Descargar Imprimir esta página

NZXT SENTRY 3 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ADJUSTING FAN SPEED IN MANUAL MODE
There are 2 ways to manually adjust fan speeds.
1. Slide your nger on the Powerslide Bar to decrease or increase the fan speed.
2. Tap the up and down arrows to increase or decrease the speed.
Il existe 2 façons de régler manuellement la vitesse des ventilateurs.
1. Faites glisser votre doigt sur la barre Powerslide pour réduire ou augmenter la vitesse du ventilateur.
2. Appuyez sur les èches haut et bas pour augmenter ou réduire la vitesse.
LINK
What is Link?
Link combines channels together to be controlled easily at the same time when in manual mode.
Setting up Link
Press and hold the "Link" button for 3 seconds. The Active channel display and Link button text will begin
to blink. Then simply touch the channels to add or remove. Each channel added will light the respective
orange line. To save the Link group, press the Link button again. To cancel the Link change, press the large
active channel button.
Link only functions in manual mode.
Qu'est-ce que la liaison ?
La liaison rassemble les canaux pour pouvoir les contrôler facilement en même temps en mode manuel.
Paramétrer la liaison
Maintenez le bouton « Liaison » enfoncé pendant 3 secondes. L'af chage du canal actif et le texte du
bouton Liaison commencent à clignoter. Appuyez alors simplement sur les canaux à ajouter ou à retirer.
Chaque canal ajouté éclaire la ligne orange correspondante. Pour enregistrer le groupe de liaison,
appuyez à nouveau sur le bouton Liaison. Pour annuler la modi cation de la liaison, appuyez sur le gros
bouton du canal actif.
La liaison fonctionne uniquement en mode manuel.
ALARM SETUP
Sentry 3 features two types of alarms.
• Fan Alarm: When a connected fan fails or stops spinning, Sentry 3 will sound an alert and display the channel of the
failing fan. Additionally Sentry 3 will apply full power to the fan in an attempt to restart it.
• Temperature alarm: When the temperature sensed by the thermal probe exceeds the temperature de ned, Sentry 3
will sound an alert and ash the current temperature. The alarm will initially sound for 1 minute and then chirp once
every 5 minutes. To silence the alarm, just tap the screen. Additionally Sentry will apply full power to all fans until the
temperature is no longer a concern.
Sentry 3 bietet Ihnen zwei Alarmierungstypen.
• Lüfteralarm: Falls ein angeschlossener Lüfter ausfällt oder aus anderen Gründen nicht mehr dreht, gibt Sentry 3 ein akustisches Warnsignal aus
und zeigt den Kanal des ausgefallenen Lüfters an. Zusätzlich versorgt Sentry 3 den jeweiligen Lüfter mit voller Leistung und versucht, ihn damit
noch einmal zum Laufen zu bewegen.
• Temperaturalarm: Falls die vom Temperaturfühler ermittelte Temperatur die vorgegebene Temperatur überschreitet, gibt Sentry 3 ein akustisches
Warnsignal aus, die aktuelle Temperatur blinkt. Der Alarm wird 1 Minute lang ständig signalisiert, danach ertönt alle 5 Minuten ein akustisches
Warnsignal. Zum Abstellen des Alarms tippen Sie einfach auf das Display. Zusätzlich versorgt Sentry sämtliche Lüfter mit voller Leistung, bis wieder
akzeptable Temperaturen herrschen.
Sentry 3
.
.
.
.
,
,
5
.
,
Sentry 3备有两种警报。
• 风扇警报:所连风扇故障或停止旋转时,Sentry 3会发出警报并显示故障风扇的通道。另外,Sentry 3会提供风扇最大功率尝试重新启动它。
• 温度警报:当温度探测器检测到温度超过定义的温度时,Sentry 3会发出警报并闪烁显示当前温度。警报在一开始会响1分钟,之后每5分钟鸣
叫一次。要使警报不再响,只需点击屏幕。另外,Sentry会给所有风扇提供最大功率,直至温度恢复正常。
TURNING THE DISPLAY ON/OFF
Sentry 3 allows user to turn off the screen.
Press and hold the power icon for 3 seconds to disable the screen.
To bring the display back on, simply tap the screen.
Sentry 3
.
3
.
,
TURNING SOUND ON/OFF
Sounds and alerts can be turned on or off by touching the sound
button, its current state can be determined by the icon and the sound it
makes when touched.
• 3 Chirps – All sounds and alarms are enabled, Sentry 3 will chirp
on every button press.
• 2 Chirps – Only alarms are enabled, Sentry 3 will only make a
sound during alarm.
