Página 1
Pommy b y’s world Air humidifier Humidificateur d’air Luchtbevochtiger Humidificador de aire Luftbefeuchter...
Página 5
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are as accurate as possible, but do not claim to be a perfect reproduction of the product. Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’ e mballage se veulent les plus fidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.
Página 6
There’s nothing more important than your child’s well-being, which is why LANAFORM® has designed the Pommy humidifier. With its 10-hourbattery life, Pommy ensures your little one will have peaceful nights. Its attractive design and blue light will help calm your child.
Página 7
(the rod in the “Pommy”) Fig. 8). This starter foam can be used several times. • To change the foam and add your own essential oils, remove the mist outlet (the rod inside the “Pommy”) and take out the existing foam (Fig.
PLEASE NOTE: DO NOT LEAVE THE DEVICE CONNECTED WHEN YOU ARE NOT USING IT. CARE AND STORAGE: If the water is hard, i.e. if it contains too much calcium and magnesium, it may leave a “white powder” in the device and cause frothing on the surface of the basin, on the transducer (ceramic pellets producing ultrasound) and on the internal walls of the water reservoir.
Página 9
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
Página 10
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à l’humidificateur POMMY de LANAFORM®. Il n’y a rien de plus important que le bien-être de votre enfant, c’ e st pourquoi LANAFORM® a créé l’humidificateur Pommy. Grâce à son autonomie de 10 heures, Pommy garantit à votre enfant une nuit paisible. Son design agréable et sa lumière bleue apaisent votre enfant.
être utilisé pour plusieurs utilisations. • Pour changer de mousse et mettre vos propres huiles essentielles, retirez la sortie de vapeur (la tige du « Pommy ») et enlevez le mousse existant (Fig. 9 et 10). Vous pouvez désormais, sur un nouveau mousse, ajouter 2-3 gouttes d’huiles essentielles biologiques avant de remettre le mousse dans la sortie de vapeur (Fig.
irrémédiablement. Avant de choisir les huiles essentielles biologiques que vous utiliserez en diffusion, il est impératif de demander l’avis d’un conseiller de vente du magasin. ATTENTION : EVITEZ TANT QUE POSSIBLE DE LAISSER L’APPAREIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS. ENTRETIEN ET RANGEMENT Si l’...
GARANTIE LIMITÉE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
Página 14
Bedankt voor uw interesse in de luchtbevochtiger POMMY van LANAFORM ®. Er is niets zo belangrijk als het welzijn van uw kind. Daarom ontwikkelde LANAFORM® de luchtbevochtiger Pommy. Dankzij zijn autono- mie van 10 uur staat Pommy garant voor een rustige nacht. Zijn aangename design en blauwe licht kalmeren uw kind.
• Bij ‘Pommy’ zit een eerste schuimpje voor etherische oliën dat al met citroen is gearomatiseerd. Doe er dus geen biologische etherische oliën op. Het schuimpje dat de etherische oliën draagt zit in de dampuitgang (het steeltje van ‘Pommy’) (Afb. 8). Dit eerste schuimpje kan meerdere keren worden gebruikt.
Giet de biologische etherische oliën nooit rechtstreeks in het waterreservoir, want dit zou het apparaat voorgoed kunnen beschadigen. Vraag het advies van een verkoper voor u een biologische etherische olie voor verspreiding kiest. OPGELET: TREK DE STEKKER VAN HET APPARAAT UIT HET STOPCONTACT WANNEER U HET NIET GEBRUIKT. Wij raden het volgende aan: 1) Gebruik elke keer gedistilleerd water of water dat u eerst kookte en dan liet afkoelen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
Página 18
Con su diseño elegante y relajante, el difusor aromático «Moa» crea un ambiente sano y relajante en su interior. Gracias a sus cambios de No hay nada más importante que el bienestar de su hijo; por eso, LANAFORM® ha creado el humidificador Pommy. Con sus 10 horas de autonomía, su hijo dormirá...
