Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Selfie Stick 3.0
Gebrauchsanweisung
Instructions in German,
English, French, Spanish,
Italian and Portuguese
www.rollei.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei 3.0

  • Página 1 Selfie Stick 3.0 Gebrauchsanweisung Instructions in German, English, French, Spanish, Italian and Portuguese www.rollei.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Selfie Stick 3.0 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung .
  • Página 4: Gebrauchsanweisung

    Rollei App Bitte laden Sie die Rollei-App „Smart Gimbal“ herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone. Diese App bietet Ihnen noch mehr Funktionen zur Unterstützung Ihrer Selfies. Die Rollei-App unterstützt die folgenden Systeme: • iOS 7.0 oder höher, • Android 4.2.2 oder höher •...
  • Página 5: Technische Daten

    Ankündigung. Smartphones sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1) Die Bluetooth ® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handels namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Página 6 Tastenfunktion Ein-Ausschalter /Beleuchtung Vergrößern Foto/Video Verkleinern Kameraschalter Vorder- und Rückseite Gesichtserkennung Auf-Taste Ab-Taste • Ein-/Ausschalter: Diese Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Geräte ein- und auszuschalten. Diese Taste kurz drücken, um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. • Kameraschalter auf Vorder- und Rückseite/Gesichts- erkennung: Drücken Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang, um zwischen der vorderen und rückseitigen Kamera des Smartphones zu wechseln.
  • Página 7 • Auf-Taste: Drücken Sie die Taste, um den Smartphone-Halter nach oben zu bewegen. • Ab-Taste: Drücken Sie die Taste, um den Smartphone-Halter nach unten zu bewegen. iPhone-Nutzer: Bitte schalten Sie die vertikale Drehsperre aus und aktivieren Sie Bluetooth ® Android-Nutzer: Bitte schalten Sie die automatische Bildschirmdrehung sowie Bluetooth ®...
  • Página 8 DEUTSCH...
  • Página 9 Schnittstellenbeschreibung „Zurück“-Taste: Klicken Sie auf diese Taste, um zur Schnittstelle der Bluetooth®-Verbindung zurückzukehren. Taschenlampe: Ein- und Ausschalten der Taschenlampe Ihres Smartphones. Kameraschalter Vorder- und Rückseite Drücken Sie die Taste, um zwischen der vorderen und rückseitigen Kamera des Smartphones zu wechseln. Kameratimer: Hier können Sie einen Countdown einstellen, der anzeigt, wann ein Foto aufgenommen wird.
  • Página 10: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sorten- rein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 11: Konformität

    Zur Entnahme des Akkus öffnen Sie das Gehäuse über die Kreuzschrauben. Achtung: Der Akku darf nicht eigenständig ausgewechselt werden! Konformität Der Hersteller erklärt hiermit, dass der Rollei Selfie Stick 3.0 gemäß den grundlegenden Anforderungen und anderer einschlägiger Vorschriften der folgenden CE-Direktiven die CE-Kennzeichnung zuerkannt wurde: EMV-Richtlinie 2014/30/EU...
  • Página 12: Manual Instruction

    Rollei App Please download and install the Rollei app “Smart Gimbal“ onto your smartphone. This app provides more features to support your selfie action. he Rollei app supports the following systems: • iOS 7.0 or higher • Android 4.2.2 or higher •...
  • Página 13: Technical Features

    Subject to technical changes. *Smartphone is not included. 1) The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 14: Button Function

    Button Function Power Button / Light Zoom in Photo / Video Zoom out Front and back camera switch Auto-Face tracking Up button Down button • Power on / off: Press the button for about 3 seconds to turn the device on or off. Press the button shortly to turn on and off the light. •...
  • Página 15 iPhone Users: ® Please turn off the vertical shoot lock and activate Bluetooth Android Users: Please turn on the automatic screen rotation as well as Bluetooth ®...
  • Página 16 ENGLISH...
  • Página 17: Interface Description

    Interface Description Return Key: Click this key to return to the Bluetooth connection interface. Flash Light: Turn on and off the flash light of your smartphone. Front / Rear Camera Switch: Press this button to switch between the front and rear camera of your smartphone. Timer Camera: Here you can set a countdown which indicates when a photo will be taken.
  • Página 18: Disposal