• 1 Chirp and Hidden Sound Icon – All sounds and alarms have been
disabled, Sentry 3 will make no sounds.
,
.
.
. Sentry 3
Sentry 3
-
. Sentry 3
RESET TO DEFAULT
Reset all settings to factory defaults
Press and hold the screen power and active channel buttons for 5 seconds.
Repor todas as prede nições
Mantenha pressionado os botões de energia do ecrã e de canal ativo
durante 5 segundos.
将所有设置恢复为出厂默认值
按住屏幕电源和活动通道按钮5秒。
1.
Es gibt zwei Möglichkeiten zur manuellen Regelung der Lüfterdrehzahlen.
1. Wischen Sie zum Erhöhen oder Vermindern der Lüfterdrehzahl mit dem Finger über die PowerSlide-Leiste.
2. Tippen Sie zum Erhöhen oder Vermindern der Lüfterdrehzahl auf die Aufwärts-/Abwärtspfeile.
Pode ajustar manualmente a velocidade das ventoinhas de 2 formas.
1. Deslize do dedo sobre a Barra Powerslide para reduzir ou aumentar a velocidade da ventoinha.
2. Toque nas setas para cima e para baixo para aumentar ou reduzir a velocidade.
Was ist Link?
Link verbindet Kanäle miteinander, damit diese im manuellen Modus bequem gleichzeitig
geregelt werden können.
Link einrichten
Halten Sie die Link-Schalt äche 3 Sekunden lang gedrückt. Die Aktiver-Kanal-Anzeige und
die Link-Schalt äche blinken. Nun tippen Sie zum Zufügen oder Entfernen einfach auf die
gewünschten Kanäle. Alle zugefügten Kanäle leuchten orange. Zum Speichern der
Link-Gruppe drücken Sie noch einmal auf die Link-Schalt äche. Wenn Sie die
Link-Änderungen abbrechen möchten, tippen Sie auf die große aktiver-Kanal-Schalt äche.
Link funktioniert nur im manuellen Modus.
什么是连结(Link)?
连结是将通道连接在一起以便在手动模式时方便地控制它们。
建立连结(Link)
按住"连结"按钮3秒。活动通道会显示,连结按钮文字会开始闪烁。之后只需触摸通道
进行添加或删除。添加的每个通道会亮起各自橙色线。要保存连结组,请再次按连结按
钮。要取消连结更改,请按大的活动通道按钮。
连结只能在手动模式下使用。
Sentry 3
, Sentry 3
,
.
.
, Sentry
.
Sentry 3 permet à l'utilisateur d'éteindre l'écran.
Maintenez l'icône alimentation enfoncée pendant 3 secondes pour
désactiver l'écran. Pour réactiver l'écran, appuyez simplement sur
l'écran.
Sentry 3 permite al usuario desactivar la pantalla.
Presione sin soltar el icono de alimentación durante 3 segundos para
.
deshabilitar la pantalla. Para volver a encender la pantalla, simple
mente tóquela.
Les sons et les alertes peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur
le bouton son, son état courant peut être déterminé par l'icône et le son
qu'il émet quand il est touché.
• 3 signaux – Tous les sons et alarmes sont activés, Sentry 3 retentit à
chaque appui sur un bouton.
• 2 signaux – Seules les alarmes sont activées, Sentry 3 émet uniquement
un son lors de l'alarme.
• 1 signal et icône son masquée – Tous les sons et alarmes ont été
désactivés, Sentry 3 n'émet aucun son.
Los sonidos y las alertas se pueden activar o desactivar tocando el botón
de sonido; su estado actual se puede determinar mediante el icono y el
sonido que reproduce cuando se toca.
• 3 pitidos: todos los sonidos y las alarmas se habilitan; Sentry 3 emitirá
.
un pitido cada vez que se presione el botón.
.
• 2 pitidos: solamente las alarmas se habilitan; Sentry 3 solamente
.
emitirá un sonido durante la alarma.
• 1 pitido e icono de sonido oculto: todos los sonidos y las alarmas se
.
deshabilitan; Sentry 3 no emitirá ningún sonido.
2.
1.
2.
Puede ajustar las velocidades de los ventiladores manualmente de dos formas diferentes:
1. Deslice el dedo en la barra Powerslide para reducir o aumentar la velocidad del ventilador.
2. Toque las echas Arriba y Abajo para aumentar o reducir la velocidad.
Link (
)?
Link (
)
.
Link (
)
«Link»
3
.
,
«Link»
.
.
