Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
MODEL 7310
Trimmer
MODEL 7320
Base
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005 Porter-Cable
ESPAÑOL: PÁGINA 23
FRANÇAISE : PAGE 43
Double Insulated
Laminate Trimmers
MODEL 7312
Offset Trimmer
Attachment
For 97311
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before starting
operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
main housing of the tool. Record these numbers in
the spaces below and retain for future reference.
®
Model No. __________________________________
Type _______________________________________
Serial No. __________________________________
Part No. A13635 - 09-23-05 - Rev.A
MODEL 7319
Tilt Base Trimmer
IMPORTANT!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable 7310

  • Página 1 ESPAÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAISE : PAGE 43 Instruction manual Double Insulated MODEL 7310 Trimmer Laminate Trimmers MODEL 7312 Offset Trimmer MODEL 7319 Tilt Base Trimmer MODEL 7320 Base Attachment For 97311 IMPORTANT! Please make certain that the person who is...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......2 SAFETY GUIDELINES........3 GENERAL SAFETY RULES .
  • Página 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 5 GENERAL SAFETY RULES continued on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly.
  • Página 6: Additional Specific Safety Rules

    ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES HOLD POWER TOOLS BY INSULATED GRIPPING SURFACES WHEN PERFORMING AN OPERATION WHERE THE CUTTING TOOL MAY CONTACT HIDDEN WIRING OR ITS OWN CORD. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. USE CLAMPS OR OTHER PRACTICAL WAY TO SECURE AND SUPPORT THE WORKPIECE TO A STABLE PLATFORM.
  • Página 7 SYMBOL DEFINITION V ........volts A ........amperes Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatts F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grams kg ........kilograms bar ........bars Pa ........pascals h ........hours min ........
  • Página 8: Extension Cord Selection

    EXTENSION CORD SELECTION If an extension cord is used, make sure the conductor size is large enough to prevent excessive voltage drop which will cause loss of power and possible motor damage. A table of recommended extension cord sizes will be found in this section.
  • Página 9: Carton Contents

    CARTON CONTENTS 1. Trimmer motor 2. Trimmer base (or bases, if a kit is purchased) 3. Wrench (or wrenches, if a kit is purchased) ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. OPERATION MODEL 7301 MOTOR UNIT All laminate trimmers in this manual use the Model 7301 Motor Unit.
  • Página 10 TO INSTALL THE BIT DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SOURCE. On Models 7310 and 7319, you can install bits either with the motor unit attached or removed. NOTE: See the instructions (Model 7312) for installing the bit in the OFFSET trimmer.
  • Página 11 The optional Model 73100 Edge Guide Kit is available for use with the Model 7310 trimmer. This kit is designed for use with non-piloted bits on curved or straight applications. Non-piloted bits can produce a 90° straight cut, a 10°...
  • Página 12 ATTACHING AND ADJUSTING THE BASE AND THE ROLLER GUIDE Remove the power unit from the base unit (see “TO INSTALL BIT”). Install the bit. The base and roller guide (A) Fig. 5 is assembled at the factory. To install, remove a sub-base mounting screw (A) Fig. 6 and insert the alignment pin (in the guide base) into the hole (C) in the bottom of the trimmer sub-base.
  • Página 13 USING STRAIGHT EDGE GUIDE You can use the straight edge guide (D) Fig. 5 with either bit for trimming straight edges. Attach it to the guide base and adjust similar to the other guides. MODEL 7319 TILT BASE TRIMMER ASSEMBLY Model 7319 Tilt Base Trimmer is completely attached at the factory.
  • Página 14 MODEL 7312 OFFSET TRIMMER ASSEMBLY Your Model 7312 Offset Trimmer was assembled at the factory. However, if you choose to attach an auxiliary base, use the following instructions: DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SOURCE! Remove the collet nut and collet from the motor unit. Attach the drive pulley (A) Fig.
  • Página 15 TO INSTALL & REMOVE THE BIT DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SOURCE! Insert the long portion of the hex wrench (A) Fig. 13 through the spindle lock hole (B) Fig. 13, so that the wrench protrudes from both sides of the base housing. Rotate the spindle by hand to align the hole in the spindle with the holes in the housing.
  • Página 16 OPERATION DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SOURCE. Always wear safety glasses while operating a laminate trimmer. Allow your workpiece to overhang the base material by at least 1/8". Firmly grasp the motor housing, being sure switch is in the “OFF” position. Ensure that the bit is clear of foreign objects and that the cord will not “hang up”...
  • Página 17 Secure the base (A) Fig. 19 on the motor (B) using the locking screw (E), spring (D) and washer (C) Fig. 18. NOTE: Orient the spring with the small end against the head of the locking screw. Align the two holes in the underscribe attachment (G) Fig. 18 with the two holes in the base (A).
  • Página 18 Trims odd angled corners less than or greater than 90°. Trims up to vertical surfaces. ADJUSTING THE BIT EXPOSURE DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SOURCE. Loosen the base locking screw (E) Fig. 20 approximately 1/4 turn. Turn the depth-adjusting wheel (D) Fig.
  • Página 19 The “butt” joint is commonly used in the construction of face frames. To install a laminate covering on a face frame: Always wear safety glasses while operating a laminate trimmer. Trimmer Base Sub-Base Installed laminate Guide Lip Laminate Fig. 22 Cut the pieces of laminate covering to rough size.
  • Página 20: Troubleshooting

