Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

69
Dekoration
45
42
43
44
51
46
47
49
48
57
Dekoration
69
50
43
42
44
56 55
53
49
54
Dieser Bausatz wurde sorgfältig gepackt und geprüft. Trotzdem kann ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein. Bitte teilen Sie
uns dann Artikel-Nummer und Bezeichnung dieses Bausatzes sowie die Positions-Nummer des betreffenden Teiles mit.
Ersatz wird kostenlos nachgeliefert. Die nummerierten Teile werden entsprechend der Bauanleitung zusammengefügt.
Bitte benutzen Sie Kleber, der sich für Polystyrol eignet.
Vorschläge, Hinweise und Empfehlungen zu unseren Bausätzen sind uns jederzeit willkommen. Gegen Gebühr können
Sie unseren Katalog anfordern.
This assembly kit has been carefully examined and packaged. It may still be possible that a part is missing or
defective. In such case, please let us have the article number and the designation of this assembly kit as well as the
item number of the part concerned. We shall immediately replace it. The numbered parts are assembled in accordance
with the assembly instructions. Please use adhesive that is suitable for polystyrene. Improvement suggestions and
recommendations concerning our assembly kits are always welcome. Our catalogue is available for a fee.
Ce kit a été soigneusement conditionné et vérifié. Il peut toutefois arriver qu'une pièce manque ou soit défectueuse.
Indiquez-nous s.v.p. le numéro de référence et le nom de ce kit ainsi que le numéro de position de la pièce concernée.
La pièce de remplacement vous sera livrée gratuitement. L'assemblage des pièces numérotées a lieu conformément à la
notice d'instructions. Veuillez utiliser une colle adaptée au polystyrène. Faites nous part de vos préconisations, conseils
et recommandations relatifs à nos kits de maquettes, ils sont en permanence les bienvenus. Vous pouvez demander
notre catalogue contre règlement.
Tato stavebnice byla pečlivě zabalena a zkontrolována. Přesto se může stát, že bude některý z  dílů chybět nebo
bude vadný. V takovém případě nám sdělte číslo a název stavebnice spolu s číslem pozice příslušného dílu. Náhradní
díl dodáme zdarma. Číslované díly sestavujte v  souladu s  pracovním návodem. Používejte lepidlo vhodné k  lepení
polystyrenu. Kdykoli rádi uvítáme vaše návrhy, informace a doporučení, která se týkají našich stavebnic. Za poplatek
vám zašleme náš katalog.
Táto stavebnica bola starostlivo zabalená a skontrolovaná. Napriek tomu môže nejaký diel chýbať alebo byť chybný.
Prosím, oznámte nám potom číslo výrobku a označenie tejto stavebnice, ako aj číslo položky príslušného dielu. Náhrada
bude dodaná bezplatne. Číslované diely sa pripájajú podľa montážneho návodu. Použite prosím lepidlo, ktoré je
vhodné na polystyrén. Návrhy, upozornenia a odporúčania k našim stavebniciam sú kedykoľvek vítané. Za poplatok
si môžete vyžiadať náš katalóg.
Ten zestaw montażowy został starannie sprawdzony i zapakowany. Mimo wszystko może brakować jednej z części
lub może być ona wadliwa. Uprzejmie prosimy o przekazanie nam numeru artykułu i oznaczenia niniejszego zestawu
montażowego oraz numeru pozycji odpowiedniej części. Brakujące elementy doślemy bezpłatnie. Ponumerowane
elementy montuje się zgodnie z instrukcją montażu. Prosimy o stosowanie kleju właściwego dla poliestrów. Będziemy
wdzięczni za wszelkiego rodzaju uwagi, propozycje i wskazówki dotyczące naszych wyrobów. Za opłatą możecie
Państwo otrzymać nasz katalog.
