Página 1
JC-280 ASCIUGACAPELLI PROFESSIONALE MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato un asciugacapelli professionale JC-280 della linea HAIRCARE di JOYCARE. Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente le seguenti istruzioni. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Página 2
Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. ATTENZIONE: utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua. Al fine di assicurare una protezione migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta...
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
Página 4
Non utilizzare l’asciugacapelli con le mani bagnate o umide. Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA. Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito, ogni altro utilizzo è...
Página 5
Concentratore Grazie al concentratore, il flusso d’aria agisce su zone ben precise, così da realizzare più facilmente le acconciature desiderate. Questo accessorio consente di concentrare il flusso d’aria generato direttamente sulle ciocche,per facilitare la messa in piega. Applicare il concentratore all’asciugacapelli. Pulizia della griglia di aerazione Togliere il coperchio ruotandolo in senso antiorario, se necessario, pulire la griglia di aerazione utilizzando un panno umido.
INSTRUCTION MANUAL Congratulations on having purchased the Joycare JC-280. Before using the appliance, please read carefully all the instructions below. SAFETY WARNINGS This appliance may be used by children of more than 8 years of age, persons with physical, sensory or mental capabilities or...
Página 7
the socket after use, because the presence of water is dangerous even when the appliance is switched off. WARNING: do not use this appliance near baths, washbasins or other containers full of water! enhanced safety, recommended install differential circuit breaker with a nominal operating differential current that does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the electric...
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, please read carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use. Before connecting the appliance, check the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Always unplug the appliance: - When it is not in use - When you attach accessories...
Página 9
COMPONENTS OF YOUR HAIRDRYER 1 - Air flow switch 2 - Temperature switch 3 - Concentrator 4 - Hanging loop 5 - Extra durable cord 6 - Removable rear filter 7 - Cool shot OPERATING INSTRUCTIONS Fully unwind the cable Switch on the appliance and select the desired air intensity and temperature.
Página 10
HAIRSTYLE SUGGESTIONS Volume To obtain an extra volume, dry your hair bending down your head and addressing warm air to the roots. Once your hair are dry, raise your head and brush your hair for styling. Straightening For obtaining a perfectly straight hair styling, divide hair into locks. Wind a lock around the brush and address the warmair to the brush.Go on in the same way for every lock.
Página 11
MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un sèche-cheveux JC-280 de la gamme JOYCARE PROFESSIONEL. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, il est conseillable de lire attentivement les instructions suivantes. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes avec des capacités...
Página 12
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Afin de garantir plus de protection, il est conseillé...
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualifiée de façon à éviter tout risque. IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions indiquées dans ce manuel.
Página 14
En aucun cas le produit doit être plongé ou entrer en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Ne pas utiliser le sèche cheveux avec les mains mouillées ou humides. Dans le cas où le produit devrait se mouiller ou tomber dans l’eau, débrancher immédiatement la fiche.
Página 15
Sélectionner l’intensité du flux d’air Position 0: sèche-cheveux éteint Position I : souffle d’air à puissance moyenne Position II: souffle d’air à puissance maximale Concentrateur Grâce au concentrateur, le flux d’air agit sur des zones précises, pour réaliser plus facilement des coiffures.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen, dafür den professionalen Haartrockner Joycare JC-280 gewählt zu haben. Um einen richtigen Gebrauch des Produkts, lesen Sie die folgenden Anleitungen durch. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten physischen,...
Página 17
Bei der Verwendung des Gerätes in Badezimmern muss nach Gebrauch desselben immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellen kann. Warnung: Gerät nicht Flüssigkeiten legen. Gerät weder Nähe einer Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderen Flüssigkeitsbehälters verwenden.
Página 18
wenden sie sich bitte an einen Elektriker. Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder von seinem Kundendienst oder jedenfalls von einer Person gleicher Qualifikation ausgewechselt werden, um alle Risiken zu vermeiden. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam durchzulesen.
