VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO
WC AVEC EVACUATION AU SOL
INODORO CON DESCARGA A SUELO
"A"2a
Predisporre l'altezza corretta dell'entrata acqua della cassetta a muro. Innestare la curva tecnica, fornita nella scatola,
al foro di scarico a pavimento e fissarla a muro con l'apposita staffa. Posizionare il WC allineandolo con la curva montata
a pavimento; contemporaneamente innestare entrambe le connessioni, della cassetta di scarico a muro e dello scarico
del WC. ATTENZINE: Per agevolare l'innesto dei raccordi dell'entrata e uscita acqua si consiglia di lubrificare entrambe
le parti.
Define the correct height of the water inlet of the wall cistern. Connect the spigot bend (supplied with the package) to
the floor drain hole and secure it to the wall using the appropriate bracket. Position the WC by aligning it with the floor-
mounted spigot bend; simultaneously fit both the connections – of the wall cistern and WC drain. CAUTION: To facilitate
connection of the water inlet and outlet fittings, we recommend lubricating both parts.
Prévoir la hauteur correcte de l'arrivée d'eau de la chasse d'eau murale. Emboîter la pipe coudée, fournie dans la boîte,
dans le trou d'évacuation au sol et la fixer au mur à l'aide de la fixation prévue. Installer la cuvette en l'alignant avec la
pipe coudée montée au sol ; emboîter en même temps les deux connexions, de la chasse d'eau murale et de l'évacua-
tion du WC. ATTENTION : pour simplifier l'emboîtement des raccords d'arrivée et de sortie de l'eau, il est conseillé de
lubrifier les deux pièces.
Die Wasserzuleitung des Spülkastens auf der korrekten Höhe einrichten. Den in der Schachtel mitgelieferten WC-An-
schlussbogen in das Abflussloch im Boden einschieben und mit dem dafür vorgesehenen Haltebügel an der Wand be-
festigen. Das WC positionieren, indem es an dem im Boden befestigten Anschlussbogen ausgerichtet wird; gleichzeitig
beide Verbindungsstücke einschieben, das des Wand-Spülkastens und das des WC-Abflussrohrs. ACHTUNG: Um das
Einschieben der Zu- und Ableitungen zu vereinfachen, empfiehlt es sich, beide Teile einzufetten.
Marcar la altura correcta de la entrada de agua de la descarga a la pared. Conectar el codo técnico, en dotación en la
caja, al orificio de desagüe en el suelo y fijarla a la pared con el estribo específico. Colocar el WC alineado con el codo
montado en el suelo; al mismo tiempo unir ambas conexiones de la caja de desagüe a la pared y del desagüe WC.
ATENCIÓN: Para facilitar la unión de las juntas de la entrada y salida de agua se aconseja lubricar ambas
partes.
2 4
|
FLOR TRAP WC
|
WC MIT BODENABLAUF
"A"2b
Applicare un leggero strato di silicone nel perimetro del sanitario che è a contatto con il muro e il pavimento.
Raccomandiamo di utilizzare un silicone universale anti muffa. Rimuovere gli eccessi di silicone aiutandosi con carta
assorbente. Serrare le viti di fissaggio fornite nel kit e precedentemente predisposte nel pavimento.
Apply a thin layer of silicon sealant around the perimeter of the toilet bowl where it touches the wall and floor. The use
of a universal anti-mould silicon sealant is recommended. Remove any excess silicon with absorbent paper. Firmly
screw down the unit to the floor with the screws provided in the installation kit which were taken out earlier.
Appliquer une légère couche de silicone sur le pourtour du sanitaire qui touche au mur et au sol. Nous recommandons
l'utilisation d'un silicone universel anti-moisissure. Enlever l'excès de silicone en se servant de papier essuie-tout. Serrer
les vis de fixation fournies dans le kit et précédemment installées au sol.
Rundum einen dünnen Silikonstreifen auftragen, wo das WC die Wand und den Boden berührt. Wir empfehlen, ein
universelles Anti-Schimmel-Silikon zu verwenden. Überschüssiges Silikon mit saugfähigem Papier entfernen. Die im
Kit mitgelieferten und zuvor im Boden eingefügten Befestigungsschrauben festziehen.
Aplicar una fina capa de silicona en el perímetro del sanitario que está en contacto con la pared y el suelo.
Recomendamos utilizar una silicona universal antimoho. Quitar el excedente de silicona usando papel absorbente.
Ajustar los tornillos de fijación en dotación con el kit, previamente dispuestos en el suelo.