Tabla de contenido

Publicidad

3. Connection
AANSLUITING
CONNEXION
ANSCHLUSS
COLLEGAMENTO
CONEXIÓN
3.1 Position power pack on a flat surface away from engine moving parts
3.2 Ensure battery selector switch is in the '0' (off) position
3.1 Z et het powerpack op een vlakke ondergrond uit de buurt van bewegende
delen van de motor
3.2 Zorg ervoor dat de accuschakelaar op '0' (uitstand) staat
3.1 P lacez le bloc d'alimentation sur une surface plane loin des pièces mobiles
du moteur
3.2 Vérifiez que le sélecteur de batterie est en position '0 '(OFF)
3.1 P ositionieren Sie das Netzgerät auf einer ebenen Fläche, in sicherer
Entfernung von beweglichen Motorteilen
3.2 Stellen Sie sicher, der Batterie-Wahlschalter ist auf Position '0 ' (Aus)
3.1 P osizione l'alimentatore su una superficie piana, lontana dalle parti in
movimento del motore
3.2 Assicurarsi che il selettore della batteria si trovi nella posizione '0 ' (spento)
3.1 U bique el cargador en una superficie plana alejada de las partes móviles del
motor
3.2 Asegúrese de que el selector de batería se encuentre en la posición "0" (apagado)
3.1 S til jumpstarteren på et fladt underlag væk fra motorens bevægelige dele
3.2 Sørg for at batterivælgeren står på position "0" (slukket)
3.1 C oloque a unidade de alimentação numa superfície plana afastada das peças
móveis do motor
3.2 Certifique-se de que o interruptor seletor da bateria está na posição "0" (off )
3.1 P lacera kraftpaketet på plant underlag och på avstånd från motorns rörliga delar
3.2 Säkerställ att batteriväljaren står i läge "0" (Från)
3.1 U mieść zapasowy akumulator na płaskiej powierzchni z dala od ruchomych
elementów silnika
3.2 Sprawdź, czy przełącznik akumulatora jest w pozycji 0 (jest wyłączony)
3.1 P oložte akumulátor na rovný povrch mimo dosah pohybujících se částí motoru
3.2 Zkontrolujte, zda je volič baterie zapnutý do polohy 0 (vypnuto)
3.1 Б лок живлення необхідно розмістити на плоскій поверхні на відстані
від рухомих частин двигуна
3.2 П ереконайтеся, що перемикач акумулятора знаходиться в положенні
«0» (вимк.)
3.1 T egye le az egységet egy vízszintes felületre, ávol a motor mozgó részeitől
3.2 E llenőrizze, hogy az akkumulátorválasztó kapcsoló a "0" (kikapcsolva)
pozícióban van
3.1 A şezaţi blocul de alimentare pe o suprafaţă orizontală, la distanţă de piesele
mobile ale motorului
3.2 Asiguraţi-vă că aţi adus comutatorul selector al bateriei la poziţia '0' (Oprit)
3.1 Sett strømpakken på et flatt underlag unna motorens bevegelige deler
3.2 Sørg for at velgerbryter for batteriet er i '0 '(av) posisjon
3.1 Sijoita verkkokoje tasaiselle alustalle, ei moottorin liikkuvien osien lähelle
3.2 Varmista, että akun valintakytkin on '0' (off ) -asennossa
Ring Tradestart RPPM3000 Manual.indd 6
TILSLUTNING
LIGAÇÃO
ANSLUTNING
PODŁĄCZANIE
PŘIPOJENÍ
5
ПІДКЛЮЧЕННЯ
CSATLAKOZÁS
CONEXIUNEA
TILKOBLING
LIITÄNTÄ
0
21/08/2012 14:51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido