Página 1
Bedienungsanleitung Heißwasserautomat Popis funkce Descrizione del funzionamento automat na horkou vodu suo bollitore automatico Funktionsbeskrivelse Functiebeschrijving varmtvandsautomat heetwaterautomaat Descripción del funcionamiento Opis funkcji calentador de agua automático podgrzewacz wody Description du fonctionnement Descrição do funcionamento automatique d’eau chaude máquina automática de água quente Description of functions Funktionsbeskrivning catering urn...
Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 Erhitzen des Wassers 1 Ihr Heißwasserautomat 6 Wartung und Reinigung 2 Zu Ihrer Sicherheit 7 Fehlerbehebung 8 Service 3 Technische Daten 4 Inbetriebnahme 9 Konformitätserklärung...
Página 3
Obsah ě Uvod 5 Ohřev vody ř ř ř 1 Váš automat na horkou vodu 6 Údržba & čištění ě ě č ě 2 Pro Vaši bezpečnost č č 7 Odvápnění ř ů ě 3 Technické údaje 8 Servis č 4 Uvedení...
Página 4
Indice Introduzione 5 Portare all’ebollizione l’acqua ................37 1 Il Suo bollitore automatico 6 Manutenzione & pulizia 2 Per la Sua sicurezza 7 Eliminazione dei difetti 3 Dati tecnici 8 Assistenza tecnica 4 Messa in funzione 9 Dichiarazione di conformità Inhoudsopgave Inleiding 5 Verhitten van het water ..................42 1 Uw heetwaterautomaat...
4.3 Erstreinigung So erhitzen Sie das Wasser: Hinweis Hinweis So wird das Wasser warmgehalten: 5.3 Wasser entnehmen Zapfhahn öffnen: Erhitzen des Wassers 5.1 Wasserbehälter füllen WARNUNG Zapfhahn schließen: VORSICHT Wartung & Reinigung GEFAHR VORSICHT 5.2 Wasser erhitzen und warmhalten WARNUNG...
1.2 Funktionsbeskrivelse Indledning Målgruppe for denne brugsanvisning Overføring af dataene på typeskiltet For din sikkerheds skyld 2.1 Tegnforklaring FARE ADVARSEL Din varmtvandsautomat ADVARSEL 1.1 Leveringsomfang og oversigt over apparatet GIV AGT Bemærk 2.2 Formålsbestemt anvendelse 2.3 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger FARE Tappehane...
4.3 Første rengøring Sådan opvarmes vand: Bemærk Bemærk Sådan holdes vandet varmt 5.3 Udtagning af vand Åbn tappehanen: Opvarmning af vand 5.1 Påfyldning af vand i vandbeholderen ADVARSEL Lukning af tappehanen: GIV AGT Rengøring og vedligeholdelse Fare 5.2 Opvarmning og varmholdning af vand Giv agt ADVARSEL...
6.1 Generelt Problem Afhjælpning 6.2 Tappehane og skueglas Tappehane Kontakt se kapitel 8.3 "Serviceadresse" Skueglas Service 8.1 Returnering og bortskaffelse af udtjent udstyr 6.3 Afkalkning Giv agt Sådan afkalkes med Bio-Clean afkalkningsmiddel: 8.2 Garantibevis Afhjælpning af fejl...
1.2 Descripción del funcionamiento Introducción Grupo objetivo para estas instrucciones Anotaciones en la placa de características Para su seguridad 2.1 Aclaración de los símbolos PELIGRO ADVERTENCIA Su calentador de agua automático ADVERTENCIA 1.1 Volumen del suministro y aclaración del aparato CUIDADO Observación 2.2 Utilización para los fines previstos...
4.3 Primera limpieza Modo de calentar el agua: Observación Observación Modo de mantener el agua en caliente: 5.3 Sacar agua Abrir el grifo: Calentar el agua 5.1 Rellenar el depósito de agua ADVERTENCIA Cerrar el grifo: CUIDADO Mantenimiento y limpieza Peligro Cuidado 5.2 Calentar el agua y mantenerla caliente...
6.1 Generalidades Problema Remedio 6.2 Grifo e indicador del nivel Contacto, véase capítulo 8.3 ”Dirección del servicio postventa“ Grifo Tubo indicador del nivel Servicio 8.1 Devolución de aparatos usados y deseche 6.3 Descalcificar Cuidado Modo de descalcificar con Bio-Clean : 8.2 Certificado de garantía Eliminación de averías...