    Verify that the bit is clear of foreign objects and that the cord will not get caught on any obstructions. Grasp the motor firmly to resist starting torque and move the switch button to the "ON" position. Allow the motor to reach full-speed. Feed the trimmer from right to left with a smooth steady motion.
  • Página 21: Service

    SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory- owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support from highly-trained technicians.
  • Página 22: Warranty

    WARRANTY To register your tool for warranty service visit our website at www.porter-cable. com. PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase. We will repair or replace at our option, any part or parts of the product and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or material during the warranty period.
  • Página 23: Importante

    ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE : PAGE 43 Manual de Instrucciones Recortadoras de Lámina (Laminado) Recortadora, con Aislamiento Doble MODELO 7310 Recortadora Descentrada MODELO 7312 Recortadora con Base Inclinante MODELO 7319 MODELO 7320 Base de recortadora de marca Accesorio De por debajo...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
  • Página 25: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 26 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
  • Página 27: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Tenga instrumentos de instrumento de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuerda. El contacto con un alambre "vivo" hará también las partes expuestas de metal del instrumento "viven"...
  • Página 28 SYMBOLS DEFINITION voltio amperios hertzio vatio (watts) kilovatio (kilowatts) faradios µF microfaradios litros grama kilograma bars Pascal horas minutos segundos nvelocidad sin carga /min or …min - 1 evoluciones o carreras por minuto or d.c. corriente continua (directa) or a.c. corriente alterna dos-fase corriente alterna dos-fase corriente alterna con neutral...
  • Página 29: Selección De Cables De Servicio

    SELECCIÓN DE CABLES DE SERVICIO Si se usa un cable de servicio, verifique que el tamaño del conductor sea bastante grande para prevenir una disminución excesiva de voltaje que cause una pérdida de potencia y posiblemente dañe el motor. Una guía de tamaños de cables de servicio recomendados se encuentra en esta sección.
  • Página 30: Contenido De Carton

    PARA ESCOJER LA BROCA Estas Recortadoras tienen una boquilla con un diámetro de /4" (6.4 mm) la cual acepta brocas recortadoras con espigas de un diámetro de 1 /4" (6.4 mm). Las brocas disponibles están enumeradas bajo “ACCESORIOS” en la parte trasera de este manual.
  • Página 31: Para Instalar La Broca

    No toque las brocas recortadoras después del uso. Ellos pueden obtener muy caliente. En los Modelos 7310 y 7319, las brocas pueden quitarse con el montaje del motor puesto o fuera de la base. NOTA: Vea las instrucciones bajo Modelo 7312 para quitar las brocas en la Recortadora Descentrada.
  • Página 32: Para Ajustar La Profundidad Del Corte

    EQUIPO DE GUIA LATERAL, 73100 El Juego de Guía Lateral, Modelo 73100, está disponible (como accesorio) para usar con la Recortadora Modelo 7310. El 73100 son diseñados para el uso con pedacitos no dirigidos, en aplicaciones curvas. Los pedacitos no dirigidos pueden producir un 90°...
  • Página 33: Montaje Y Ajuste De La Base Y La Guia

    MONTAJE Y AJUSTE DE LA BASE Y LA GUIA Quite el poder la unidad de la unidad despreciable (ve “INSTALAR EL PEDACITO”) Instalar el pedacito. La base y guía de rodillo (A) Fig. 5, son reunidos en la fábrica. Reunir, quitar una sub-base que monta de tornillo (A) Fig.
  • Página 34: Para Usar La Guía Lateral Recta

    PARA USAR LA GUÍA LATERAL RECTA La Guía Lateral Recta (D) Fig. 5 puede usarse para recortar cantos derechos. Monte la guía en la base de guía y ajústela como las otras guías similares. RECORTADORA CON BASE INCLINANTE, MODELO 7319 MONTAJE La Recortadora con Base Inclinante, Modelo 7319, es completamente ensamblada en la fábrica.
  • Página 35: La Recortadora Descentrada, Modelo 7312 Montaje

