Descargar Imprimir esta página

Hy-Ko O-CHRY900F Instrucciones De Programacion

Publicidad

Enlaces rápidos

O-CHRY900F
Make
Model
Hacer
Modelo
Fabricant
Modèle
Chrysler
Prowler
Chrysler
Town & Country
Chrysler
Voyager
Dodge
Caravan
Dodge
Dakota
Dodge
Durango
Dodge
Grand Caravan
Dodge
Ram 1500
Dodge
Ram 2500
Dodge
Ram 3500
Plymouth
Voyager
CDJ-1
IMPORTANT: Requires one working
remote.
All remotes not present at time of
programming will become inoperable.
1. Enter the vehicle and close all doors.
2. Fasten your seat belt (this will eliminate
any extra chiming that may cause
confusion).
3. Press the LOCK button on the working
remote 5 times at 2 second intervals to
resynchronize remote.
4. Insert key into the ignition and turn to
the RUN position (do not start engine).
Wait for ignition chimes to stop.
5. Press and hold the UNLOCK button on
the working remote for 4 to 10
seconds.
6. Within the 4 to 10 seconds, continue to
hold UNLOCK button and then press
the PANIC button for 1 second and
release both buttons. A chime will
sound to indicate that the vehicle has
entered programming mode (allow 3
seconds for chime to sound).
7. Within 30 seconds of the chime,
together press and release the LOCK
and UNLOCK buttons on the new
remote. Then press and release just the
UNLOCK button on the same remote. A
chime will sound indicating the new
remote has been programmed.
8. Repeat step 7 for each additional
remote. A chime will sound after each
additional remote is programmed.
9. Remove the ignition key. Verify each
remote has been successfully
programmed.
On Board Programming Instructions
Instrucciones de Programación a bordo
Instructions de programmation de bord
Procedure
Years
Procedimiento
Años
Procédure
Année
2002-2002
CDJ-2
1999-2003
CDJ-1
2000-2003
CDJ-1
1999-2003
CDJ-1
2001-2004
CDJ-1
2001-2003
CDJ-1
1999-2003
CDJ-1
2003-2005
CDJ-2
2003-2005
CDJ-2
2003-2005
CDJ-1
1999-2000
CDJ-1
IMPORTANTE: Requiere un control remoto
que esté funcionando correctamente
Todos los controles remotos que no estén
presentes al tiempo de la programación
quedaran inoperables.
1. Ingrese al vehículo y cierre todas las
puertas
2. Abroche el cinturón de seguridad (esto
eliminara cualquier sonido de campana
que pueda causar alguna confusión)
3. Presione el botón de CERRAR
SEGUROS en el control remoto original
5 veces en intervalos de 2 segundos
cada uno para sincronizar nuevamente
el control remoto al vehículo.
4. Inserte la llave en el encendido y gire la
llave a la posición ENCENDIDO (no
encienda el motor). Espere a que el
sonido de campaneo pare.
5. Presione y sostenga el botón de ABRIR
en el control remoto original de 4 a 10
segundos
6. En los siguientes 4 a 10 segundos,
continúe apretando el botón de ABRIR
y presione el botón de PANICO por un
segundo y libere ambos botones. Un
sonido de campaneo indicara que el
vehículo ha entrado al modo de
programación (deje pasar 3 segundos
para que el sonido de campaneo
aparezca).
7. En los siguientes 30 segundos del
sonido de campaneo, presione al
mismo tiempo los botones de ABRIR y
CERRAR en el nuevo control remoto,
después presione y libere solo el botón
de ABRIR en el mismo control. Un
sonido de campaneo indicara que el
nuevo control remoto ha sido
programado correctamente.
8. Repita el paso 7 para cada uno de los
controles remoto nuevos que desee
programar. Un sonido de campaneo
sonara después de cada uno de los
controles remotos adicionales que
programe.
9. Retire del encendido la llave. Verifique
cada uno de los controles remotos
programados utilizando alguno de los
botones.
For assistance, consult with store associate where
FOB was purchased.
Para asistencia, consulte con algún asociado de la tienda en
donde pueden ser comprados los Controles Remoto (FOB).
Pour obtenir de l'assistance, consultez un associé
en magasin.
IMPORTANT: Requiert une télécommande
qui fonctionne.
Les télécommandes non présentes durant
la programmation deviendront inutilis-
ables.
1. Asseyez-vous dans le véhicule et
2. Bouclez votre ceinture (ceci éliminera
3. Appuyez sur le bouton LOCK
4. Insérez la clé dans le contact et mettez
5. Appuyez et maintenez enfoncé le
6. Durant les 4 à 10 secondes, continuez
7. Dans les 30 secondes suivant le timbre
8. Recommencez l'étape 7 pour chaque
9. Retirez la clé du contact. Vérifiez que
fermez toutes les portes.
des timbres sonores supplémentaires
qui pourraient porter à confusion).
(verrouillage) sur la télécommande qui
fonctionne 5 fois à intervalles de 2
secondes pour resynchroniser la
télécommande.
en position RUN (marche) (ne mettez
pas le moteur en marche). Attendez que
le timbre sonore du contact s'arrête.
bouton UNLOCK (déverrouiller) sur la
télécommande qui fonctionne pendant
4 à 10 secondes.
de maintenir le bouton UNLOCK
enfoncé et appuyez sur le bouton
PANIC pendant 1 seconde puis relâchez
les deux boutons ensemble. Un timbre
sonore indiquera que le véhicule est
maintenant en mode de programmation
(laissez 3 secondes au timbre sonore).
sonore, appuyez et relâchez en même
temps les boutons LOCK et UNLOCK de
la nouvelle télécommande. Ensuite,
appuyez et relâchez seulement le
bouton UNLOCK de cette même
télécommande. Un timbre sonore
indiquera que la nouvelle télécom-
mande a bien été programmée.
télécommande supplémentaire. Il y
aura un timbre sonore une fois que
chaque télécommande supplémentaire
sera programmée.
chaque télécommande a bien été
programmée.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hy-Ko O-CHRY900F

  • Página 1 On Board Programming Instructions O-CHRY900F Instrucciones de Programación a bordo Instructions de programmation de bord Procedure Make Model Years Procedimiento Hacer Modelo Años Procédure Fabricant Modèle Année Chrysler Prowler 2002-2002 CDJ-2 Chrysler Town & Country 1999-2003 CDJ-1 Chrysler Voyager 2000-2003...
  • Página 2 Para asistencia, consulte con algún asociado de la tienda en donde pueden ser comprados los Controles Remoto (FOB). Pour obtenir de l'assistance, consultez un associé ©2013 Hy-Ko Products Company, All rights reserved. en magasin. ©2013 Hy-Ko Productos Company, Todos los derechos reservados. ©2013 Hy-Ko Products Company, Tous droits réservés.