    Disposal Disposal of Packaging: For disposal please separate packaging into different types. Cardboard and board must be disposed of as paper and foil must be recycled. Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union.
  • Página 19: Conformity

    Attention: It is not allowed to exchange the battery independently! Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Selfie Stick 3.0 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: EMC directive 2014/30/EU...
  • Página 20: Notice D'utilisation

    Application Rollei Téléchargez et installez l’application Rollei « Smart Gimbal » sur votre smartphone. Cette application apporte plus de fonctionnalités pour rendre plus facile les prises « selfie ». L’application Rollei supporte les systèmes suivants: • iOS 7 ou supérieur •...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    *Smartphone non fourni. 1) La marque et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utili- sation par Rollei s’effectue sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
  • Página 22 Bouton Fonction Bouton marche / Lumière Zoomer Photo / Vidéo Dézoomer Interrupteur avant / arrière de l’appareil photo Suivi automatique des visages [Auto-Face tracking] Bouton « vers le haut » Bouton « vers le bas » • Marche/ Arrêt: Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre l‘appareil.
  • Página 23 • Bouton « vers le haut » : Appuyez sur le bouton pour déplacer le support du smartphone vers le haut. • Bouton « vers le bas » : Appuyez sur le bouton pour déplacer le support du smartphone vers le bas. Utilisateurs d’iPhone: Désactivez le verrouillage vertical de la prise de vue et activez Bluetooth...
  • Página 24 FRENCH...
  • Página 25: Description De L'interface

    Description de l‘interface Touche Retour : Cliquez sur cette touche pour revenir à l‘interface de connexion Bluetooth. Flash : Activer et désactiver le flash de votre smartphone. Interrupteur caméra avant / arrière : Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes pour basculer entre les caméras avant et arrière du smartphone.
  • Página 26: Élimination

    Élimination Éliminer l‘emballage: Éliminer les différents types d’emballage de manière différenciée. Éliminer le carton et le carton-pâte avec les papiers usés et les films das des collectes de matériaux recyclables. Elimination des appareils électriques et électroniques et/ou des piles/batteries usées par les consommateurs dans des domiciles privés au sein de l’Union européenne.
  • Página 27: Conformité

    Attention : ne remplacez pas la batterie vous-même! Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Selfie Stick 3.0, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive basse tension 2014/30/EU...
  • Página 28: Aplicación Rollei

    Aplicación Rollei Por favor descarga e instala la aplicación Rollei „Smart gimbal” en tu smartphone. Esta aplicación ofrece más funciones para apoyar tu acción selfie. La aplicación Rollei admite los siguientes sistemas: • IOS 7.0 o superior • Android 4.2.2 o superior •...
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    Bluetooth ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propie- dad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Rollei está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 30: Función Del Botón

    Función del botón Botón de Encendido / Luz Acercar Foto / Video Alejar Interruptor frontal y posterior de la cámara Seguimiento automático de rostro Botón arriba Botón abajo • Encender /Apagar: Pulsa el botón durante unos 3 segundos para encender o apagar el dispositivo.
  • Página 31 Usuarios de iPhone: Por favor apaga el bloqueo de toma vertical y activa el Bluetooth ® Usuarios Android: Por favor active la rotación automática de la pantalla, así como Bluetooth ®...
  • Página 32 SPANISH...
  • Página 33: Descripción De La Interfaz

    Descripción de la interfaz A Botón de retorno: Haz clic en esta tecla para volver a la interfaz de conexión Bluetooth. B Luz de flash: Enciende y apaga la luz del flash de tu smartphone. Interruptor delantero / posterior de la cámara: Pulsa este botón para cambiar entre la cámara frontal y posterior del smartphone.
  • Página 34: Eliminar Residuos

    Eliminar residuos Eliminar el embalaje: Para eliminar el embalaje, tire la cartulina y el cartón en el contenedor de reciclaje de papel y los plásticos en el contenedor de plásticos. Eliminación de Residuos Eléctricos y de Equipos Electrónicos y/o de Batería por los usuarios en los hogares de la Unión Europea.
  • Página 35: Conformidad

    Precaución: La batería no se puede reemplazar de forma independiente! Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Selfie Stick 3.0, de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU...
  • Página 36: Instruzioni

