Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

DCX
IMPOSTAZIONI
JUMPER JP1 ALIMENTAZIONE 12/24V ac/dc.
Selezionare in funzione della tensione di alimentazione del ricevitore.
Posizione aperto = 24V ac/dc.
Posizione chiuso = 12V ac/dc.
RICONOSCIMENTO CODICE E MEMORIZZAZIONE DELLE CARD/TAG
Il transponder può funzionare in due modalità differenti, dipendenti da quale dispositivo (CARD oppure
TAG) viene avvicinato alla prima alimentazione.
CARD: codice HCS fisso
TAG: rolling code
Se alla prima alimentazione viene avvicinata una CARD il transponder riconoscerà il codice HCS fisso.
Se alla prima alimentazione viene avvicinato un TAG il transponder riconoscerà il codice variabile (rolling
code).
ATTENZIONE: non è possibile gestire contemporaneamente CARD e TAG.
Procedere come descritto:
All'installazione di un nuovo TRANSPONDER è necessario cancellare il contenuto della memoria per
eliminare eventuali impostazioni presenti (vedere CANCELLAZIONE TOTALE).
Con il TRANSPONDER alimentato:
1. Effettuata la cancellazione occorre attendere un lampeggio dei led D3 e D4
2. Avvicinare una CARD o un TAG al transponder. Se il primo dispositivo avvicinato è una CARD il
transponder riconoscerà il codice HCS fisso, risponderà con 2 lampeggi dei led D3 e D4 e da questo
momento memorizzerà e funzionerà solo con CARD a codice HCS fisso. Se il primo dispositivo
avvicinato è un TAG rolling code, il transponder riconoscerà il tipo di codice, risponderà con 1 lampeggio
dei led D3 e D4 e da questo momento memorizzerà e funzionerà solo con TAG rolling code.
3. Per porre il transponder in memorizzazione premere e quindi rilasciare il pulsante LEARN. Il led bianco
D3 si accende e rimane acceso.
4. Posizionare di fronte al TRANSPONDER, in corrispondenza del led bianco centrale D2 la PRIMA
CARD/TAG da memorizzare. L'accensione dei LED bianchi D3 e D4 indicherà la corretta
memorizzazione.
ATTENZIONE: La prima CARD/TAG memorizzata diventerà MASTER, non attiverà la trasmissione
del TRANSPONDER ma consentirà la memorizzazione di altre CARD/TAG.
5. Posizionare di fronte al TRANSPONDER le successive CARD/TAG da memorizzare entro 6 s.
6. Attendere lo spegnimento del led D3 ed il TRANSPONDER è pronto all'uso.
Se il TRANSPONDER esce dalla memorizzazione è possibile memorizzare altre CARD/TAG premendo il
pulsante LEARN e ripetendo il punto 3.
3
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GiBiDi DCX100

  • Página 1 IMPOSTAZIONI JUMPER JP1 ALIMENTAZIONE 12/24V ac/dc. Selezionare in funzione della tensione di alimentazione del ricevitore. Posizione aperto = 24V ac/dc. Posizione chiuso = 12V ac/dc. RICONOSCIMENTO CODICE E MEMORIZZAZIONE DELLE CARD/TAG Il transponder può funzionare in due modalità differenti, dipendenti da quale dispositivo (CARD oppure TAG) viene avvicinato alla prima alimentazione.
  • Página 2: Cancellazione Totale Della Memoria

