Descargar Imprimir esta página

Glas Italia XX Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

ITALIANO
step 1. Posizionare le due X in cristallo appoggiando a
terra i piedini regolabili.
Accostare delicatamente le due X, facendo in modo
che le due parti contrassegnate combacino e che tra di
esse ci siano le guarnizioni in gomma.
step 2. Per far si che le due X si accostino con preci-
sione agire sui piedini regolabili.
step 3. Appoggiare delicatamente il piano in cristallo.
ENGLISH
step 1. Place the two crystal X resting the adjustable
feet on the floor.
Carefully position closely the two X so that the two
indicated parts meet with the rubber seals between
them.
step 2. In order that the two X are close with precision
act on adjustable feet.
step 3. Place the crystal top precisely in position.
FRANÇAIS
step 1. Positionner le deux X en cristal en appuyant au
sol les patins réglables.
Assembler délicatement le deux X en faisant de sorte
que les deux parties marquées joignent et qu'entre
eux il y ait les garnitures en gomme.
step 2. Pour faire que le deux X s'assemblent avec
précision agir sur les patins réglables.
step 3. Appuyer délicatement le plateau en cristal.
DEUTSCH
step 1. Positionieren Sie die zwei Glas-X beim Legen
die regulierbaren Füßen auf dem Boden.
Ziehen Sie vorsichtig die beiden X, so dass die beiden
gekennzeichneten Teile zusammenpassen und so dass
zwischen sie die Gummidichtungen sind.
step 2. Handeln Sie auf die regulierbaren Füßen, so
dass die beiden X nähern sie sich genau.
step 3. Legen Sie die Glasplatte vorsichtig.
ESPAÑOL
step 1. Colocar las dos X de cristal apoyando en el
suelo los pies ajustables.
Acercar con delicatez las dos X de manera que la dos
partes contraseñadas encajen entre sì y que entre ellas
esten la guarniciones de goma.
step 2. Para que las dos X se acerquen con precisiòn
actuar sobre los pies ajustables.
step 3. Apoyar con delicadeza el plano de cristal.
ATTENZIONE
Per spostare o movimentare la consolle è necessa-
rio smontarla. Nel maneggiare il cristallo evitare
urti e non appoggiarlo su superfici che possano
causare scheggiature o graffi.
ATTENTION
To move the console it is necessary to dismantle it.
When handling the glass avoid shocks and do not rest
on surfaces that can cause scratches or abrasions.
ATTENTION
Pour déplacer ou bouger la consolle il est néces-
saire de la démonter.
En maniant le cristal éviter les chocs et ne pas
l'appuyer sur des surfaces pouvant le griffer ou
l'ébrécher.
ACHTUNG
Beim Umstellen der Konsole muss diese demontiert
werden. Beim Umgang mit den Glaselementen sol-
lten Stöße vermieden werden und sie nicht auf
Oberflächen abgelegt werden, die die Glasböden
verkratzen könnten.
ATENCIÓN
Para mover la consolle es necesario desmontarla.
Al desplazarla, evitar golpes y no apoyarla sobre
superficies que puedan causar marcas o rayas.

Publicidad

loading