Página 19
Halten Sie die Lufteinlassöffnungen bei der Benutzung des Produktes immer frei. Legen Sie das Gerät nie neben Waschbecken, Badewannen, oder Wasserbehäl- tern ab, wo das Produkt mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommen könnte. Benutzen Sie den Haartrockner nie mit nassen Händen. Sollte das Produkt nass werden, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Página 20
Stylingdüse Mit den beiden Stylingdüse lässt sich der Luftstrom gezielt auf bestimmte Stellen lenken, so dass die gewünschten Frisuren leichter gelingen. Der Luftstrom kann mit diesem Zubehör direkt auf die Haarsträhnen gelenkt werden, wodurch das Legen von Wellen erleichtert wird. Reinigung der Lufteinlassöffnungen Entfernen den Deckel und, wenn es notwendig ist, reinigen Sie mit einem feuchtem Tuch die Lufteinlassöffnungen...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por comprar el secador profesional Joycare JC-280. Para un correcto uso del producto, leer atentamente las siguientes instrucciones ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD Este artículo puede ser utilizado por niños de edad superior a 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducidas...
Página 22
Si se utiliza el aparato en el ambiente de baño, desenchufar de la corriente eléctrica después del uso, pues la cercanía del agua es peligrosa aún con el electrodoméstico apagado. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca de bañeras, piletas u otros recipientes que puedan contener agua.
estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD Antes de usar el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Página 24
y evitar tener el producto encendido inútilmente cuando no sea utilizado. Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo.
Página 25
pueden realizar más fácilmente unos peinados. Este accesorio permite dirigir el flujo de aire directamente sobre los mechones, y facilitar los peinados. Anillo para colgar Gracias al anillo el secador puede estar colgado. CONSEJOS PARA CREAR DISTINTOS PEINADOS Cuerpo y volumen Para dar más volumen, secar el cabello agachando la cabeza.Dirigir el aire caliente hacia las raíces para conseguir un efecto extra volumen.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Parabéns por ter adquirido o equipamento JOYCARE. Antes de iniciar a utilização deste equipamento, por favor leia atentamente as indicações abaixo. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com plena capacidade física, sensorial e...
Página 27
numa casa de banho, deve retirar- se o cabo da tomada após a sua utilização, pois a proximidade da água é perigosa mesmo quando o aparelho se encontra desligado. ADVERTÊNCIA: não utilize aparelho perto de banheiras, lavatórios ou outros recipientes que contenham água! Para garantir uma melhor proteção aconselha-se aplicar ao circuito...
substituído pelo construtor ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou, de qualquer forma, por pessoal qualificado, de modo a prevenir qualquer risco. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de utilizar este equipamento, por favor leia atentamente este manual de instruções. É...
Página 29
coloque o mesmo por baixo de cobertores, toalhas ou almofadas. De forma a evitar o sobreaquecimento do artigo, é aconselhável desenrolar completamente o cabo e não manter o artigo ligado à corrente caso não esteja a ser utilizado. Se se utiliza o aparelho nas casas de banho (ou lugares similares), tornase necessário desligá-lo da alimentação, porque a proximidade da água pode constituir um perigo mesmo quando o aparelho está...
Página 30
Limpeza da grelha de arejamento Se for necessário, tirem a tampa, rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio, e limpem a grelha utilizando um pano húmido. Anel para pendurar Quando acabarem de utilizar o secador de cabelo, podem pendurá-lo graças ao anel, apropriado para o efeito.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui uscător profesional din linia HAIRCARE a JOYCARE. Pentru o corectă utilizare a produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos. AVERTISMENTE DE SIGURANTA Acest aparat poate fi folosit de copii mai mari de 8 ani,persoanele...
Página 32
dupa utilizare, deoarece prezenta apei este periculoasa chiar si atunci cand aparatul este oprit. ATENȚIE: Nu utilizați acest aparat în apropiere de băi, lavoare/ chiuvete sau alte recipiente pline de apă! Pentru protecţie suplimentară este recomandată utilizarea unei instalaţii de curent rezidual (rcd) cu o valoare nominală...
Página 33
domeniu astfel încât să se prevină orice risc. REGULI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual. Se recomandă păstrarea acestui manual pentru o folosire ulterioară. Înainte de conectarea aparatului, verificați ca tensiunea indicată pe acesta să corespundă tensiunii rețelei electrice folosite Scoateți întotdeauna din priză...