    Rollei App Scaricare e installare l‘app Rollei “Smart Gimbal” sul proprio smartphone. Questa app fornisce ulteriori funzionalità per supportare i propri selfie. L‘app Rollei supporta i seguenti sistemi: • iOS 7.0 o superiore • Android 4.2.2 o superiore • Altri smartphone con Bluetooth ®...
  • Página 37: Dati Tecnici

    *Gli smartphone non sono inclusi nella confezione. 1) Il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetoth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Rollei è autorizzato sotto licenza. Altri marchi registrati e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Página 38 Funzione pulsante Pulsante accensione / luce Zoom in Foto / Video Zoom out Selettore fotocamera anteriore e posteriore Tracciamento viso automatico Pulsante su Pulsante giù • Accensione /spegnimento: Premere il pulsante per circa 3 secondi per spegnere o accedere il dispositivo.
  • Página 39 • Pulsante su: Premere il pulsante per spostare il supporto dello smart- phone verso l‘alto. • Pulsante giù: Premere il pulsante per spostare il supporto dello smartphone verso il basso. Utenti iPhone: Disattivare il blocco di scatto verticale e attivare il Bluetooth ®...
  • Página 40 ITALIAN...
  • Página 41 Descrizione interfaccia Tasto Indietro: Fare clic su questo tasto per ritornare all‘interfaccia di connessione Bluetooth. Luce Flash: Accendere e spegnere la luce flash del proprio smarphone. Interruttore fotocamera anteriore / posteriore: Premere questo pulsante per commutare tra fotocamera anteriore e posteriore del proprio smartphone.
  • Página 42: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l’imballaggio: Smaltire l’imballaggio a seconda della tipologia. Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti cartacei, le pellicole con i materiali riciclabili. Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati e/o di batterie/accumulatori da parte di utenti domestici all’interno dell’Unione Europea. Questo simbolo, qualora riportato sul prodotto o sulla sua confe- zione, segnala che il prodotto non può...
  • Página 43: Conformità

    Conformità Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al prodotto Rollei Selfie Stick 3.0 in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE: Direttiva Bassa Tensione 2014/30/EU...
  • Página 44 Aplicação Rollei Por favor, descarregue e instale a aplicação Rollei „Smart Gimbal“ no seu smartphone. Esta aplicação fornece mais funcionalidades para ajudar a captura de selfies. A aplicação da Rollei suporta os sistemas seguintes: • iOS 7.0 ou superior • Android 4.2.2 ou superior •...
  • Página 45: Dados Técnicos

    1) A palavra de marca Bluetooth ® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., sendo que a utilização destas marcas por parte da Rollei é feita sob licença. Outros símbolos de nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
  • Página 46 Botão função Botão para ligar/desligar e luz Aumentar zoom Fotografia/Vídeo Reduzir zoom Comutar entre câmara frontal e traseira Rastreamento automático da face Botão para cima Botão para baixo • Ligar/Desligar: Pressione o botão durante aproximadamente 3 segundos para ligar ou desligar o dispositivo. Pressione rapidamente o botão para ligar e desligar a luz.
  • Página 47 • Botão para cima: Empurre o botão para mover o suporte do smart- phone para cima. • Botão para baixo: Empurre o botão para mover o suporte do smart- phone para baixo. Utilizadores de iPhone: Por favor, desligue o bloqueio de captura vertical e ative o Bluetooth ®...
  • Página 48 PORTUGUESE...
  • Página 49: Descrição Da Interface

    Descrição da interface Tecla voltar: clique nesta tecla para voltar para a interface de ligação Bluetooth. Luz flash: liga e desliga a luz do flash do seu smartphone. Comutar entre câmara frontal/traseira: pressione este botão para mudar entre a câmara frontal e traseira do seu smartphone. Temporizador da câmara: aqui pode definir uma contagem decrescente que indica quando a fotografia vai ser capturada.
  • Página 50: Eliminação

    Eliminação Eliminação de embalagens: Elimine as embalagens após proce- der à sua separação, de acordo com o tipo. Insira os componentes em papel e cartão no recipiente para papel usado, e os plásticos no recipiente para metais/plásticos, para posteriormente serem reciclados.
  • Página 51: Conformidade

    Cuidado: A bateria não pode ser substituída de forma independente! Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Selfie Stick 3.0, de acordo com os requisites básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão...
  • Página 52: Service Hotline

    Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Germany Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...

Tabla de contenido