A készlet gondosan és ellenőrzés mellet lett becsomagolva. Ennek ellenére előfordulhat, hogy hiányzik vagy hibás
valamelyik alkatrész. Ilyen esetben kérjük, adja meg nekünk a termékszámot és a készlet megnevezését, valamint
a szóban forgó alkatrész tételszámát. A pótalkatrészt ingyenesen utána szállítjuk. A számozott részeket a szerelési
útmutató szerint kell összeilleszteni. Kérjük, használjon polisztirolhoz alkalmas ragasztót. Mindenkor örömmel
fogadjuk javaslatait, megjegyzéseit és ajánlásait előre gyártott elemeinkre vonatkozóan. Díj ellenében megrendelheti
katalógusunkat.
Este kit de construcción ha sido minuciosamente empaquetado y revisado. No obstante, puede faltar o ser defectuosa
una pieza. Comuníquenos entonces el número de artículo y el nombre del kit de construcción, así como el número
de orden de la parte en cuestión. El recambio será remitido gratuitamente. Las piezas numeradas son ensambladas
conformemente a las instrucciones de montaje. Utilice cola apta para poliestireno. Celebramos recibir en todo
momento sugerencias, comentarios y recomendaciones en relación con nuestros kits de construcción. Contra el pago
de un recargo puede solicitar nuestro catálogo.
Deze bouwset werd zorgvuldig verpakt en gecontroleerd. Niettemin kan er een deel ontbreken of fouten
bevatten. Gelieve ons dan artikelnummer en benaming van deze bouwset en het positienummer van het betreffende
deel mee te delen. Vervanging wordt kosteloos nageleverd. De genummerde delen worden overeenkomstig de
bouwhandleiding ineengezet. Gelieve voor polystyreen geschikte stickers te gebruiken. Voorstellen, aanwijzingen en
aanbevelingen bij onze bouwsets zijn altijd welkom. Tegen vergoeding kunt u onze catalogus aanvragen.
Denna byggsats har förpackats och testats noggrant. Likväl kan en del fattas eller vara defekt. Var vänlig
meddela oss i så fall byggsatsens artikelnummer och beteckning samt ifrågavarande dels positionsnummer. En ersättning
levereras gratis. De numrerade delarna sätts ihop i enlighet med instruktionen. Var vänlig använd lim som lämpar sig
för polystyren. Vi tar alltid gärna emot förslag, tips och rekommendationer vad gäller våra byggsatser. Mot en avgift
kan du beställa vår katalog.
14
52
64
50
61
60
49
63
62
58
15
68
67
66
Dette byggesettet ble omhyggelig pakket og kontrollert. Det kan likevel mangle en del eller være mangelfullt. Vær
vennlig å meddel oss så produktnummeret og betegnelsen til dette byggesettet samt posisjonsnummeret til den
tilsvarende delen. Vi etterleverer erstatning uten kostnader. De nummererte delene settes sammen i henhold til
byggeveiledningen. Benytt et lim som er egnet for polystyrol. Forslag, henvisninger og anbefalinger til våre byggesett
er til enhver tid velkommen. Du kan bestille katalogen vår mot et gebyr.
Acest set constructiv a fost ambalat şi verificat cu atenţie. Totuşi poate să lipsească o piesă sau să fie defectă. Vă
rugăm să ne comunicaţi în acest caz numărul articolului şi denumirea acestui set constructiv precum şi numărul de
poziţie al piesei respective. Se va livra ulterior gratuit o piesă înlocuitoare. Piesele numerotate sunt asamblate conform
instrucţiunilor de construcţie. Vă rugăm să utilizaţi un adeziv, care este adecvat pentru polistiren. Sfaturi, indicaţii şi
recomandări în privinţa seturilor noastre constructive sunt întotdeauna bine-venite. Contra unui taxe puteţi solicita
catalogul nostru.