Link (
)
Link (
)
.
Sentry 3 comprend deux types d'alarmes.
• Alarme ventilateur : Si un ventilateur raccordé tombe en panne ou s'arrête de tourner, Sentry 3 fait retentir une alerte et
• Alarme température : Si la température détectée par la sonde thermique dépasse la température dé nie, Sentry 3 fait
O Sentry 3 inclui dois tipos de alarme.
• Alarme de ventoinha: Quando uma ventoinha ligada falha ou deixa de rodar, o Sentry 3 irá soar um alerta e exibir o canal da ventoinha com
a falha. Para além disso, o Sentry 3 irá aplicar a potência total à ventoinha na tentativa de a reiniciar.
• Alarme de temperatura: Quando a temperatura registada pelo sensor de térmico exceder a temperatura de nida, o Sentry 3 irá soar um alerta
e exibir intermitentemente a temperatura atual. O alarme será reproduzido inicialmente durante 1 minuto e depois irá soar uma vez a cada 5
minutos. Para silenciar o alarme, basta tocar no ecrã. Para além disso, o Sentry irá aplicar a potência total a todas as ventoinhas até que a
temperatura baixe para níveis aceitáveis.
Sentry 3 incluye dos tipos de alarma:
,
• Alarma de ventilador: cuando un ventilador conectado se avería o deja de girar, Sentry 3 emitirá un sonido de alerta y mostrará el canal del
.
ventilador averiado. Además, Sentry 3 aplicará toda la potencia al ventilador en un intento de reiniciarlo.
, Sentry 3
• Alarma de temperatura: cuando la temperatura detectada por la sonda térmica supera la temperatura de nida, Sentry 3 emitirá un sonido de
1
,
alerta y hará parpadear la temperatura actual. Inicialmente, la alarma sonará durante 1 minuto y, después, emitirá un pitido cada 5 minutos.
Para silenciar la alarma, simplemente toque la pantalla. Además, Sentry aplicará a toda la potencia a todos los ventiladores hasta que la
temperatura deje de ser una preocupación.
Sentry 3には2種類のアラーム仕様があります。
• ファン アラーム:接続されているファンが故障したり回転停止の事態に陥った時には、Sentry 3 は警告音を発し、故障したファンのチ
ャンネルを表示します。
• 温度 アラーム:温度が温度センサーに設定された温度範囲を超えたことを感知した場合、
Sentry 3 は警告音を発し、現在温度を点滅させます。アラームは最初1分間なり、その後は5分毎にチー、チーと鳴ります。アラームを消
すには、その画面をタッチするだけです。さらにSentry 3 は温度の不安定さがなくなるまで、すべてのファンにパワーを供給します。
Sie können das Sentry 3-Display abschalten.
Zum Abschalten des Displays halten Sie das Ein/Aus-Symbol 3
Sekunden lang gedrückt. Zum Wiedereinschalten tippen Sie einfach auf
das Display.
Sentry 3让用户可以关闭屏幕。
按住电源图标3秒可关闭 屏幕。要恢复屏幕显示,只需点击屏幕。
Akustische Signale und Warnsignale lassen sich durch Antippen der
Ton-Schalt äche ein- und ausschalten. Sie können den aktuellen Zustand
abfragen, indem Sie sich das Symbol anschauen und darauf achten,
welcher Ton beim Berühren ausgegeben wird.
• 3 Signaltöne – Alle akustischen Signale und Warnsignale sind aktiv,
Sentry 3 gibt bei jeder Schalt ächenberührung einen Signalton aus.
• 2 Signaltöne – Nur Warnsignale sind aktiv, Sentry 3 gibt nur beim Alarm
akustische Signale aus.
• 1 Signalton, Ton-Symbol verborgen – Sämtliche Signaltöne und
Warnsignale sind inaktiv, Sentry 3 gibt keinerlei akustische Signale aus.
通过点击声音按钮可以打开或关闭声音和警报,点击时可以通过图标显
示和它发出的声音来确定当前状态。
• 3声鸣叫 – 启用所有声音和警报,每次按下按钮Sentry 3都会鸣叫。
• 2声鸣叫 – 仅启用警报,Sentry 3只会在警报时发出声音。
• 1声鸣叫且声音图标隐藏 – 禁用所有声音和警报,Sentry 3不会响。
Réinitialiser tous les réglages aux valeurs d'usine par défaut
Maintenez les boutons marche/arrêt écran et canal actif enfoncés pendant 5
secondes.
5
.
