Publicidad

Enlaces rápidos

PROBLER P
2
Pistola de dispensado
U.S.A.
PATENT
6,796,461

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glas Craft PROBLER P2

  • Página 1 PROBLER P Pistola de dispensado U.S.A. PATENT 6,796,461...
  • Página 2 ÍNDICE Sección 1 Instalación 1:1 Introducción ................................1 1:2 Partes estándar ..............................2 1:3 Especificaciones ..............................N/C 1:4 Montaje del equipo ..............................3 Sección 2 Funcionamiento 2:1 Instrucciones de puesta en marcha ........................5 2:2 Instrucciones de apagado ...........................N/C 2:3 Instrucciones de puesta en marcha diaria......................N/C Sección 3 Información general 3:1 Dibujos de montaje ..............................7 3:2 Dibujos de subunidad ............................N/C...
  • Página 3: Sección 1 - Instalación: Introducción

    Sección 1 – Instalación: Introducción Introducción La información del presente documento sólo pretende Antes de poner en funcionamiento, encargarse indicar los componentes y su utilización típica dentro del mantenimiento o hacer una revisión de de una relación de funcionamiento normal. El montaje cualquier sistema GlasCraft, lea y entienda toda la debería ser dirigido por un distribuidor de GlasCraft o documentación técnica y de seguridad incluida con los...
  • Página 4: Descripción

    Sección 1 – Instalación: Partes estándar Partes estándar Número de la Descripción parte 23950-XX Probler P2 Pistola de dispensado GC-1386 Manual de usuario...
  • Página 5 Sección 1 – Instalación: Montaje del equipo Cómo funciona la pistola Equipamiento GlasCraft El gatillo acciona una pequeña válvula en el mango de Todas las unidades GCI OEM son como sigue: la pistola que controla el flujo de aire de la unidad del pistón.
  • Página 6: Instalar La Pistola P2 En Un Equipamiento Que No Sea Glascraft

    Sección 1 – Instalación: Montaje del equipo Instalar la pistola P2 en un equipamiento Coloque las unidades originales en las válvulas PG-15-01. que no sea GlasCraft Es recomendable utilizar un bloqueo no permanente No coloque ninguna parte del cuerpo en la trayectoria para la rosca de 0,32 cm de NPT, con el fin de del spray de materiales.
  • Página 7: Sección 2 - Funcionamiento: Instrucciones De Puesta En Marcha

    • 8-10 CFM a 90-110 PSI • Presión de fluidos estática MÁXIMA – 3.200 PSI La Pistola Probler P2 de GlasCraft está diseñada y fabricada para funcionar a una presión de fluidos estática máxima no superior a los 3.200 psi. Cuando está...
  • Página 8: Técnica De Rociado

    Sección 2 – Funcionamiento: Instrucciones de puesta en marcha Técnica de rociado Se podrán utilizar presiones y temperaturas más altas Maneje siempre la máquina de forma segura y siga para aumentar la desintegración del material, mejorar todos los procedimientos de seguridad explicados. el mezclado y acelerar los tiempos de subida.
  • Página 9 Sección 3 – Información general: Pistola dispensadora 23950-XX P2 REVISIÓN C...
  • Página 10 7554-16 ARANDELA 23959-00 CAJA DE LA JUNTURA 7554-25 ARANDELA 23961-00 EXTREMO DELANTERO 7554-26 ARANDELA 23962-00 MANGO 7554-27 ARANDELA 23963-00 CABEzAL PROBLER P2 7554-29 ARANDELA 23964-00 SEGURO 7554-43 ARANDELA 23965-00 PISTÓN DEL GATILLO 7704-08C TORNILLO DE 23966-00 TAPA TRASERA PRESIÓN 23967-00...
  • Página 11: Sección 3 - Información General: Mantenimiento

