsverzeichnis Warnung und Sicherheitshinweise Batterieanleitung Ausstattung Gebrauch Zubehör Pflege Technische Details Entsorgung von elektrischen Geräten Hilfe und Garantie...
  • Página 20: Warnung Und Sicherheitshinweise

    Warnung und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Fragen und Probleme auf. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. •...
  • Página 21: Ausstattung

    Ausstattung Staubbehälter Schlauch HEPA-Filter Aufsatz für Ecken Entriegelungsknopf des Staubbehälters 10. Aufsatz fürs Auto / Möbel LED-Anzeige Aufsatz für Flüssigkeiten Netzschalter 12. Anschluss Ladestation 13. Aufsatz für Haustierhaare Netzteil 14. Filterabdeckung Bild 1...
  • Página 22: Gebrauch

    Bevor Sie das Produkt verwenden Lesen Sie die Warn- und Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls so schnell wie möglich an japproducts Gebrauch • Überprüfen Sie gelegentlich, ob sich Gegenstände im Sauger befinden die eventuell empfindlichen Oberflächen zerkratzen könnten.
  • Página 23 Bild 2 - Warnung • Der Staubsauger darf während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. • Bitte verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Batterie für den Staubsauger. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für eine Einwegbatterie. • Trennen Sie den Staubsauger vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht verwendet wird. Sie können das Produkt über die Ladestation oder direkt anschließen.
  • Página 24: Zubehör

    Zubehör Aufsatz für Ecken; zum Saugen von Ecken und weniger zugänglichen Bereichen (Abb. 1 - 9) Aufsatz für Auto / Möbel; zum Saugen von Autos und weniger zugänglichen Bereichen (Abb. 1 - 10) Aufsatz für Flüssigkeiten; zum Saugen von Flüssigkeiten (Abb. 1 - 11) Aufsatz für Haustiere;...
  • Página 25: Pflege

    Verwenden Sie ein sauberes, weiches und leicht angefeuchtetes Tuch, um den Staubsauger zu reinigen. Waschen Sie den Staubbehälter mit Wasser und trocknen Sie ihn danach gut ab. Technische Details Modell: Bionic Blast Tornado S3 (22,2 V) Produktreferenz: T-S3 Stromversorgung: 220-240 V, 50 Hz Hergestellt in China, entwickelt in den Niederlanden.
  • Página 26: Hilfe Und Garantie

    Hilfe und Garantie Für dieses Produkt gilt eine 2-jährige Garantie ab dem Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich. Das Produkt muss sich in einwandfreiem Zustand befinden und es ist erforderlich, dass der Kunde alle Hinweise beachtet hat. Die Garantie verfällt in den nachfolgenden Situationen: •...
  • Página 27 Table des matières Avertissement et instructions de securité Instructions par rapport aux batteries Composants Fonctionnement Accessoires Entretien Specifications Élimination des appareils électriques Support technique et garantie...
  • Página 28: Avertissement Et Instructions De Securité

    Avertissement et instructions de securité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l‘appareil. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Página 29: Composants

    Composants Réservoir à poussière Tuyau d’aspirateur Filtre HEPA Accessoire pour les coins Bouton de déverrouillage du 10. Accessoire pour la voiture/pour réservoir à poussière les meubles Indicateur à LED Accessoire pour les liquides Bouton marche/arrêt 12. Connecteur 13. Accessoire pour les animaux Socle de charge 14.
  • Página 30: Fonctionnement

    A lire avant l’utilisation de l’appareil Lisez soigneusement l’avertissement et les instructions de sécurité. Assurez-vous que l’appareil ne présente pas d’endommagements visibles. Si vous trouvez un endommagement, veuillez contacter Japproducts le plus rapidement possible. Fonctionnement • Vérifiez de temps en temps que la buse soit propre, il risque de rayer les surfaces sensibles s’il est sale.
  • Página 31 Fig. 2 - Avertissement • L’aspirateur ne doit pas être utilisé pendant le chargement. • La batterie fournie est la seule adaptée à l’aspirateur. N’utilisez pas le chargeur pour une batterie non rechargeable. • Débranchez l’aspirateur s’il ne sera pas utilisé pour une longue période. Vous pouvez recharger le produit en utilisant la base de chargement, ou en branchant l’appareil directement dans une prise.
  • Página 32: Accessoires

    Accessoires Accessoire pour les coins ; utilisé pour passer l’aspirateur dans les coins et les zones difficiles d’accès. (Fig. 1 à 9) Accessoire pour la voiture/pour les meubles ; utilisé pour passer l’aspirateur dans les voitures et les zones difficiles d’accès. (Fig. 1 à 10) Accessoire pour les liquides ;...
  • Página 33: Entretien

    Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l’aspirateur. Lavez le réservoir à poussière avec de l’eau et séchez-le avant de l’utiliser. Specifications Modèle: Bionic Blast Tornado S3 (22,2V) Référence du produit: T-S3 Alimentation électrique: 220-240V, 50Hz Fabriqué en Chine, Conçu aux Pays-Bas.
  • Página 34: Support Technique Et Garantie

    Support technique et garantie Ce produit est sous garantie pendant 2 ans à compter de la date d’achat, une preuve d’achat valide est requise. Le produit doit impérativement être en parfait état mécanique et avoir suivi les directives d’utilisation données. La garantie ne couvre pas les situations suivantes: •...
  • Página 35 Sommario Avvertenze e precauzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza per la batteria Componenti Funzionamento Accessori Manutenzione Specificazioni Informazioni sullo smaltimento Supporto e garanzia...
  • Página 36: Avvertenze E Precauzioni Di Sicurezza

    Avvertenze e precauzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Si raccomanda conservare il manuale per utilizzi futuri. • I bambini devono essere sorvegliati per controllare che non giochino con l’apparecchio. • Il dispositivo deve essere destinato esclusivamente all’uso domestico. •...
  • Página 37: Componenti

    Componenti Tubo flessibile Contenitore per la polvere Altro HEPA Accessorio per gli angoli Pulsante per il l’estrazione del serbatoio 10. Accessorio per auto/mobilia Indicatore LED Accessorio per liquidi Pulsante di accensione 12. Connettore Base di carica 13. Accessorio per animali 14.
  • Página 38: Leggere Prima Dell'uso

    Leggere prima dell’uso Leggere le istruzioni di sicurezza prima di procedere. Accertarsi che l’apparecchio non presenti danni visibili. Nel caso in cui si verifichi questa eventualità, contattare japproducts immediatamente. Funzionamento • Controllare occasionalmente che l’ugello sia pulito e libero da eventuali ostruzioni dato che potrebbe graffiare le superfici più...
  • Página 39 Fig. 2 - Avvertenze • L’aspirapolvere non dovrebbe essere utilizzata mentre la batteria è in carica. • La batteria fornita è l’unica compatibile con l’aspirapolvere. Non utilizzare il caricatore per una batteria non-ricaricabile. • Scollegare l’aspirapolvere se si prevede di non utilizzarla per un lungo periodo di tempo. E’...
  • Página 40: Accessori

    Accessori Accessorio per angoli; adatto per l’aspirazione degli angoli e aree meno accessibili. (Fig. 1-9) Accessorio per automobili/mobilia; adatto per aspirare automobili e aree meno accessibili. (Fig. 1-10) Accessorio per liquidi; utilizzato per l’aspirazione di liquidi. (Fig. 1 - 11) Accessorio per animali;...
  • Página 41: Manutenzione

    Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Lavare il contenitore della polvere con acqua e asciugarlo prima del suo utilizzo. Specificazioni Modello: Bionic Blast Tornado S3(22,2V) Referenza prodotto: T-S3 Alimentazione elettrica: 220-240V, 50 Hz Fabbricato in Cina, disegnato nei Paesi Bassi.
  • Página 42: Supporto E Garanzia

    Supporto e garanzia Questo prodotto è soggetto ad una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. La prova di acquisto è necessaria. Il prodotto deve essere in perfette condizioni in accordo con le seguenti linee guida. La garanzia non coprirà le seguenti situazioni: •...
  • Página 43 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad Instrucciones de la batería Composición Funcionamiento Accesorios Mantenimiento Especificaciones Eliminación de aparatos eléctricos Servicio técnico y garantía...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este electrodoméstico, lea todas las instrucciones. Mantenga este manual en un lugar práctico y seguro para uso futuro. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina. •...
  • Página 45: Composición

    Composición Tubo flexible Depósito de sólidos Filtro HEPA Accesorio para esquinas Botón de liberación del depósito de polvo 10. Accesorios para coche/muebles Indicador LED Accesorio para líquidos Botón de encendido 12. Codo de union Base de carga 13. Accesorio para mascotas 14.
  • Página 46: Funcionamiento