    MEMORIZZAZIONE PER MEZZO DELLA CARD/TAG MASTER Con il TRANSPONDER alimentato: 1. Posizionare di fronte al TRANSPONDER, in corrispondenza del led bianco centrale D2, la CARD/TAG MASTER. Si accenderanno i 2 led bianchi D3 e D4. 2. Allontanare la CARD/TAG master (il led bianco D3 resterà acceso per 6 s). 3.
  • Página 3: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS DCX100 - AU05000 Model/Item DCX200 - AU05024 Enabling distance 20 mm Frequenza Transponder 125 KHz Frequenza RF 433,92 MHz Power supply 12/24 V dc/ac Absorption 60 mA Operating temperature -20 ÷ +60 °C Thank you for choosing GI.BI.DI.
  • Página 4 SETTINGS JUMPER JP1 POWER SUPPLY 12/24V ac/dc. Select according to the receiver supply voltage. Position open=24V ac/dc. Position close=12V ac/dc. CODE RECOGNITION AND CARD/TAG STORAGE The transponder can operate in two different modes, depending on which device (CARD or TAG) is approached at first power on.
  • Página 5 STORAGE BY MEANS OF THE CARD/TAG MASTER If the TRANSPONDER is powered: 1. Place the CARD/TAG MASTER in front of the receiver, in correspondence of the white central led D2. The D3 and D4 leds will turn on. 2. Move away the CARD/TAG master (the white led D3 will remain on for 6 s). 3.
  • Página 6: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DCX100 - AU05000 Modèle/Article DCX200 - AU05024 Distance d'activation 20 mm Fréquence Transponder 125 KHz Fréquence RF 433,92 MHz Alimentation 12/24 V cc/ca Courant absorbé 60mA Température de service -20 ÷ +60 °C Merci d’avoir choisi GI.BI.DI. NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À...
  • Página 7 POSITIONS JUMPER JP1 ALIMENTATION 12/24V ac/dc. Sélectionner en fonction de la tension d'alimentation du récepteur. Position ouvert = 24V ac/dc. Position fermé = 12V ac/dc. RECONNAISSANCE CODE ET MEMORISATION DES CARD/TAG Le transpondeur peut fonctionner de deux manières différentes, qui dépendent du dispositif (CARD ou TAG) étant approché...
  • Página 8 MEMORISATION PAR LA CARD/TAG MASTER Avec le TRANSPONDER alimenté: 1. Positionner devant le récepteur, en correspondance du led blanc central D2, la CARD/TAG MASTER. Les deux led blancs D3 et D4 s'allumeront. 2. Eloigner la CARD/TAG master (le led blanc D3 restera allumé par 6 s). 3.
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DCX100 - AU05000 Modelo/Artículo DCX200 - AU05024 Distancia de activación 20 mm Frecuencia Transponder 125 KHz Frecuencia RF 433,92 MHz Alimentación 12/24 V dc/ac Absorción 60 mA Temperatura de funcionamiento -20 ÷ +60 °C Gracias por haber elegido GI.BI.DI.
  • Página 10: Configuraciones

    CONFIGURACIONES JUMPER JP1 ALIMENTACION 12/24 V ac/dc. Seleccionar en función de la tensión de alimentación del receptor. Posición abierto = 24V ac/dc. Posición cerrado = 12V ac/dc. RECONOCIMIENTO DEL CÓDIGO Y MEMORIZACIÓN DE LAS CARD/TAG El transpondedor puede funcionar en dos modos distintos, dependiendo del dispositivo (CARD o TAG) que se acerque a la primera alimentación.
  • Página 11: Cancelacion

    MEMORIZACION POR MEDIO DE LA CARD/TAG MASTER Con el TRANSPONDER alimentado: 1. Posicionar frente al TRANSPONDER, en correspondencia del led blanco central D2, la CARD/TAG MASTER. Se encenderán los dos led blancos D3 y D4. 2. Apartar la CARD/TAG master (el led blanco D3 quedará encendido por 6 s). 3.
  • Página 12 TECHNISCHE DATEN DCX100 - AU05000 Modell/Artikel DCX200 - AU05024 Aktivieren der Abstand 20 mm Transponder Frequenz 125 KHz RF Frequenz 433,92 MHz Stromversorgung 12/24 V DC/AC Aufnahme 60 mA Einsatztemperatur -20 ÷ +60 °C Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.
  • Página 13 EINSTELLUNGEN JUMPER JP1 STROMVERSORGUNG 12/24V ac/dc. Den Empfänger je nach Versorgungsspannung des Empfängers auswählen. Offene Position = 24V ac/dc. Geschlossene Position = 12V ac/dc. WIEDERERKENNUNG DES CODES UND SPEICHERUNG DER CARD/TAG Der Transponder kann in zwei verschiedenen Modi betrieben werden, abhängig davon, welche Vorrichtung (CARD oder TAG) bei der ersten Übertragung angenähert wird.
  • Página 14 SPEICHERUNG MITTELS MASTER CARD/TAG Bei mit Strom versorgtem TRANSPONDER: 1. Die MASTER CARD/TAG in Übereinstimmung mit der mittleren weißen LED-Anzeige D2 vor dem TRANSPONDER positionieren. Die 2 weißen LED-Anzeigen D3 und D4 schalten sich ein. 2. Die Master CARD/TAG entfernen (die weiße LED-Anzeige D3 bleibt 6 s lang eingeschaltet). 3.
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DCX100 - AU05000 Modelo/Artigo DCX200 - AU05024 Ativando distância 20 mm Transponder freqüência 125 KHz RF freqüência 433,92 MHz Alimentação 12/24 V cd/ca Absorção 60 mA -20 ÷ +60 °C Temperatura de utilização Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.
  • Página 16: Configurações