Página 34
COMPONENTE ALE USCĂTORULUI DE PĂR 1 - Întrerupător intensitate flux de aer 2 - Întrerupător temperaturi 3 - Concentrator 4 - Inel pentru agăţare 5 - Cablu extrarezistent 6 - Filtru detaşabil 7 - Tastă de aer rece MODALITATE DE UTILIZARE Asiguraţi-vă, în primul rând, că...
Página 35
SFATURI PENTRU CREAREA UNOR COAFURI DIFERITE Corp şi volum Pentru a da mai mult volum, uscaţi părul aplecând capul înainte. Îndreptaţi aerul cald spre rădăcini pentru a obţine un efect de volum suplimentar. Când părul este uscat ridicaţi capul şi pieptănaţi părul pentru a-i da forma dorită. Pentru a obţine păr perfect drept Împărţiţi părul în şuviţe;...
Página 36
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте професионалния сешоар от линията HAIRCARE на JOYCARE. За правилна употреба на уреда прочетете внимателно следните указания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни...
Página 37
Ако използвате уреда в банята, издърпайте щепсела от контакта след употреба, тъй като наличието на вода е опасно, дори когато уредът е изключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вани, мивки или други съдове, пълни с вода! С цел осигуряване на най- добра...
Página 38
изглежда увреден, той трябва да бъде заменен от производителя или от негов сервиз за техническа помощ, или при всички случай от човек с подобна квалификация, за да се избегне всеки риск. РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в настоящото...
Página 39
Използвайте уреда само и единствено за целите, за които е проектиран. Допълнителна предпазна мярка би била тази да инсталирате защитно средство срещу остатъчен ток (RCD) така, че този ток да не превишава 30mA. Попитайте за съвет ваш доверен електротехник. Повредени кабели трябва да бъдат заменяни веднага. Тези операции трябва да бъдат извършвани...
Página 40
Kонцентраторар Благодарение на двата професионални кондензатора, въздушната струя въздейства върху добре определени зони, като така се оформят по – лесно желаните прически. Тази приставка позволява да се концентрира произведената въздушна струя директно върху кичурите, за да се улесни тяхното навиване. Почистване...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE HAIRCARE családjába tartozó professzionális hajszárítót választotta. A megfelelő használat érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek használhatják, és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és...
Página 42
gyermekek karbantartás nélkül nem végezhetik. Amennyiben készülék használata fürdő helyiségekben történik, használat után húzza ki a hálózatból a csatlakozót, mivel a víz közelsége kikapcsolt gépnél is veszélyt jelenthet. FIGYELEM: Ne használja a készüléket fürdőkádat, mosdókagylók vagy más víz tároló edények közelében. A megfelelő...
Página 43
Kérjen érdembeli tanácsot telepítő munkatársunktól. Amennyien tápkábel megsérülne, kockázat elkerülése érdekében a gyártóval, vagy a műszaki szervizközpontjával kell kicseréltetni, vagy egy hasonló képzettségű személlyel. FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást őrizze meg későbbi használatra. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken feltüntetett értékkel.
Página 44
Ha a készüléket fürdőszobában használjuk, használat után mindig ki kell húzni a hálózatból, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. A JOYCARE JC-280 HAJSZÁRÍTÓ KELLÉKEI 1 - Levegő erősségi fokozat kapcsoló 2 - Hőmérséklet kapcsoló...
Página 45
Levegő erősségi fokozat kapcsoló 0 helyzet : a hajszárító ki van kapcsolva I helyzet : a levegő erőssége közepes II helyzet: a levegő erőssége a legmagasabb fokozaton van Fúvóka A fúvókának köszönhetően a levegőáram meghatározott irányban fejti ki hatását, elősegítve ezáltal a frizura kívánság szerinti kialakítását.
Página 46
HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó...
Página 48
REV.00-JUL20015 Made in China JOYCARE S.R.L. socio unico Sede legale e amministrativa: via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...