    Lea y guarde estas instrucciones Antes de utilizar este electrodoméstico, lea todas las instrucciones de seguridad. Revise el producto para ver si hay algún daño visible. Si los hay, contacte con japproducts inmediatamente. Funcionamiento • Compruebe que la boquilla está limpia de cualquier objeto, puede rayar las superficies sensibles.
  • Página 47 Fig. 2 - Advertencia • La aspiradora no debe utilizarse durante el proceso de carga. • La batería suministrada es la única adecuada para la aspiradora. No utilice el cargador para una batería no recargable. • Desenchufe la aspiradora si no va a ser utilizada durante largos períodos de tiempo. Puede cargar el producto desde su base de carga o enchufándolo directamente.
  • Página 48: Accesorios

    Accesorios Accesorio para esquinas; se utiliza para aspirar las esquinas y las zonas menos accesibles. (Fig. 1 - 9) Accesorio para automóviles/muebles; se utiliza para aspirar automóviles y zonas menos accesibles. (Fig. 1 - 10) Accesorio para líquidos; se utiliza para aspirar líquidos. (Fig. 1 - 11) Accesorio para mascotas;...
  • Página 49: Mantenimiento

    Use un paño suave y húmedo para limpiar la aspiradora. Lave el depósito de polvo con agua y séquelo antes de usarlo. Especificaciones Modelo: Bionic Blast Tornado S3 (22,2V) Referencia del producto: T-S3 Suministro de energía: 220-240V, 50Hz Fabricado en China, diseñado en los Países Bajos.
  • Página 50: Servicio Técnico Y Garantía

    Servicio técnico y garantía Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Se requiere facilitar un comprobante de compra. El producto debe estar en perfectas condiciones habiendo seguido las directrices dadas sobre su uso y mantenimiento. La garantía no cubrirá...
  • Página 51 Innehållsförteckning Varning och säkerhet åtgärder Batterianvisningar Components Functioning Tillbehör Underhåll Specifikationer Kassering av elektriska apparater Support och garanti...
  • Página 52: Varning Och Säkerhet Åtgärder

    Varning och säkerhet åtgärder Läs noga igenom dessa anvisningar innan du använder apparaten. Förvara denna instruktionsbok för framtida bruk. • Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. • Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk. •...
  • Página 53: Components

    Components Dammtank Slang HEPA Filter Tillbehör för hörn Frigöringsknapp för dammtank 10. Tillbehör för bil/möbler LED-indikator Tillbehör för vätska Strömbrytare 12. Kontakt Laddningsstation 13. Tillbehör för husdjur Strömadapter 14. Filterskydd fig. 1...
  • Página 54: Läs Före Användning

    Läs före användning Läs noggrant igenom varnings- och säkerhetsåtgärder. Kontrollera produkten för eventuella synliga skador. Om skada uppstått, kontakta Japproducts så snart som möjligt. Functioning • Kontrollera då och då att munstycket är rent från föremål då dessa kan repa känsliga ytor. •...
  • Página 55 Fig. 2 - Varning • Dammsugaren ska inte användas under laddningsprocessen. • Det batteri som medföljer är det enda batteriet som är lämpligt för dammsugaren. Använd inte laddaren med ett batteri som inte är uppladdningsbart. • Koppla ur dammsugaren om den inte ska användas under långa tidsperioder. Du kan ladda produkten från laddningsbasen eller genom att koppla in den, direkt.
  • Página 56: Tillbehör

    Tillbehör Tillbehör för hörn; används för dammsugning av hörn och mindre tillgängliga områden. (Fig. 1 – 9) Tillbehör för bil/möbler; används för dammsugning av bil och mindre tillgängliga områden. (Fig. 1 – 10) Tillbehör för vätskor; används för dammsugning av vätskor. (Fig. 1 – 11) Tillbehör för husdjur;...
  • Página 57: Underhåll

    Använd en mjuk, fuktig trasa som är ren för att rengöra dammsugaren. Tvätta dammtanken med vatten och torka den innan du använder den igen. Specifikationer Modell: Bionic Blast Tornado S3 (22,2V) Produktreferens: T-S3 Strömförsörjning: 220-240V, 50Hz Tillverkad i Kina, Designad i Nederländerna.
  • Página 58: Support Och Garanti

    Support och garanti Denna produkt är under garanti i 2 år från inköpsdatumet, bevis på inköp krävs. Produkten måste vara i perfekt fysisk tillstånd och angivna riktlinjer för användning måste ha följts. Garantin täcker inte följande situationer: • Produkten har använts för andra ändamål än de som den är avsedda för, missbrukats, missköts, utsatts för fukt, sänkts ner i flytande eller frätande ämnen, samt varje annat fel som kan tillskrivas kunden.
  • Página 59 Bionic Blast Bionic Blast Tornado S3 22,2V Wet&Dry Model: T-S3 2200mAh, 100-240V-50/60 Hz Made in China – Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...

Tabla de contenido