Declaración de conformidad Fabricante/ mandatario CE Descripción del producto: Modelo: Características: Normas armonizadas / directrices CE conjuntamente válidas Fecha: Datos del (de la) firmante: Gerente Sello de la empresa: 8.3 Dirección del servicio postventa...
1.2 Description du fonctionnement Introduction Groupe cible de ce mode d'emploi Inscription des données de la plaquette signalétique Pour votre sécurité 2.1 Explication des symboles DANGER AVERTISSEMENT Votre distributeur automatique d’eau chaude AVERTISSEMENT 1.1 Etendue de la livraison & composants de l’appareil PRECAUTION Remarque 2.2 Utilisation conforme aux fins prévues...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (tous les modèles) Hauteur / Diamètre Poids vide / Capacité AVERTISSEMENT Mise en service 4.1 Déballage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Remarqu PRECAUTION 4.2 Mise en place AVERTISSEMENT...
4.3 Premier nettoyage Voici comment réchauffer l'eau: Remarque Remarque Voici comment maintenir l’eau chaude: 5.3 Distribution d’eau Ouverture du robinet de distribution: Réchauffement de l’eau 5.1 Remplissage du réservoir d’eau AVERTISSEMENT Fermeture du robinet de distribution: PRÉCAUTION Entretien & Nettoyage Danger Précaution 5.2 Réchauffement et tenue au chaud de l’eau...
6.1 Généralités Problème Remède 6.2 Robinet de distribution & voyant Robinet de distribution Contact, voir chap. 8.3 „Adresse de service“ Service Voyant 8.1 Reprise des appareils usagés et évacuation 6.3 Détartrage Précaution Voici comment détartrer votre appareil avec le détartrant Bio-Clean: 8.2 Document de garantie Elimination des dérangements...
Déclaration de conformité Fabricant/ Mandaté CE Description du produit: Modèle: Caractéristiques techniques: Normes harmonisées/ Directives CE également valables Date: Indications sur le soussigné: Gérant/Gérante Cachet de l’entreprise: 8.3 Adresse de service...
1.2 Function Description Introduction Target group of this instruction manual Entry of the type plate data For Your Safety 2.1 Signs and Symbols DANGER WARNING Your catering urn 1.1 Delivery and overview of the appliance WARNING ATTENTION Advice 2.2 Use according to the regulations 2.3 Basic Safety Advice DANGER Spigot...
4.3 Initial Cleaning Heat the water as follows: The water is kept warm as follows: 5.3 Dispensing Water Opening the spigot: Heating the Water Closing the spigot: 5.1 Filling the water container WARNING ATTENTION Maintenance and Cleaning Danger 5.2 Heating the water and keeping it warm Attention WARNING...
6.1 General Problem Remedy 6.2 Spigot & Water Level Gauge Spigot See our contact details in Chapter 8.3 “Service Address” Pegelglas Service 8.1 Return and Disposal of old appliances 6.3 Decalcification Attention Use the Bio-Clean-De-liming agent as follows: 8.2 Warranty Certificate Troubleshooting...
Conformity Declaration Manufacturer authorised by the EC: Description of the product: Model: Kenndaten: Harmonised standards/ related EC-Directives Attachment of the Date: Signed by: General manager Company stamp: 8.3 Service Addresse...
1.2 Descrizione del funzionamento Introduzione Destinatari delle presenti istruzioni Registrazione dei dati della targhetta Per la Sua sicurezza 2.1 Spiegazione dei simboli PERICOLO AVVERTENZA Il Suo bollitore automatico AVVERTENZA 1.1 Volume di fornitura e disegno illustrativo dell’apparecchio ATTENZIONE Indicazione 2.2 Uso conforme alle normative 2.3 Indicazioni di sicurezza di base PERICOLO Rubinetto...
Dati tecnici Dati tecnici (tutti i modelli) Altezza/diametro Peso vuoto/capienza AVVERTENZA Messa in funzione 4.1 Rimozione dell’imballaggio AVVERTENZA AVVERTENZA ATTENZIONE Indicazione 4.2 Montaggio AVVERTENZA...
6.1 Generalità Problema Rimedio 6.2 Rubinetto & tubo di vetro per il controllo del livello Rubinetto Contatto vedi cap. 8.3 „Indirizzo di assistenza tecnica“ Tubo di vetro per il controllo del livello Assistenza tecnica 8.1 Ritiro e smaltimento di apparecchi vecchi 6.3 Eliminazione del calcare Attenzione Eliminazione del calcare con l’anticalcare biologico Bio-Clean:...