    LA RECORTADORA DESCENTRADA, MODELO 7312 MONTAJE La Recortadora Descentrada, Modelo 7312, es completamente ensamblada en la fábrica. Sin embargo, si usted escoge conectar una base auxiliara, utilice las instrucciones siguientes: DESCONECTE LA HERRAMIENTA FUENTE ENERGÍA. Quite la tuerca de boquilla y la boquilla del montaje del motor. Monte el cuadernal (polea) (A) Fig.
  • Página 36: Para Instalar Y Remover La Broca

    PARA INSTALAR Y REMOVER LA BROCA DESCONECTE LA HERRAMIENTA FUENTE ENERGÍA. Introduzca la porción larga de la llave hexagonal (proveída) (A) Fig. 13 por el agujero seguro del eje (B). La llave debe extenderse por los dos lados de la caja de la base.
  • Página 37: Operación

    OPERACIÓN DESCONECTE LA HERRAMIENTA FUENTE ENERGÍA. Siempre póngase anteojos de seguridad cuando opere una recortadora de lámina. El material para recortar tiene que sobresalir por encima del material de la base a lo menos 1/8" (3 mm).". Agarre bien la caja principal del motor. Asegúrese que el interruptor esté en la posición apagada “OFF”.
  • Página 38: Aplicaciones Tipicas

    Nunca apriete el portaherramienta si no tiene una broca introducida si lo hace, puede danar el portaherramienta. Posicione la base (A), Fig. 19, en el motor (B), y fíjela utilizando el tornillo de fijación (B), el resorte (D) y la arandela (C) Fig. 18. NOTA: Oriente el resorte con el extremo pequeño contra la cabeza del tornillo de fijación.
  • Página 39: Ajuste De La Cantidad De Broca Que Queda Al Descubierto

    Recorta hasta ángulos Recorta hasta llegar a de medida menos de superficies verticales. y más de 90°. AJUSTE DE LA CANTIDAD DE BROCA QUE QUEDA AL DESCUBIERTO DESCONECTE LA HERRAMIENTA FUENTE ENERGÍA. Afloje el tornillo de fijación de la base (E), Fig. 20, aproximadamente un cuarto de vuelta.
  • Página 40 La junta de tope se utiliza comúnmente en la construcción de armazones frontales. Realice el procedimiento siguiente para instalar un recubrimiento de material laminar en un armazón frontal. Use siempre anteojos de seguridad mientras utilice una recortadora de material laminar. A Base de recortadora B Subbase C Material laminar...
  • Página 41: Localizacion De Fallas

    Verifique que la broca no tenga objetos extraños y que el cable de alimentación no cuelgue de ninguna obstrucción. Agarre firmemente el motor para resistir el par de torsión de arranque y mueva el botón del interruptor hasta la posición de encendido. Deje que el motor alcance toda su velocidad.
  • Página 42: Accesorios

    SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.
  • Página 43: Español

    ENGLISH: PAGE 1 Manuel ESPAÑOL: PÁGINA 23 d’utilisation Affleureuses MODÈLE 7310 Affleureuse à stratifiés MODÈLE 7312 à double isolation Affleureuse déportée MODÈLE 7319 Affleureuse à base incliné MODÈLE 7320 Embase de traçage Attachement D'Underscribe Pour 97311 IMPORTANT! Veuillez vous assurer que la personne...
  • Página 44: Mesures De Sécurité - Définitions

    INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
  • Página 45: Règles Générales Sur La Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci- dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référence aussi bien à...
  • Página 46: Règles Générales Sur La Sécurité (Suite)

    RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ (suite) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
  • Página 47: Consignes De Sécurité Spécifiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Tenez les outils d'outil de pouvoir de Prise par isolé saisissant des surfaces en exécutant une opération où l'outil de coupe peut contacter l'installation éléctrique cachée ou sa propre corde. Le contact avec un fil sous tension fera aussi des parties en métal exposées de la « vie » d'outil et choque l'opérateur.
  • Página 48 SYMBOLE DEFINITION volts ampères hertz watts kilowatt farads µF microfarads litres grammes kilogramme barres pascals heures minutes secondes vitesse sans charge /min or …min - 1 révolutions ou réciprocations par minute or d.c. courant continu (direct) or a.c. courant alternatif deux-phasé...
  • Página 49: Description Fonctionnelle

    SÉLECTION DU CORDON DE RALLONGE S’il vous est nécessaire d’utilisez un cordon de rallonge, assurez vous que la taille du conducteur est assez élevé afin de prévenir un chute de tension excessive qui pourrait occasionner une perte de puissance ainsi que des dégâts au moteur.
  • Página 50: Contenus De Boite

    CONTENUS DE BOITE 1. Le moteur plus mince 2. La base plus mince (ou les bases, si une trousse est achetée) 3. La clé plate (ou les clés plate, si une trousse est achetée) ASSEMBLÉE NOTE: Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.
  • Página 51: Pose De La Mèche