Ta gradbeni komplet je bil skrbno preverjen in zapakiran. Kljub temu lahko manjka oz. je poškodovan kakšen sestavni
del. V tem primeru nam sporočite številko izdelka in oznako gradbenega kompleta ter številko položaja manjkajočega/
poškodovanega dela. Nadomestni del vam bomo poslali brezplačno. Oštevilčene dele sestavite glede na gradbena
navodila. Uporabljajte le lepila, ki so primerna za polistirol. Vedno so dobrodošli predlogi, napotki in priporočila glede
naših gradbenih kompletov. Proti plačilu pa lahko naročite naš katalog.
Bu malzeme düzgünce paketlenmiştir ve kontrol edilmiştir. Buna rağmen bir parçası eksik veya hatalı olabilir. Bu
durumda bize bu malzemenin ürün numarasını ve adını ve de ilgili parçanın pozisyon numarasını bildiriniz. Yedek
parçalar ücretsiz olarak gönderilir. Numaralandırılmış olan parçalar montaj kılavuzuna göre birleştirilir. Lütfen
polisitrene uygun bir yapıştırıcı kullanınız. Malzemelerimize ilişkin önerileri, bilgileri ve tavsiyeleri her zaman hoş
karşılarız. Katalogumuzu ücret karşılığında talep edebilirsiniz.
Ovaj komplet za gradnju je brižljivo pakiran i provjeren. Unatoč tomu može nedostajati neki dio. Molimo Vas da
nam javite broj artikla i naziv kompleta za gradnju kao i broj pozicije dotičnog dijela. Zamjenski dio će biti besplatno
isporučen. Numerirani dijelovi se spajaju zajedno prema uputstvu za gradnju. Molimo upotrebljavati ljepilo koje je
prikladno za polistirol. Preporuke, prijedlozi i savjeti za naše kopmlete za gradnju su dobrodošli u svako doba. Naš
katalog možete zatražiti uz plaćanje naknade.
Этот комплект был тщательно проверен и упакован. Тем ни менее, какой-либо детали может не хватать,
или одна из деталей может быть повреждена. В этом случае сообщите нам, пожалуйста, номер артикула и
наименования комплекта, а также позиционный номер соответствующей детали. Мы поставим Вам бесплатно
замену. Нумерованные детали собираются в соответствии с инструкцией по сборке. Используйте клей для
полистирола.Если у Вас есть предложения, советы и рекомендации, то мы с удовольствием примем их. За
дополнительную плату Вы можете заказать наш каталог.
Този комплект е внимателно опакован и проверен. Въпреки това е възможно някоя част да липсва или да е
дефектна. Моля, посочете ни номера на артикула и обозначението на този комплект, както и позиционния
номер на съответната част. Замяната ще бъде извършена от нас безплатно. Номерираните части се сглобяват
в съответствие с ръководството за сглобяване. Моля, използвайте лепило, което е подходящо за полистирол.
Изпращайте ни по всяко време предложения, указания и препоръки във връзка с нашите модели. Срещу
заплащане можете да си поръчате нашия каталог.
Αυτό το σετ κατασκευής συσκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά. Παρ΄όλα αυτά δεν αποκλείεται να λείπει ή να είναι
ελαττωματικό ένα κομμάτι. Στην περίπτωση αυτή παρακαλούμε να μας κοινοποιήσετε τον αριθμό προϊόντος και τον
χαρακτηρισμό αυτού του σετ κατασκευής καθώς και τον αριθμό του ανάλογου εξαρτήματος. Η αντικατάσταση είναι δωρεάν.
Τα αριθμημένα τεμάχια συναρμολογούνται σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε
κόλλα κατάλληλη για πολυστυρόλη. Ευχαρίστως δεχόμαστε τις ιδέες σας, τις υποδείξεις σας και τις συστάσεις σας. Μπορείτε
να παραγγείλετε τον κατάλογό μας με καταβολή τελών.
Auhagen GmbH
OT Hüttengrund 25
D-09496 Marienberg/Erzgeb.
