Descargar Imprimir esta página

Haas 4070 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

(GB) The siphon must be installed on a level and plane-parallel surface, decoupled without stress and vibration, and installed as vertically as possible. The temperature at the construction site must not be below
0 °C. The siphon itself must also not have been stored at a temperature below 0° before installation. The washing machine connection must be shortened so that no leverage can act on the siphon. The hose must
not have any tensile load. We recommend using the enclosed mounting plate (#6275) for mounting on a mounting rail (#3859). Make sure that the cleaning opening is properly closed and the seal is correctly seated.
Use suitable pan head screws and washers as provided in our mounting kit (#2151). Never use countersunk screws or screws that are too strong. First mount the black adjusting nut in the position shown (Fig. 1) to
adjust the stainless steel cover plate. Tighten the supplied nut (Fig. 1) only to a maximum of hand strength and in any case avoid tensile stress on the connection piece or de ection of the cover plate.Max. Tightening
torque 1Nm for the lateral xing screws. The maximum permissible operating pressure of the siphon is 0.1 bar (1m water column) according to DIN 19541: The maximum permissible water temperature
is 90 °C for an exposure time of 5 minutes. Compliance with our installation instructions is a prerequisite for asserting warranty claims based on our terms of sale and delivery. Current version (conditions of
sale and delivery, installation instructions) at: www.haas.de
(FR) Le siphon doit être installé sur une surface plane et parallèle, découplé sans contrainte ni vibration, et installé aussi verticalement que possible. La température sur le chantier ne doit pas être inférieure à 0 °C.
Le siphon lui-même ne doit pas non plus avoir été stocké à une température inférieure à 0° avant son installation. Le raccord de la machine à laver doit être raccourci de manière à ce qu'aucun levier ne puisse agir
sur le siphon. Le tuyau ne doit avoir aucune charge de traction. Nous recommandons d'utiliser la plaque de montage jointe (#6275) pour le montage sur un rail de montage (# 3859). Assurez-vous que l'ouverture
de nettoyage est bien fermée et que le joint est bien en place. Utilisez les vis à tête cylindrique et les rondelles appropriées fournies dans notre kit de montage (# 2151). N'utilisez jamais de vis à tête fraisée ou de vis
trop fortes. Montez d' a bord l' é crou de réglage noir dans la position indiquée (# 1) pour ajuster la plaque de recouvrement en acier inoxydable. Ne serrez l' é crou fourni (Fig. 1) qu' a vec un maximum de force manuelle
et évitez en tout cas toute contrainte de traction sur la pièce de raccordement ou toute déformation de la plaque de recouvrement. Max. Couple de serrage 1Nm pour les vis de xation latérales. La pression
de service maximale autorisée du siphon est de 0,1 bar (1 m de colonne d'eau) selon la norme DIN 19541: La température maximale admissible de l'eau est de 90 °C pour une durée d'exposition de
5 minutes. Attention : veuillez véri er l'étanchéité du siphon! Le respect de nos instructions d'installation est une condition préalable pour faire valoir les droits à la garantie basés sur nos conditions de vente
et de livraison. Version actuelle (conditions de vente et de livraison, instructions d'installation) à l'adresse : www.haas.de
(NL) De sifon moet op een vlak en vlak parallel oppervlak worden geïnstalleerd, ontkoppeld worden zonder spanning en trillingen, en zo verticaal mogelijk worden geïnstalleerd. De temperatuur op de bouwplaats