    CONFIGURAÇÕES JUMPER JP1 ALIMENTAÇÃO 12/24V ac/dc. Seleccionar em função da tensão de alimentação do receptor. Posição aberto = 24V ac/dc. Posição fechado = 12V ac/dc. RECONHECIMENTO DO CÓDIGO E MEMORIZAÇÃO DAS CARD/TAG O transponder pode funcionar em dois modos diferentes, dependendo do dispositivo (CARD ou TAG) ao qual se aproximar durante a primeira alimentação.
  • Página 17 MEMORIZAÇÃO ATRAVÉS DO CARD/TAG MASTER Com o TRANSPONDER alimentado: 1. Colocar de frente para o TRANSPONDER, em relação ao led branco central D2, o CARD/TAG MASTER. Acender se-ão os 2 led brancos D3 e D4. 2. Afastar o CARD/TAG master (o led branco D3 continuará aceso durante 6 seg.). 3.
  • Página 18: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN DCX100 - AU05000 Model/Artikel DCX200 - AU05024 Machtigingsverordening afstand 20 mm Transponder frequentie 125 KHz 433,92 MHz RF frequentie Voeding 12/24 V dc/ac 60mA Opname -20 ÷ +60 °C Gebruikstemperatuur Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.
  • Página 19 INSTELLINGEN JUMPER JP1 VOEDING 12/24V ac/dc. Selecteren overeenkomstig de voedingsspanning van de ontvanger. Open stand = 24V ac/dc. Gesloten stand = 12V ac/dc. HERKENNING CODE EN OPSLAG VAN CARD OF TAG De transponder kan op twee verschillende manieren werken, afhankelijk van welk apparaatje (CARD of TAG) bij de eerste voeding er dichtbij wordt gehouden.
  • Página 20 OPSLAG IN HET GEHEUGEN DOOR MIDDEL VAN DE MASTER CARD/TAG Met gevoede TRANSPONDER: 1. Plaats de MASTER CARD/TAG voor de TRANSPONDER, ter hoogte van de middelste witte led D2. De 2 witte leds D3 en D4 gaan branden. 2. Haal de master CARD/TAG weg (de witte led D3 blijft 6 sec. branden). 3.
  • Página 21: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ DCX100 - AU05000 Μοντέλο/κωδικός DCX200 - AU05024 Η ενεργοποίηση απόσταση 20 mm Αναμεταδότης συχνότητα 125 KHz RF συχνότητα 433,92 MHz Ισχύς δέκτη 12/24 V DC/AC Απορρόφηση ρεύματος 60mA Θερμοκρασία λειτουργίας -20 ÷ +60 °C Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα GI.BI.DI.
  • Página 22 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ JUMPER JP1 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ 12/24V ac/dc. Επιλέξτε σε συνάρτηση της τάσης τροφοδοσίας του δέκτη. Θέση ανοιχτού = 24V ac/dc. Θέση κλειστού = 12V ac/dc. ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΩΝ CARD/TAG Το transponder μπορεί να λειτουργεί με δύο διαφορετικούς τρόπους, που εξαρτώνται από το ποια διάταξη...
  • Página 23 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΕΣΩ ΤΗΣ CARD/TAG MASTER Με τον TRANSPONDER τροφοδοτούμενο: 1. Τοποθετήστε απέναντι από το TRANSPONDER, απέναντι του λευκού κεντρικού led D2 την CARD/TAG MASTER. Θα ανάψουν τα 2 λευκά led D3 και D4. 2. Απομακρύνετε την CARD/TAG master (το λευκό led D3 θα παραμείνει αναμμένο για 6 s). 3.
  • Página 24 Il fabbricante: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Dichiara che i prodotti: DCX100 - DCX200 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE: • Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche e che sono state applicate le seguenti norme: •...
  • Página 25 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Déclare que les produits: DCX100 - DCX200 Sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications et que les normes suivantes ont été appliquées: •...
  • Página 26 Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Erklärt, dass die Produkte: DCX100 - DCX200 Den folgenden CEE-Richtlinien entsprechen: • EMV-Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Änderungen und dass die nachfolgenden Vorschriften angewendet wurden: • EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1 Data 15/01/09 Unterschrift des Geschäftsführers...
  • Página 27 De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten: DCX100 - DCX200 Conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende normen werden toegepast: • EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN60335-1...
  • Página 28 NOTE...

Este manual también es adecuado para:

Dcx200Au0500Au0524

Tabla de contenido