• Para cambiar de espuma y utilizar sus propios aceites esenciales, saque la boquilla de salida de vapor (el tallo del «Pommy») y quite la espuma (Fig. 9 y 10). A continuación, en una espuma nueva, añada 2 o 3 gotas de aceites esenciales biológicos y vuelva a colocar la espuma en la boquilla de salida de vapor (Fig.
PRECAUCIONES con la utilización de aceites esenciales: Para la difusión de aceites esenciales biológicos en la habitación, utilice solamente la espuma prevista para ello que se encuentra en la boquilla de salida de vapor. Vierta unas gotas en la espuma y vuelva a colocar la boquilla de salida de vapor (Fig. 9, 10 y 11). No vierta aceites esenciales biológicos directamente en el depósito de agua;...
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este pro- ducto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control...
Página 22
Nichts ist wichtiger als das Wohlbefinden Ihrer Kinder und genau deshalb hat LANAFORM® den Luftbefeuchter Pommy entwickelt. Der Pommy kann 10 Std. lang autonom laufen und garantiert Ihrem Kind somit eine angenehme Nachtruhe. Das attraktive Design und das Blaulicht beruhigen Ihr Kind.
Página 23
• Prüfen Sie, ob der Wasserbehälter sauber und dicht ist und setzen Sie ihn anschließend wieder vorsichtig in das Unterteil ein. (Abb. 7) • Der „Pommy“ ist bereits mit einem ersten Schaumstoffträger für ätherische Öle ausgestattet, der mit Zitronenaroma getränkt ist, weshalb keine zusätzlichen ätherischen Öle mit Bio-Qualität hinzugefügt werden sollten.
• Wenn Sie den Schaumstoff wechseln möchten, um Ihre eigenen ätherischen Öle zu verwenden, einfach den Dampfauslass abmontieren (den Stängel von „Pommy“) und den Schaumstoff entfernen (Abb. 9 und 10). Jetzt können Sie auf einem neuen Schaumstoffträger 2-3 Tropfen ätherisches Öl mit Bio-Qualität auftragen und den Schaumstoff anschließend wieder in den Dampfauslass einsetzen (Abb. 11).
Página 25
In einem solchen Fall muss das Produkt beim Händler oder dessen Kundendienst eingereicht werden. Lautstärkepegel Nachhall aufgrund eines zu geringen Wasser in den Behälter nachfüllen. Wasserstands im Behälter Nachhall aufgrund einer instabilen Das Gerät auf einer stabilen Oberfläche Oberfläche. positionieren. POMMY...
Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die...
Página 27
10 ore, Pommy garantisce al bambino una notte serena. Il design gradevole e la luce blu tranquillizzano il bambino. Con un funzionamento silenzioso e un’ e missione di vapore regolabile, POMMY garantire ai bambini notti lunghe e dolci. Il sistema di ventilazione diffonde l’acqua sotto forma di vapore freddo e assicura in tal modo l’umidità...
• Per cambiare la mousse e inserire i propri oli essenziali, rimuovere l’uscita vapore (il picciolo di «pommy») e togliere la mousse esistente (Fig. 9 e 10). Su una nuova mousse è possibile aggiungere 2-3 gocce di oli essenziali biologici prima di riposizionare la mousse nell’uscita vapore (Fig.
Non versare gli oli essenziali direttamente nel serbatoio dell’acqua perché si potrebbe danneggiare l’apparecchi irreparabilmente. Prima di scegliere gli oli essenziali biologici da utilizzare per la diffusione, è obbligatorio richiedere il parere di un consulente del negozio. ATTENZIONE: PER QUANTO POSSIBILE, EVITARE DI LASCIARE L’APPARECCHIO COLLEGATO ALLA CORRENTE SE NON VIENE UTILIZZATO.
• Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
Página 31
Благодаря 10-часовому запасу автономной работы увлажнитель воздуха Pommy гарантирует спокойную ночь вашему ребенку. Его приятный дизайн и голубой свет умиротворяют вашего ребенка. Благодаря бесшумной работе и регулируемому расходу пара POMMY обеспечит долгие и спокойные ночи для вашего ребенка. Система вентиляции прибора рассеивает воду в виде холодного пара, обеспечивая таким образом желаемый уровень...
• Чтобы заменить губку и добавить ваши собственные эфирные масла, снимите устройство для выпуска пара (стержень прибора Pommy) и извлеките использующуюся губку (Рис. 9 и 10). После этого нанесите на новую губку 2—3 капли биологически чистых эфирных масел и поместите губку в устройство для выпуска пара (Рис. 11). Внимание! Прочтите в...
• Сухими руками подсоедините штепсельную вилку и включите прибор. Загорится голубой световой индикатор. Прибор начинает работать. (Рис. 12). • Световой индикатор сменяет голубой цвет на красный при недостаточном количестве воды (Рис. 13). • Отрегулируйте требуемую интенсивность пара, поворачивая регулятор интенсивности пара (Рис. 14). •...
Página 34
Неправильное соединение резервуара Проверьте правильность соединения. и основания. Вентилятор работает неправильно. Отнесите прибор поставщику или в отдел послепродажного обслуживания. Шум Резонанс из-за слишком низкого Добавьте воды в резервуар. уровня воды в резервуаре. Резонанс из-за неустойчивой Установите прибор на устойчивую поверхности. поверхность. POMMY...
Página 35
соблюдая все действующие предписания. ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия...
Página 36
Dziękujemy za zainteresowanie nawilżaczem POMMY firmy LANAFORM®. Nic nie jest ważniejsze od dobrego samopoczucia Państwa dziecka, dlatego też LANAFORM® stworzył nawilżacz Pommy. Dzięki możliwości pracy przez 10 godzin bez zasilania Pommy zapewnia dziecku spokojną noc. Jego przyjemny design oraz niebieskie światło działają uspokajająco na dziecko.
• Aby wymienić piankę i nalać na nią własne olejki eteryczne, należy zdjąć wylot pary (łodygę „Pommy“) i wyjąć znajdującą się tam piankę (Rys. 9 i 10). Można wówczas nalać 2-3 krople organicznych olejków eterycznych na nową piankę, a następnie ponownie umieścić...
1) Starannie oczyścić i osuszyć nawilżacz ultradźwiękowy, postępując zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konserwacji. 2) Przed schowaniem, pozostawić go do całkowitego wyschnięcia. Nie przechowywać go pozostawiając wodę w podstawie. 3) Przechowywać urządzenie w suchym i wietrzonym miejscu, niedostępnym dla dzieci. POMMY...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku nieprawidłowego działania w normalnych warunkach użytkowania należy skorzystać z poniższej tabeli: Awaria Możliwe przyczyny Zalecenia Brak przedmuchu, brak pary Brak prądu Podłączyć urządzenie do prądu Regulacja natężenia pary jest ustawiona Ustawić intensywność pary. na minimum. Poziom wody w rowku jest za wysoki. Usunąć...
Página 40
GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM®...
Página 41
Pommy vašemu otroku zagotavlja mirno noč. Prijeten dizajn in modra svetloba pomirjata vašega otroka. Ker POMMY deluje tiho in ima nastavljiv pretok pare, bo vašemu otroku zagotovil dolge in mirne noči. Prezračevalni sistem razpršuje vodo v obliki hladne pare in tako zagotavlja želeno stopnjo vlažnosti.
Página 42
• Preverite, da je zbiralnik čist in nepropusten, nato ga pazljivo postavite na podstavek. (slika 7) • »Pommy« je opremljen s prvo peno za eterična olja, ki že ima vonj po limoni, zato nanjo ne dodajajte organskih eteričnih olj. Pena za eterična olja je nameščena na odprtini za odvod pare (pecelj vlažilnika »Pommy«) (slika 8).