工場出荷時にすべての設定をリセットしてあります。
パワーボタン及びアクティブチャンネルボタンを押し続けて下さい。
2
Powerslide,
,
手动调整风扇速度有2种方式。
1. 在电源滑动条上滑动手指减小或增加风扇速度。
2. 点击向上和向下箭头减小或增加风扇速度。
手動でのファンスピード調節には2通りあります。
1.パワースライドバー上を指をスライドすることにより、ファ
ンスピードを加減できます。
2.上向き矢印か下向き矢印をたたくことでも加減できます。
O que é a Ligação?
A Ligação combina canais para poderem ser controlados simultaneamente em modo
manual.
Con gurar a Ligação
Mantenha pressionado o botão "Ligação" durante 3 segundos. O texto da Exibição do
canal ativo e do botão de Ligação cará intermitente. Depois basta tocar nos canais para
adicionar ou remover. Cada canal adicionado irá fazer acender a linha laranja
correspondente. Para guardar o grupo de Ligação, prima novamente o botão Ligação.
Para cancelar a con guração de Ligação, pressione o botão de canal ativo de grandes
dimensões.
A função de Ligação funciona apenas em modo manual.
¿Qué es Enlace?
Enlace combina los canales para controlarlos fácilmente y a la vez cuando el modo
manual está activo.
Con gurar la función Enlace
Presione sin soltar el botón "Enlace" durante 3 segundos. El indicador del canal activo y
el texto del botón Enlace comenzarán a parpadear. A continuación, simplemente toque los
canales que desea agregar o quitar. Por cada canal agregado se iluminará la línea
.
Link.
naranja correspondiente. Para guardar el grupo Enlace, presione de nuevo el botón
.
Enlace. Para cancelar el cambio de Enlace, presione el botón de canal activo grande.
Enlace solamente funciona en el modo manual.
Linkとは?
Link はマニュアルモード時に、同時にそれぞれのチャンネルを連動させて制御できま
す。
Linkの設定
"Link" ボタンを押し続ける。アクティブチャンネル表示と"Link" が点滅を始めます。
その時に追加や変更したいチャンネルに触れて下さい。追加された各チャンネルはそ
れぞれオレンジラインが光ります。
Link はマニュアルモードのみの機能です。
af che le canal du ventilateur en panne. De plus, Sentry 3 applique la pleine puissance au ventilateur a n d'essayer de
le redémarrer.
retentir une alerte et fait clignoter la température courante. L'alarme sonne initialement pendant 1 minute puis retentit
une fois toutes les 5 minutes. Pour passer l'alarme en mode silencieux, appuyez simplement sur l'écran. De plus, Sentry
applique la pleine puissance à tous les ventilateurs jusqu'à ce que la température ne constitue plus un problème.
O Sentry 3 permite ao utilizador desligar o ecrã.
Mantenha pressionado o ícone de energia durante 3 segundos para
desativar o ecrã. Basta tocar no ecrã para o voltar a ativar.
Sentry 3はユーザーが画面を消すことができます。
画面を消すには、パワーアイコン(ディスプレイ スィッチ)を3秒
間押し続けます。再表示するには画面にタッチするだけです。
Os sons e alertas podem ser ativados ou desativados tocando no
botão de som. O seu estado atual pode ser determinado pelo ícone e
pelo som que reproduz ao tocar no mesmo.
• 3 toques – Todos os sons e alarmes estão ativados. O Sentry 3 irá
tocar cada vez que pressionar o botão.
• 2 toques – Apenas os alarmes estão ativados. O Sentry 3 apenas
irá reproduzir som durante um alarme.
• 1 toque e ícone do som oculto – Todos os sons e alarmes estão
desativados. O Sentry 3 não irá reproduzir qualquer som.
サウンドボタン(スピーカー スィッチ)を押すことで、音や警告
音などをONまたはOFFにできます。その現在の状態はアイコンを
タッチしたときに発する音によって決定できます。
• チャープ3回:すべての音や警告音が鳴りますSentry 3 はすべ
てのボタンを押す時になります。
• チャープ2回:警告音のみ鳴ります。Sentry 3 は警告時にのみ
音を鳴らします。
• チャープ 1回及びサウンドアイコンの消去:すべての音や警告
音は消去されます。Sentry 3 は音を消去できます。
Alle Einstellungen auf die Werksvorgaben rücksetzen
Halten Sie die Ein/Aus- und Aktiver-Kanal-Schalt ächen 5 Sekunden lang
gedrückt.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la con guración
Presione sin soltar los botones de canal activo y alimentación de la pantalla
durante 5 segundos.
.
.
.

Publicidad

loading