Descargar Imprimir esta página
Ingersoll Rand 117541 Manual De Instalación
Ingersoll Rand 117541 Manual De Instalación

Ingersoll Rand 117541 Manual De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACION
ALPHA KITS DE BOITES DE JONCTION
ALPHA JUEGOS DE CAJAS DE EMPALME
117606
ASSEMBLY PROCEDURE
1. Always turn ``off" air and electricity before
servicing.
2. Starting at the valve furthest to the right,
assemble 116350 and 116803 to the coil
and secure with 116351 screw. Loose
screw can cause failure.
3. Repeat step 2 until all 116803 junction
boxes
are
installed.
Then
Y178-18-K in top of junction boxes.
4. Install 117606 blank box on the end of
valve stack where wiring connections will
be made. Install the 117332 plug in the
open junction box.
117541 JUNCTION BOX KIT
THIS KIT INCLUDES:
116350 Gasket
116351 Screw
116803 Junction Box
117327 Wire Kit
Y178-18-K Roll Pin
117607 JUNCTION BOX KIT
THIS KIT INCLUDES:
117332 Plug
117606 Junction Box
Y178-18-K Roll Pin
INGERSOLL–RAND COMPANY
ONE ARO CENTER
T
&
(419) 636–4242
ALPHA JUNCTION BOX KITS
116803
Y178–18–K
116351
INSTRUCTIONS CONCERNANT
L'ASSEMBLAGE
1. Toujours couper l'arrivée d'air et d'électricité
avant de procéder à toute intervention.
2. En commençant au niveau du soupape le
plus à droite, assembler les pièces 116350 et
116803 sur la bobine et fixer à l'aide de la vis
116351. Un serrage insuffisant risque
install
d'entraîner des défauts de fonctionnement.
3. Répéter l'étape 2 jusqu'à ce que toutes les
boîtes de jonction 116803 soient installées.
Monter ensuite la pièce Y178-18-K en haut
des boîtes de jonction.
4. Installer la boîte d'obturation 117606 à
l'extrémité de l'ensemble des soupapes
où les connexions électriques seront
effectuées. Installer le bouchon 117332
dans la boîte de jonction ouverte.
117541 KIT DE BOITES DE JONCTION
CE KIT COMPREND:
116350 Joint
116351 Vis
116803 Boîte de jonction
117327 Kit de fils
Y178-18-K Goupille
117607 KIT DE BOITES DE JONCTION
CE KIT COMPREND:
117332 Bouchon
117606 Boîte de jonction
Y178-18-K Goupille
BRYAN, OHIO 43506–0151
D
D
E
FAX (419) 633–1674
1996 D PRINTED IN U.S.A.
117541
117607
RELEASED: 4–18–90
REVISED:
PN:
COIL
BOBINE
BOBINA
116350
117332
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
1. Siempre desconecte" el aire y la electrici
dad antes de realizar servicio.
2. Comenzando con la válvula del extremo
derecho, una las piezas 116350 y 116803
a la bobina y asegúrelas con el tornillo
116351. Un tornillo flojo puede causar un
fallo.
3. Repita el paso 2 hasta que todas las cajas
de empalme 116803 estén instaladas. A
continuación, instale la pieza Y178-18-K
en la parte superior de las cajas de em
palme.
4. Instale la caja 117606 en el extremo de la
columna de la válvula donde se harán las
conexiones del cableado. Instale el tapón
117332 en la caja de empalme abierta.
117541
JUEGO DE CAJA DE EMPALME
ESTE JUEGO INCLUYE:
116350 Empaquetadura
116351 Tornillo
116803 Caja de empalme
117327 Juego de conductores
Y178-18-K Pasador cilíndrico
117607
JUEGO DE CAJA DE EMPALME
ESTE JUEGO INCLUYE:
117332 Tapón
117606 Caja de empalme
Y178-18-K Pasador cilíndrico
12–20–96
119999–59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 117541

  • Página 1 117332 en la caja de empalme abierta. THIS KIT INCLUDES: dans la boîte de jonction ouverte. 116350 Gasket 117541 JUEGO DE CAJA DE EMPALME 117541 KIT DE BOITES DE JONCTION 116351 Screw 116803 Junction Box ESTE JUEGO INCLUYE: 117327 Wire Kit CE KIT COMPREND:...
  • Página 2 NOTE: CONNECTIONS TO GROUND AND NEGATIVE TERMINALS ON THE FIRST JUNCTION BOX AND THE BLACK LEADS ARE TO BE SUPPLIED BY THE CUSTOMER. REMARQUE: LES BRANCHEMENTS A LA TERRE ET AUX BORNES NEGATIVES DE LA PREMIERE BOITE DE JONCTION, AINSI QUE LES FILS NOIRS, DOIVENT ETRE FOURNIS PAR LE CLIENT.

Este manual también es adecuado para:

117607