Napravo postavite v prostor s sobno tem- peraturo pol ure pred začetkom uporabe. Para ima nenavaden vonj. Voda že predolgo časa stoji v zbiralniku. Očistite zbiralnik in ga napolnite s svežo vodo. Organska eterična olja. Zamenjajte gobico, ki jo uporabljate za organska eterična olja. POMMY...
Página 44
• Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
Página 45
Köszönjük a LANAFORM® POMMY párásítója iránt mutatott érdeklődését. Semmi sem fontosabb, mint gyermekének jó közérzete - a LANAFORM® ezért alkotta meg a Pommy párásítót. A 10 órán át megszakítás nélkül működő Pommy készülék kellemes éjszakát biztosít gyermekének. Kellemes kialakítása és kék színű fénye megnyugtatja a gyermeket.
Página 46
• Ha a párnát le szeretné cserélni saját illóolajára, távolítsa el a párakimeneti nyílást (a „Pommy” szárát), majd vegye ki a benne lévő párnát (9. és 10. ábra). Ekkor egy újabb darab párnára csepegtessen 2-3 csepp biológiai illóolajat, majd helyezze a párnát a párakimeneti nyílásba (11.
Nincs kibocsátás, nincs pára Nincs áram Csatlakoztassa a készüléket A páraintenzitás minimális szintre van Szabályozza a páraintenzitást. beállítva. A vájaton belüli víz szintje túl magas. Távolítsa el a vizet a vájatból. A víztartály szivárog. Zárja le megfelelően a fedelet. POMMY...
KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM® termékgarancia nem fedezi a túlzott, nem rendeltetésszerű...
Página 49
« ال تستخدم إال الزيوت العطرية الطبيعية والقابلة للذوبان في الماء مع المرطب Pommy » هذا الجهاز غير م خصص لالستخدام من ق بل األشخاص (بما في ذلك األطفال) من ذوي القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية المحدودة أو من ق بل األشخاص الذين اليتمتعون بالخبرة أو المعرفة إال في حالة خضوعهم للمراقبة أو حصولهم...
Página 50
إذا تسرب الماء من الجهاز أو إذا انبعثت رائحة غير طبيعية أثناء االستخدام، أوقف فور ا استخدام هذا المنتج وأعده إلى المورد أو إلى خدمة ما بعد البيع التابعة له .درجة مئوية ال تضف أي مواد أخرى إال الماء المقطر أو منزوع المعادن في الخزان، في درجة حرارة أقل من ...
Página 51
« يحتوي جهاز « زيوت عطرية طبيعية عليها. توجد الحلقة الحاملة للزيوت العطرية في مخرج البخار (عصا جهاز Pommy » .يمكن استخدام هذه الحلقة األولى عدة مرات (الشكل ) وانزع الحلقة « ة الخاصة بك، اسحب مخرج البخار (عصا جهاز...
Página 52
.بتغيير الماء الموجود في الخزان بانتظام ليظل نقي ا، وعدم تركه داخل الخزان ألكثر من يومين .بتنظيف الجهاز بأكمله والتأكد من جفاف جميع أجزائه تمام ا عندما ال يتم تشغيله :لتنظيف الم ح و ل .دقائق نقاط من الخل على سطحه واتركه يستريح لمدة من دقيقتين إلى ضع...
Página 53
ضامنة محدودة . أن هذا املنتج ليس به أي عيب عىل مستوى املواد أو التصنيع ملدة سنتني ابتدا ء ً من تاريخ االقتناء ما عدا يف الحاالت املبينة أدناهLANAFORM® تضمن األ رض ار الناجمة عن االستعاملLANAFORM® األ رض ار الناجمة عن التلف العادي للمنتج مع مرور الوقت. كام ال تغطي ضامنة منتجLANAFORM® ال تشمل ضامنة...
Página 54
Příjemný design a modré světlo vaše dítě zklidní. Pommy má tichý chod a nastavitelnou intenzitu tvorby páry, zajistí tedy vašemu dítěti dlouhé a klidné noci. Ventilační systém rozptyluje vodu ve formě studené páry a tím dodává požadovanou vlhkost.