    Sección 3 – Información general: Mantenimiento Compruebe que no hay fugas en las válvulas de materiales, n/p PG-15-01: ¡Antes de intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento en esta pistola, libere TODAS LAS • CIERRE ambas válvulas de materiales. PRESIONES DE AIRE Y FLUIDOS! •...
  • Página 12 Sección 3 – Información general: Mantenimiento • Retire los bloques laterales quitando los tornillos, • Use la punta de un taladro del tamaño adecuado para n/p 9944-16C. limpiar el conducto de salida de la cámara de mezclado. Utilice la punta de un taladro del tamaño adecuado para limpiar los agujeros laterales de entrada de la cámara de mezclado, con cuidado de no rayar las superficies pulidas de la cámara.
  • Página 13: Apagado Diario

    Sección 3 – Información general: Mantenimiento Apagado diario Inyecte grasa blanca de litio por la abertura del lubricador Para usuarios con experiencia a presión hasta que salga una ligera vaporización de grasa por el pitorro. Pare la liberación de aire. Cuando ya haya utilizado la pistola con un producto y sistema, y se haya familiarizado con las técnicas y el modo en que todas las variantes afectan a sus...
  • Página 14: Procedimiento De Sustitución De Partes

    Sección 3 – Información general: Mantenimiento Cuidados rutinarios Consulte los manuales de usuario específicos del sistema para una instalación completa del mismo. ¡Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento en esta pistola O antes de quitar los bloques laterales asegúrese Procedimiento de sustitución de partes de que ambas válvulas de material de la pistola están APAGADAS!
  • Página 15 Sección 3 – Información general: Mantenimiento Accione la pistola para eliminar la presión residual Coloque la juntura / el revestimiento de la juntura en de los bloques laterales. el cabezal de la pistola para que la parte frontal de la juntura esté enfrentada con la cámara. Mire por el puerto directo de la juntura.
  • Página 16: Equipamiento Opcional

    Cantidad parte 11021-22 TOMA DEL TUBO * El equipo de conversión P2 Elite SÓLO está 18012-02 CUBIERTA DE disponible para las pistolas Probler P2 con LA MANGUERA revolución B para el mango de la pistola actual. RECALENTADA 1880-00 ACCESORIO 20735-01...
  • Página 17: Equipos De Servicio Y Reparación

    Sección 3 – Información general: Opciones Equipos de servicio y reparación 2395-00 2399-00 Equipo de reparación estándar Equipo de hardware 00-03 Número Número de Descripción Cantidad de la Descripción Cantidad la parte parte 7554-05 Arandela 15845-00 Conductor de bola 7554-06 Arandela 0,48 cm 7554-07...
  • Página 18: Tabla Del Taladro De Limpieza

    Sección 3 – Información general: Opciones Tabla del taladro de limpieza Cámara de Taladro de limpieza del Taladro de limpieza del mezclado redonda pitorro de la cámara de agujero de la cámara de mezclado mezclado 23960-AA 14963-28 0.033 14963-29 0.022 23960-00 14963-30 0.049...
  • Página 19 Sección 3 – Información general: Opciones Tabla de referencia de la punta dispensadora Número de Orificio la parte 23005- 0.060 0.070 0.080 0.070 0.070 * INDICA QUE ESTAS PUNTAS ESTÁN HECHAS CON ACERO REFRACTARIO A2 Número de la Orificio parte 23047- .012 .014...
  • Página 20 Sección 3 – Información general: Opciones Tabla de referencia de la punta dispensadora Número de la Número de la Orificio Orificio parte parte LPA2-147-1525 0.015 3125 0.031 1540 0.015 3140 0.031 1550 0.015 3150 0.031 1565 0.015 3165 0.031 1825 0.018 3625 0.036...
  • Página 21 Sección 3 – Información general: Opciones Punta frontal Arandela TAPÓN DE AIRE ESTÁNDAR ROCIADO CIRCULAR 18378-00 Juntura Arandela tuerca de contención 239-00 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO DE ROCIADO PLANO ESTÁNDAR Cabezal de la pistola Punta sin aire de tungsteno Adaptador del rociado plano Punta no atomizada *No incluida en el equipo Arandela...
  • Página 22 Sección 3 – Información general: Opciones Equipo de mezclado estático 23986-00 Número de la Descripción Cantidad parte PG-14 JUNTURA DEL PITORRO DE FLUIDOS 18378-00 TUERCA DEL PITORRO 19881-00 ACCESORIO DE LA TOMA 20634-01 ELEMENTO MEzCLADOR EN ESPIRAL 23974-12 ARANDELA 23985-00 ADAPTADOR DE MEzCLADO ESTÁTICO...
  • Página 23: Sección 4 - Información De Seguridad: Seguridad General