mag niet lager zijn dan 0 °C. De sifon zelf mag vóór de installatie ook niet bij een temperatuur onder 0° zijn bewaard. De aansluiting voor de wasmachine moet worden ingekort, zodat er geen hefboomwerking op de
sifon kan ontstaan. De slang mag geen trekbelasting hebben. Wij raden aan de bijgevoegde montageplaat (#6275) te gebruiken voor montage op een montagerail (# 3859). Zorg ervoor dat de reinigingsopening
goed gesloten is en dat de afdichting goed zit. Gebruik geschikte pannenkopschroeven en sluitringen zoals voorzien in onze montageset (# 2151). Gebruik nooit schroeven met verzonken kop of schroeven die te
sterk zijn. Monteer eerst de zwarte stelmoer in de getoonde positie (# 1) om de roestvrijstalen afdekplaat te verstellen. Draai de meegeleverde moer ( g. 1) slechts tot een maximum aan de handsterkte aan en
vermijd in ieder geval trekspanning op het verbindingsstuk of doorbuiging van de afdekplaat. Max. Aandraaimoment 1Nm voor de zijdelingse bevestigingsschroeven. De maximaal toelaatbare bedrijfsdruk
van de sifon is 0,1 bar (1m waterkolom) volgens DIN 19541 De maximaal toelaatbare watertemperatuur is 90 °C voor een belicht-ingstijd van 5 minuten. Let op: controleer de sifon op lekkage! Het
naleven van onze installatie-instructies is een voorwaarde voor het indienen van garantieclaims op basis van onze verkoop- en leverings-voorwaarden. Huidige versie (verkoop- en leveringsvoorwaarden, installatie-
instructies) op: www.haas.de
(IT) Il sifone deve essere installato su una super cie piana e piano-parallela, disaccoppiato senza sollecitazioni e vibrazioni, e installato il più verticalmente possibile. La temperatura del cantiere non deve essere
inferiore a 0 °C. Il sifone stesso non deve anche essere stato conservato a una temperatura inferiore a 0° prima dell'installazione. Il collegamento della lavatrice deve essere accorciato in modo che nessun e etto
leva possa agire sul sifone. Il tubo essibile non deve avere alcun carico di trazione. Per il montaggio su guida di montaggio (# 3859) si consiglia di utilizzare la piastra di montaggio fornita in dotazione (# 6275).
Accertarsi che l'apertura per la pulizia sia ben chiusa e che la guarnizione sia posizionata correttamente. Utilizzare viti a testa cilindrica e rondelle adeguate, come indicato nel nostro kit di montaggio (n. 2151). Non
utilizzare mai viti a testa svasata o viti troppo resistenti. Montare prima il dado di regolazione nero nella posizione indicata (# 1) per regolare la piastra di copertura in acciaio inossidabile. Serrare il dado in dotazione
(Fig. 1) solo no al massimo della resistenza della mano e in ogni caso evitare sollecitazioni di trazione sull'elemento di collegamento o deformazioni della piastra di copertura. Max. Coppia di serraggio 1Nm per le
viti di ssaggio laterali. La pressione di esercizio massima consentita del sifone è di 0,1 bar (1m di colonna d'acqua) secondo la norma DIN 19541: La temperatura massima ammissibile dell'acqua è di
90 °C per un tempo di esposizione di 5 minuti. Attenzione: controllare che il sifone non presenti perdite! Il rispetto delle nostre istruzioni di montaggio è il presupposto per far valere i diritti di garanzia sulla base
delle nostre condizioni di vendita e di consegna. Versione attuale (condizioni di vendita e di consegna, istruzioni per l'installazione) su: www.haas.de
(CZ) Sifon musí být na vodorovné a rovině rovnoběžné zemi co nejvýše svislý, bez napětí a vibrací. Teplota na staveništi nesmí být nižší než 0 ° C. Samotný sifon nesmí být před instalací skladován při skladovací teplotě
pod 0 °. Připojení pračky musí být zkráceno, aby na sifon nemohl působit žádný pákový efekt. Hadice nesmí být zatížena tahem. Pro montáž na montážní lištu (# 3859) doporučujeme použít přiloženou montážní
