•
È vietato immergere il dispositivo nell'acqua o
spruzzarlo con dell'acqua. Tale divieto non si applica
al contenitore rimovibile.
•
Pulire accuratamente il contenitore del dispositivo
con detergente e una spugna. Dopo la pulizia
asciugare con un panno o un tovagliolo di carta.
•
Pulire il coperchio e l'alloggiamento con un panno
umido o un tovagliolo di carta umido.
•
Pulire la valvola di uscita del vapore dopo ogni
utilizzo. Rimuovere con attenzione la valvola
e sciacquare sotto acqua corrente. Prima del
montaggio assicurarsi che sia asciutta.
•
Svuotare il condensatore di umidità dopo l'uso e
rimuovere il liquido.
•
Lasciare asciugare completamente tutti i componenti
dopo la pulizia prima di riutilizzare l'apparecchio.
•
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
SEGNALAZIONE DI ERRORI SUL DISPLAY LED:
Codice
Problema
Possibile
Soluzione al
errore
causa
problema
E1/E2
Il dispositivo
Tempe-
Contattare il
non funziona
ratura di
servizio clienti
e non
cottura
del fornitore.
risponde ai
≤27 ° C.
comandi
E3/E4
Tempe-
ratura di
cottura
≥230°C
IT
32
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Olla programable
Modelo
BCMK-860-BK
Voltaje nominal [V~]/
230VAC/50Hz
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal [W]
860
Capacidad [L]
5
Dimensiones [mm]
380x290x240
Peso [kg]
3,80
Rango de temperatura [°C]
104°F-320°F
40°C-160°C
1. Descripción general
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes
Respetar las instrucciones de uso
Producto reciclable
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡Atención! Superficie caliente Peligro de
quemaduras
Uso exclusivo en áreas cerradas
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. Seguridad
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
ES
Conceptos
como
„aparato"
o
„producto"
advertencias y descripciones de este manual se refieren a
la olla programable. No utilizar el aparato en locales con
humedad muy elevada/en las inmediaciones de depósitos
de agua. No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de
electrocución! No cubra las entradas ni las salidas de aire.
2.1. Seguridad eléctrica
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se utilice
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
2.2. Seguridad en el puesto de trabajo
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o
polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias,
los aparatos generan chispas que pueden inflamar
polvo o vapores circundantes.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
e)
En caso de incendio, utilizar únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el
2
aparato.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando
trabajen con esta unidad.
2.3. Seguridad personal
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
e
b)
Este aparato no debe ser utilizado personas (entre
ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
33
en
las