    Sección 4 – Información de seguridad: Seguridad general Manejo y utilización seguros del equipamiento Peróxidos Orgánicos y Revestimientos con Dos Elementos. de espuma de uretano Los códigos y autoridades locales también tienen normas a seguir para el funcionamiento de su equipamiento Introducción de rociado.
  • Página 24: Disolventes Limpiadores

    Sección 4 – Información de seguridad: Seguridad general Con el fin de evitar que la humedad contamine los Equipamiento capaz de soportar la presión. contenedores, evite abrirlos hasta que estén listos para Cuando los disolventes HHC entran en contacto con ser utilizados, Después de su utilización, el material las partes de aluminio o galvanizadas del interior de restante debería volver a cerrarse herméticamente en el...
  • Página 25 Sección 4 – Información de seguridad: Seguridad general Una ventilación adecuada (según rige la Sección de la ADVERTENCIA OSHA 1910.94 y NFPA Nº 91) es importante cuando se Si está utilizando disolventes de hidrocarburo halogenado almacenan o utilizan disolventes, con el fin de minimizar, en sistemas de fluidos presurizados que tienen partes confinar y eliminar los vapores de los disolventes.
  • Página 26: Ventilación

    Sección 4 – Información de seguridad: Seguridad general Si una persona traga isocianato accidentalmente, En las aplicaciones de construcción e industriales, es deberían ingerirse de inmediato grandes cantidades de recomendable llevar a cabo exámenes frecuentes agua. Después debería inducírsele el vómito al paciente para determinar la concentración exacta de vapor de introduciéndole los dedos dentro de la boca, o tragando isocianato en el aire.
  • Página 27 Sección 4 – Notas...
  • Página 28 Sección 4 – Notas...
  • Página 29: Sección 4 - Política De Garantía Limitada

    Sección 4 – Política de garantía limitada GLASCRAFT, INC. (“GlasCraft”) garantiza al comprador original del equipamiento y las partes fabricados por GlasCraft, que todo el equipamiento y las partes fabricados por GlasCraft se ajustarán a las especificaciones escritas publicadas para ellos y no tendrán ningún defecto de factura o materiales durante el periodo de un (1) año desde la fecha de instalación original.
  • Página 30 Section 4 – Asistencia técnica.... Gracias por seleccionar un equipo de rociado de GlasCraft Si tuviera alguna pregunta o necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el distribuidor de GlasCraft autorizado por su fábrica. Distribuidor: __________________________ Teléfono: ____________________________ Contacto: ____________________________ phone 1.bmp Para cualquier problema que el distribuidor no pueda solucionar, el departamento de servicio técnico de GlasCraft siempre está...
  • Página 31 ESPECÍFICAMENTE DISEÑADOS PARA CUALQUIER TIPO DE EQUIPO DE ROCIADO • PROPORCIONAN UNA UTILIZACIÓN COMPLETA DEL ESPACIO DEL SUELO CON EQUIPO • MÓVIL PISTOLA ROCIADOTA PROBLER P2 MEZCLA DE PINZAMIENTO / PURGADO DE AIRE • BOCA OPCIONAL PARA ROCIAR MUROS CON MONTANTES, VERTIDO Y CHORRO •...
  • Página 32 Calidad y rendimiento… GENUINO GLASCRAFT 5845 WEST 82nd STREET INDIANÁPOLIS, INDIANA 46278 EE.UU. www.glascraft.com Teléfono (+1) (317) 875-5592 GC-1386S (+1) (317) 875-5456 REVISIÓN C.3 Correo electrónico sales@glascraft.com...

Tabla de contenido