desku (# 6275). Ujistěte se, že je čisticí otvor správně uzavřen a že těsnění je správně usazeno. Použijte vhodné šrouby a podložky s válcovou hlavou, které jsou nabízeny v naší montážní sadě (# 2151). Nikdy
nepoužívejte zapuštěné šrouby nebo příliš silné šrouby. Nejprve namontujte černou stavěcí matici v zobrazené poloze (obr. 1), abyste nastavili krycí desku z nerezové oceli. Dodávanou matici (obr. 1) dotahujte
pouze rukou a v každém případě se vyvarujte tahového zatížení spojovacího kusu nebo vychýlení krycí desky. Maximální utahovací moment 1Nm pro boční upevňovací šrouby. Max. přípustný provozní t
lak sifonu je 0,1 baru (1 m vodní sloupec) podle DIN 19541: Maximální přípustná teplota vody je 90 ° C po dobu expozice 5 minut.Pozor: Zkontrolujte, zda sifon není netěsný! Dodržování našich
pokynů k instalaci je předpokladem pro uplatnění záručních nároků na základě našich prodejních a dodacích podmínek. Aktuální verze (prodejní a dodací podmínky, montážní návod) na: www.haas.de
(SK) Sifón musí byť namontovaný čo možno najviac vertikálne na vodorovnej a rovinne rovnobežnej zemi, bez napätia a vibrácií. Teplota na stavbe nesmie byť nižšia ako 0 ° C. Samotný sifón sa pred inštaláciou
nesmie skladovať pri skladovacej teplote pod 0 °. Pripojenie práčky sa musí skrátiť, aby na sifón nemohol pôsobiť žiadny pákový efekt. Hadica nesmie byť zaťažená ťahom. Na montáž na montážnu lištu (# 3859)
sa odporúča použiť priloženú montážnu dosku (# 6275). Skontrolujte, či je čistiaci otvor správne zatvorený a či je tesnenie správne usadené. Použite vhodné skrutky s podložkou a podložky, ako sa ponúka v našej
súprave (# 2151). Nikdy nepoužívajte zapustené skrutky alebo príliš silné skrutky. Najskôr namontujte čiernu nastavovaciu maticu v zobrazenej polohe (obr. 1), aby ste nastavili kryciu dosku z nehrdzavejúcej ocele.
Dodanú maticu (obr. 1) dotiahnite iba rukou a v každom prípade sa vyvarujte ťahového zaťaženia spojovacieho kusu alebo prehnutia krycej platne. Uťahovací moment max. 1 Nm pre bočné upevňovacie skrutky.
Max. prípustný prevádzkový tlak sifónu je 0,1 baru (vodný stĺpec 1 m) podľa DIN 19541: Maximálna povolená teplota vody je 90 ° C po dobu expozície 5 minút. Pozor: Skontrolujte, či sifón netesní!
Dodržiavanie našich pokynov na inštaláciu je predpokladom pre uplatnenie záručných nárokov na základe našich predajných a dodacích podmienok. Aktuálna verzia (podmienky predaja a dodania, montážne
pokyny) na adrese: www.haas.de
(PL) Syfon musi być zamontowany na równej i równoległej powierzchni, odsprzężony bez naprężeń i wibracji oraz zamontowany jak najbardziej pionowo. Temperatura na placu budowy nie może być niższa
niż 0 °C. Sam syfon nie może być również przechowywany przed montażem w temperaturze poniżej 0°. Przyłącze pralki musi być tak skrócone, aby żadna dźwignia nie mogła oddziaływać na syfon. Wąż nie
może mieć żadnych obciążeń rozciągających. Do montażu na szynie montażowej (# 3859) zalecamy użycie dołączonej płyty montażowej (#6275). Upewnij się, że otwór czyszczący jest prawidłowo zamknięty, a
uszczelka prawidłowo osadzona. Zastosuj odpowiednie śruby z łbem walcowym i podkładki dostarczone w naszym zestawie montażowym (# 2151). Nigdy nie używaj zbyt mocnych wkrętów z łbem stożkowym
lub śrub z łbem stożkowym. Najpierw zamontować czarną nakrętkę regulacyjną w przedstawionej pozycji (# 1), aby wyregulować pokrywę ze stali nierdzewnej. Dostarczoną nakrętkę (Rys. 1) dokręcać tylko
do maksymalnej wytrzymałości ręki i w każdym przypadku unikać naprężeń rozciągających na łączniku lub ugięcia pokrywy. Max. Moment dociągający 1Nm dla bocznych śrub mocujących. Maksymalne
dopuszczalne ciśnienie robocze syfonu wynosi 0,1 bara (1m słupa wody) zgodnie z normą DIN 19541: Maksymalna dopuszczalna temperatura wody wynosi 90 °C przy czasie ekspozycji 5 minut.
