ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter
l'importateur/distributeur local. La marchandise considérée déficiente pour
les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat
dûment complété, de la preuve d'achat des marchandises (facture et dut), et
du document d'achat.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine du produit.
D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS
AUSLAND
Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung
von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden
abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und
Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder Wartungsarbeiten
bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden.
Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen
Installation
des
Produkts
ergeben
sowie
Gebrauchsfolgeschäden
und
die
Bestandteile,
die
für
den
Gebrauch
gedacht
sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden
kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei
Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus
den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung
Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für
die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da
31