• Zkontrolujte, zda je přístroj čistý a těsný, potom vložte nádržku zpět na základnu. (Obr. 7) • „Pommy“ je vybaven první pěnou na esenciální oleje s vůní citrónu, takže nemusíte přidávat další biologický esenciální olej. Pěna na esenciální olej je umístěna do výstupu páry (tyčka přístroje Pommy) (obr. 8). Tato první pěna se může používat opakovaně.
Página 56
Půl hodiny před použitím ponechte jed- notku v místnosti s pokojovou teplotou. Netypický zápach páry V nádržce příliš dlouhou dobu stojí voda. Vyčistěte nádržku a nalijte do ní čerstvou vodu. Biologické esenciální oleje. Vyměňte pěnu na biologické esenciální oleje. POMMY...
úpravou. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné se záruka v rámci tohoto výroku společnosti LANAFORM®...
Página 58
Благодарим ви за интереса, който проявихте към овлажнителя POMMY на LANAFORM®. Няма нищо по-важно от комфортната среда за вашето дете. Ето защо LANAFORM® създаде овлажнителя Pommy. Благодарение на автономната си работа от 10 часаPommy гарантира една спокойна нощ на вашето дете. Приятният дизайн и синята светлина на уреда успокояват детето.
Página 59
• Уверете се в неговата чистота и проверете уплътнението му, после внимателно го сложете върху основата. (фиг. 7) • «Pommy» има гъба за етерични масла, която вече е ароматизирана с лимон, така че не добавяйте нови органични етерични масла отгоре. Гъбата за етеричните масла е разположена в изхода за пара (стъблото на «Pommy») (фиг. 8). Тази първа гъба...
Página 60
1) Почистете и подсушете внимателно ултразвуковия овлажнител, като следвате инструкциите за поддръжка. 2) Оставете го да изсъхне напълно, преди да го приберете за съхранение. Не го прибирайте, ако има вода в основата. 3) Съхранявайте уреда на хладно и сухо място, далеч от обсега на деца. ОТСРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ POMMY...
Página 61
В случай че уредът не работи при нормални условия, консултирайте се със следната таблица: Повреда Възможни причини Решения Няма изходен въздушен поток, няма Няма ток Включете уреда в електрическата пара мрежа Регулаторът за дебита на парата е Настройте интензивността на парата. поставен...
Página 62
първоначалното му закупуване, с изискване за представяне на копие от документа, удостоверяващ продажбата. След като получи Вашия уред, LANAFORM® ще го поправи или подмени, в зависимост от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по поддръжката на този...
Página 63
Ďakujeme, že ste si vybrali zvlhčovač POMMY značky LANAFORM®. Nie je nič dôležitejšie ako starostlivosti o dieťa, a to je dôvod, prečo spoločnosť LANAFORM® vytvorila zvlhčovač Pommy. Vďaka jeho autonómnemu režimu, ktorý vydrží až 10 hodín, zvlhčovač Pommy poskytne vášmu dieťaťu pokojnú noc. Jeho príjemný dizajn a jeho modré...
Página 64
účely. • Ak chcete vymeniť penu a pridať vlastné esenciálne oleje, vyberte vývod pary (tyčka Pommy) a vyberte penu (obr. č. 9 a 10). Teraz môžete vložiť novú penu, pridať 2 – 3 kvapky organických esenciálnych olejov pred výmenou peny vo výstupe pary (obr. č. 11). Upozorne- nie: pozrite odsek týkajúci sa použitia esenciálnych olejov tejto príručky.
Página 65
Vylejte vody z drážky. Medzera nádržky na vodu Zatvorte veko správne. Vytvára sa teplý vzduch, no nie para. V nádržke nie je voda. Naplňte nádržku. Teplota prístroja je príliš nízka. Pol hodiny pred použitím ponechajte jednotku v miestnosti s izbovou teplotou. POMMY...
OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM® sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov. Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM®...
Página 68
SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...