    POSE DE LA MÈCHE DÉBRANCHER OUTIL D' SOURCE D'ÉNERGIE. Les mèches peuvent être posées sur les modèles 7310 et 7319 avec le moteur soit assemblé soit retiré de la base. NOTE: Reportez-vous aux instructions du modèle 7312 pour poser la mèche dans l’affleureuse DÉPORTÉE.
  • Página 52: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Le nécessaire de guide de Fig. 5 bord modèle 73100 est offert (en accessoire) pour utilisation avec l’affleureuse modèle 7310. Le 73100 sont conçus pour l'usage avec les morceaus non pilotés, sur les applications courbes. Les morceaus non pilotés peuvent produire un 90°...
  • Página 53 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DE LA BASE ET DU GUIDE Enlever l'unité de pouvoir de l'unité de base (voit “INSTALLER LE MORCEAU”). Installer le morceau. La base et le cylindre dirigent (A) Fig. 5, est assemblé à l'usine. Se pour assembler, enlever une sous-base montant la vis (A) Fig. 6 et l'épingle d'alignement d'insertion dans la base de guide dans le trou (C) dans le fond de sous-base plus mince.
  • Página 54: Réglage De L'inclinaison

    UTILISATION DU GUIDE DE BORD DROIT Le guide de bord droit (D) Fig. 5 peut être utilisé pour affleurer les bords droits longs. Assemblez à la base du guide et ajustez comme vous le faites avec les autres guides. AFFLEUREUSE À BASE INCLINÉE MODÈLE 7319 ASSEMBLAGE L’affleureuse modèle 7319 est entièrement assemblée à...
  • Página 55 AFFLEUREUSE DÉPORTÉE MODÈLE 7312 ASSEMBLAGE Votre Modèle 7312 Décalent plus Mince a été assemblé à l'usine. Cependant, si vous choisissez d'attacher une base auxiliaire, utilisez les instructions suivantes : DÉBRANCHER OUTIL D' SOURCE D'ÉNERGIE. Retirez l’écrou de douille et la douille du moteur. Assemblez la poulie d’entraînement (A) Fig.
  • Página 56 POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE DÉBRANCHER OUTIL D' SOURCE D'ÉNERGIE. Insérez la partie longue de la clé hexagonale (fournie) (A) Fig. 13 à travers le trou de blocage d’arbre (B) de manière à ce que la clé fasse saillie depuis les deux côtés du logement de la base.
  • Página 57 OPÉRATION DÉBRANCHER OUTIL D' SOURCE D'ÉNERGIE. MISE EN GARDE Portez toujours des lunettes de sécurité durant l’utilisation d’une affleureuse à stratifiés. Le matériau à affleurer doit être en porte-à-faux sur le matériau de la base d’au moins 1/8-po. Saisissez fermement le carter du moteur en vous assurant que l’interrupteur est à...
  • Página 58: Applications Typiques

    Positionner l’embase (A) Fig. 19, sur le moteur (B) et l’y fixer à l’aide de la vis de blocage (E), du ressort (D) et de la rondelle (C) Fig. 18. NOTE: Le petit bout du ressort doit être monté contre la tête de la vis de Blocage.
  • Página 59: Réglage De La Plaque De Guidage

    Affleure à n’importe Affleure quel angle (supérieur jusqu’au ras ou inférieur à 90°) des surfaces verticales RÉGLAGE DU DÉPASSEMENT DU FER DÉBRANCHER OUTIL D' SOURCE D'ÉNERGIE. Desserrer la vis de blocage (E) de l’embase (Fig. 20) d’environ un quart de tour. Faire tourner la molette de réglage de profondeur (F) Fig.
  • Página 60 Le joint bout-à-bout est largement utilisé dans la fabrication de devants de placards. Procéder comme suit pour installer le stratifié sur un devant de placard. Utiliser une méthode similaire pour tout joint bout-à-bout. Portez toujours des lunettes de sécurité durant l’utilisation MISE EN GARDE d’une affleureuse à...
  • Página 61 Vérifier qu’il n’y a aucun corps étranger sur le fer et qu’il n’y a aucune obstruction sur laquelle le cordon pourrait s’accrocher. Saisir fermement le moteur pour pouvoir résister au couple de démarrage et mettre le bouton de l’interrupteur sur la position MARCHE (ON). Attendre que le moteur ait atteint son plein régime.
  • Página 62: Pièces De Rechange

    SERVICE PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.porter-cable. com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le 1- 800-223-7278 pour le service à...
  • Página 63 GARANTIE Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.com. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires couverte par notre garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de matériel.
  • Página 64 ® 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 1-800-223-7278 www.porter-cable.com...

Este manual también es adecuado para:

73127319

Tabla de contenido