Dichiarazione di conformità Fabbricante/ Autorizzato CE Descrizione prodotto: Modello: Dati di identificazione: Norme armonizzate/ Direttive CE valide Data: Dati relativi al firmatario: Amministratore/amministratrice Timbro della società: 8.3 Indirizzo di assistenza tecnica...
1.2 Functiebeschrijving Inleiding Doelgroep van deze bedieningshandleiding Invullen van de typeplaatjegegevens Ten behoeve van uw veiligheid 2.1 Verklaring van symbolen GEVAAR WAARSCHUWING Uw heetwaterautomaat WAARSCHUWING 1.1 Leveringsomvang & Overzicht van het apparaat PAS OP Opmerking 2.2 Reglementair gebruik 2.3 Fundamentele veiligheidsinstructies GEVAAR tapkraan...
4.3 Eerste reiniging Zo verhit u het water: Opmerking Opmerking Zo wordt het water warm gehouden: 5.3 Water er uitnemen Tapkraan openen: Verhitten van het water 5.1 Watertank vullen WAARSCHUWING Tapkraan sluiten: PAS OP Onderhoud & Reiniging Gevaar 5.2 Water verhitten en warmhouden Pas op WAARSCHUWING...
6.1 Algemeen Probleem Oplossing 6.2 Tapkraan & Peilindicator Tapkraan Contact: zie hfdst. 8.3 “Serviceadres” Peilglas Service 8.1 Terugname van oude apparaten & Verwijdering 6.3 Ontkalking Pas op Zo ontkalkt u met Bio-Clean-ontkalkingsmiddel: 8.2 Garantiecertificaat Verhelpen van storingen...
1.2 Descrição do funcionamento Introdução Grupo alvo deste manual Registro dos dados da placa de identificação Para a sua segurança 2.1 Esclarecimento dos símbolos PERIGO ALERTA A sua máquina automática de água quente ALERTA 1.1 Âmbito do fornecimento e panorâmica do aparelho CUIDADO Aviso 2.2 Uso conforme o especificado...
4.3 Primeira limpeza Assim, irá aquecer a água: Aviso Aviso Assim, a água será mantida aquecida: 5.3 Retirar água Abrir a torneira Aquecimento da água 5.1 Preencher o reservatório de água ALERTA Fechar a torneira: CUIDADO Manutenção e limpeza Perigo Cuidado 5.2 Aquecer e manter aquecida a água ALERTA...
6.1 Generalidades Problema Solução 6.2 Torneira e indicador de nível Torneira Para contacto, vide o capítulo 8.3 „Endereço da assistência técnica“. Visor de nível Assistência técnica 8.1 Recebimento de retorno de aparelhos usados e descarte 6.3 Remoção de calcário Cuidado Assim, irá...
Declaração de conformidade Fabricante/ Procurador da CE Descrição do produto: Modelo: Dados característicos: Normas harmonizadas/ Directivas da CE também válidas Data: Informação sobre o assinante: Director/a Carimbo da empresa: 8.3 Endereço da assistência técnica...
1.2 Funktionsbeskrivning Inledning Målgruppen för denna bruksanvisning Notering av uppgifterna på typskylten För Din säkerhet 2.1 Symbolförklaring VARNING VARNING Din hetvattenautomat VARNING 1.1 Leveransomfattning & översikt SE UPP Upplysning 2.2 Föreskriven användning 2.3 Grundläggande säkerhetsanvisningar VARNING Tappkran...
4.3 Första rengöringen Så här hettar Du upp vattnet: Upplysning Upplysning Så här hålls vattnet varmt: 5.3 Hälla upp vatten Öppna tappkranen: Upphettning av vatten Stäng tappkranen: 5.1 Fyllning av vattenbehållaren VARNING SE UPP Underhåll & rengöring Varning Se upp 5.2 Upphettning och varmhållning av vatten VARNING...
6.1 Allmänt Problem Åtgärd 6.2 Tappkran & nivåmätare Tappkran Kontakt se kap. 8.3 ”Serviceadress“ Nivåmätare Service 8.1 Inlämning av uttjänta automater & avfallshantering 6.3 Avkalkning Se upp Så här avkalkar Du med Bio-Clean-avkalkningsmedel: 8.2 Garantisedel Felavhjälpning...