TAIMEN
Installazione
I
Questo speciale braccio curvo è necessario per automatizzare le porte basculanti a contrappeso utilizzando gli
operatori TAIMEN 6 - TAIMEN 12.
Eseguire la bilanciatura della porta.
Ÿ
Individuare il punto più alto della porta Thp.
Ÿ
Fissare la staffa di fissaggio anteriore SW in modo tale che il bordo inferiore del binario sia distante circa 20mm dal
Ÿ
punto più alto della porta Thp.
Fissare a soffitto il TAIMEN dal lato gruppo apparecchiatura G, non in modo definitivo poiché potrebbe essere
Ÿ
necessario effettuare delle regolazioni dopo il montaggio del braccio curvo.
Montare il braccio curvo nella mezzeria della porta F, assicurandosi che il bordo superiore della staffa di fissaggio
Ÿ
superiore B coincida con il bordo superiore della porta. Il fissaggio deve essere particolarmente curato.
Portare la porta F in posizione di chiusura.
Ÿ
Portare la parte mobile del braccio C a circa 50mm verso l'alto.
Ÿ
Spostare il gruppo motore A in posizione di chiusura della porta e fissare temporaneamente la staffa di traino D al
Ÿ
braccio di trascinamento del braccio curvo E, tramite le viti in dotazione. Verificare la quota 50mm.
Segnare i fori utilizzati per fisare i due bracci e scollegare la staffa di traino D dal braccio di trascinamento del braccio
Ÿ
curvo E.
Aprire la porta manualmente.
Ÿ
braccio curvo alla stessa altezza.
Spingere indietro il motore e regolare l'altezza del gruppo apparecchiatura G, fissare la staffa di traino D braccio
Ÿ
curvo E utilizzando gli stessi fori del test eseguito a porta chiusa.
Portare la porta F in posizione di chiusura e verificare la quota 50mm.
Ÿ
Installation
UK
This special curved arm is required to automate counterweight overhead doors using TAIMEN 6 - TAIMEN 12
operators.
Balance the door.
Ÿ
Identify the highest point of the door Thp.
Ÿ
Fix the front fixing bracket SW in such a way that the lower edge of the rack is about 20mm from the highest point of
Ÿ
the door Thp.
Fit TAIMEN to the ceiling on the control unit assembly side G, but not finally, since some adjustments might have to
Ÿ
be made after installing the curved arm.
Mount the curved arm in the middle of door F,ensuring that the upper edge of the upper fixing bracket B coincides
Ÿ
with the upper edge of the door. Fixing must be carried out with particular care.
Move the door F to the closing position.
Ÿ
Move the mobile part of the arm C upward by about 50mm.
Ÿ
Move the motor assembly A to the door closing position and temporarely fix the draw bracket D tothe drive arm of the
Ÿ
curved arm E by means of the screws provided. Verify 50mm dimension.
Mark the holes used to fix the two arms and disconnect the draw bracket D from the drive arm of the curved arm E.
Ÿ
Manually open the door. Recommended opening position: lower edge of the door and lower edge of the curved arm
Ÿ
at the same height.
Push the motor back and adjust the height of the control unit assembly G, fix the draw bracket D to the curved arm E
Ÿ
using the same holes of the test made with the door closed.
Move the door F to the closing position and verify 50mm dimension.
Ÿ
Posizione di apertura consigliata: bordo inferiore della porta e bordo inferiore del
5