Fon: +49 (0) 37 35 . 66 8466
info@auhagen.de
Alle Bauanleitungen auf
www.auhagen.de
Blatt 1 von 2
16
TT
13 305
Umgebindehaus
65
59
17
Vorderseite
Rückseite
Stockwerksbau
(Rähmbau)
Quelle:
„Umgebinde im Überblick"
Frank Delitz
Die eigenwillige Architektur der Umgebindehäuser
fasziniert uns. „Umgebinde" kommt von „umbin-
den". Der Baukörper wirkt wie von einem Trag- oder
Stützgerüst „umbunden". Das hölzerne Stützen-
system, welches auf 2 oder 3 Seiten um die Block-
oder Bohlenstube des Hauses herumführt, hat die
Aufgabe den „Stubenkörper" von der Last des
Oberstockes bzw. des Daches zu befreien.
Der Stubenkörper, auch Holzstube genannt, ist kon-
struktiv selbständig und das Kern- und Herzstück aller
Umgebindebauten. Er war Wohn- und Arbeits raum
in einem und ist aus halbierten beiderseits geglät-
teten Stämmen (Kanthölzer) gefertigt. In der Regel
wurden Nadelhölzer, im Gebirge vornehmlich Fichte,
sowie in den trockenen Niederungen Kiefern verbaut.
Wasserreiche und sumpfige Landstriche mit reichem
Laubbaumbestand bevorzugen dagegen Erlen, Eschen
und Eichen (Spreewald). Hier griff man auf geflöß-
te (gewässerte) Holzvorräte zurück. In früherer Zeit
wurden die Holzstämme an der Stubeninnen seite
mit dem Beil behauen. Die unbearbeitete Seite der
Stämme zeigte nach außen.
Die eigentliche Umgebinde – Konstruktion aus Holz
stellt einen in sich versteiften schub- und drucksi-
cheren Verband dar. Der Abstand zwischen zwei
Säulen bildet das Joch. Die Jochfolge bestimmt stark
die äußere Gestalt des Hauses.
Feuer- und Holzsparverordnungen sorgten dafür,
dass die Joche „ausgesetzt" werden mussten. Das
Holz wurde innen und außen verputzt oder total mit
Naturstein oder Ziegel ausgefüllt.
Die Dächer waren teilweise mit Stroh oder Schilf spä-
Sparren
Aufschiebung
ter mit Naturschiefer oder Dachziegel bedeckt.
Dachbalken
Umgebindehäuser finden Sie vorrangig in der
Lausitz (D), aber auch in Niederschlesien (PL),
Fachwerkrähm
Nordböhmen (CZ), im Elbsandstein- und Erzgebirge,
im Vogtland, in Nord- und Westsachsen sowie in
Kopfriegel
Ostthüringen können Sie noch vereinzelt diese eigen-
Brustriegel
willige Holzbauweise bewundern. Umgebindehäuser
gehörten vor allem Leinewebern, Wald- und
Strebe
Fabrikarbeitern, Glasmachern, Kleinbauern und
Handwerkern.
Ständer
Die seltsame aber auch „bezaubernde Volks-
Saumschwelle
architektur" zwischen Block- und Fachwerkbau wurde
originalgetreu nachgebildet.
Umgebinderähm
Spannriegel
Interessenten wenden sich bitte an:
Knagge
Baudenkmal und Museum Reiterhaus
Bohlenwand
Zittauer Straße 37
D-02742 Neusalza - Spremberg
Säule
Sockelsteine
Tel.: 03 58 72/3 29 57
www.reiterhaus.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auhagen 13 305

  • Página 1 Dekoration 13 305 Umgebindehaus Die eigenwillige Architektur der Umgebindehäuser fasziniert uns. „Umgebinde“ kommt von „umbin- den“. Der Baukörper wirkt wie von einem Trag- oder Stützgerüst „umbunden“. Das hölzerne Stützen- system, welches auf 2 oder 3 Seiten um die Block- oder Bohlenstube des Hauses herumführt, hat die Aufgabe den „Stubenkörper“...
  • Página 2 START Folie Dekoration Dekoration Dekoration Dekoration Ersatzteile direkt bei Auhagen GmbH! Änderungen vorbehalten...