Uwaga: Należy sprawdzić syfon pod kątem szczelności!Przestrzeganie naszych instrukcji montażu jest warunkiem koniecznym do dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na podstawie naszych warunków
sprzedaży i dostawy. Aktualna wersja (warunki sprzedaży i dostawy, instrukcja montażu) pod adresem: www.haas.de.
(HU) A szifont lehetőleg függőlegesen kell felszerelni egy sík és síkkal párhuzamos felületre, lekapcsolva feszültség és rezgés nélkül. Az építkezés hőmérséklete nem lehet 0 ° C alatt. Maga a szifon a telepítés előtt
nem tárolható 0 ° C alatti hőmérsékleten. A mosógép csatlakozását le kell rövidíteni úgy, hogy semmilyen tőkeáttétel ne tudjon hatni a szifonra. A tömlőnek nem lehet húzóterhelése. Javasoljuk, hogy a mellékelt
rögzítőlemezt (# 6275) használja a rögzítősínre (# 3859) történő felszereléshez. Ellenőrizze, hogy a tisztítónyílás megfelelően be van-e zárva, és hogy a tömítés megfelelően van-e rögzítve. Használjon megfelelő
csavarokat és alátéteket, amint azt a szerelőkészletünkben ajánljuk (# 2151). Soha ne használjon süllyesztett csavarokat vagy túl erős csavarokat. Először szerelje fel a fekete állítóanyát a bemutatott helyzetbe (1. ábra)
a rozsdamentes acél fedőlap beállításához. Húzza meg a mellékelt anyát (1. ábra) csak kézzel szorosan, és mindenképpen kerülje el az összekötő elem húzóterhelését vagy a burkolat lehajlását. Max. Meghúzási
nyomaték 1Nm az oldalsó rögzítőcsavarokhoz: A víz megengedett legnagyobb hőmérséklete 90 ° C 5 perc expozíciós időtartamra.A max. A szifon megengedett üzemi nyomása 0,1 bar (1 m vízoszlop)
a DIN 19541 szerint. Figyelem: Ellenőrizze a szifon tömítettségét! A telepítési utasítások betartása előfeltétele annak, hogy az értékesítési és szállítási feltételeink alapján szavatossági igényeket érvényesítsünk.
Aktuális változat (értékesítési és szállítási feltételek, összeszerelési útmutató) a következőweboldalon: www.haas.de
(ES) El sifón debe instalarse en una super cie plana y paralela, desacoplado sin tensión ni vibración, e instalado lo más verticalmente posible. La temperatura en la obra no debe ser inferior a 0 °C. El propio sifón no
debe haber sido almacenado a una temperatura inferior a 0° antes de su instalación. La conexión de la lavadora debe acortarse para que ninguna palanca pueda actuar sobre el sifón. La manguera no debe tener
ninguna carga de tensión. Recomendamos usar la placa de montaje adjunta (#6275) para montarla en un riel de montaje (# 3859). Asegúrate de que la abertura de limpieza esté bien cerrada y el sello esté correctamente
asentado. Use los tornillos y arandelas de cabeza redonda adecuados, como los que se incluyen en nuestro kit de montaje (# 2151). Nunca use tornillos avellanados o tornillos demasiado fuertes. Primero monte la
tuerca de ajuste negra en la posición mostrada (Fig. 1) para ajustar la placa de cubierta de acero inoxidable. Apriete la tuerca suministrada (Fig. 1) sólo con la máxima fuerza de la mano y en cualquier caso evite la
tensión de tracción en la pieza de conexión o la desviación de la placa de cubierta. Max. Par de apriete de 1Nm para los tornillos de jación laterales. La máxima presión de funcionamiento permitida del
sifón es de 0,1 bar (1m de columna de agua) de acuerdo con la norma DIN 19541: La temperatura máxima admisible del agua es de 90 °C para un tiempo de exposición de 5 minutos. Atención: Por
favor, compruebe que el sifón no tenga fugas. El cumplimiento de nuestras instrucciones de instalación es un prerrequisito para hacer valer las reclamaciones de garantía basadas en nuestras condiciones de
venta y entrega. Versión actual (condiciones de venta y entrega, instrucciones de instalación) en: www.haas.de

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4075