Página 1
2 motori per cancelli scorrevoli SCOR.AS 61622378 6-1621987 Rev.3 01/10/2020 1. DESCRIZIONE La scheda B.RO4CM2CT permette di comandare 2 centraline contemporaneamente con un unico comando ricevuto da radiocomando o da pulsante cablato. La centralina prevede anche un ingresso costa e un ingresso fotocellula.
Página 2
COMANDI SICUREZZE 24Vac output Alimentazione accessori 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENZIONE! NON USARE I MODULI RADIO DELLE CENTRALINE (BIOS) E RIMUOVERLE, USARE SOLO QUESTO MODULO RADIO USCITA MOTORE 2 USCITA MOTORE 1 13 14 9 10 11 12 230Vac...
3. SEQUENZA DI APPRENDIMENTO DEI TASTI Questa interfaccia è munita di un ricevitore incorporato che permette di memorizzare un trasmettitore a 4 tasti. I tasti memorizzati hanno la seguente funzioni: • Il primo tasto memorizzato attiverà contemporaneamente le uscite OPEN 1 e OPEN 2 •...
Página 5
Led lampeggia presenza di disturbo lieve Led acceso presenza di disturbo forte 8. CONNESSIONE DELLA SCHEDA B.RO4CM2CT CON DUE BIOS1 FTALL7 FTALL7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENZIONE!
9. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e dunque, deve essere smaltito insieme con essa. Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato. Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti.
Página 9
6-1621987 Rev.3 01/10/2020 1. DESCRIPTION B.RO4CM2CT interface board enables to control 2 control units at the same time with a sole command received from a transmitter or from a wired button. The control unit has also safety edge and photocell inputs.
Página 10
COMMANDS SAFETIES 24Vac output Accessories power supply 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENTION! DON’T USE RADIO MODULES ON THE CONTROL UNITS (BIOS) AND REMOVE THEM, USE ONLY THIS RADIO MODULE MOTOR 2 OUTPUTS MOTOR 1 OUTPUTS 9 10 11 12 13 14...
• Connect the output FOTO 2 (clamp 5) to the input FOTO of the control unit 2 • Connect the output EDGE 2 (clamp 6) to the input EDGE of the control unit 2 INPUT INTERFACE CONNECTIONS B.RO4CM2CT Connect the wired buttons to the interface considering the following: •...
Página 12
3. LEARNING SEQUENCE FOR BUTTONS This interface is equipped with a receiver, which allows to memorize 4 buttons. The memorized buttons have the following functions: • The first memorized button will contemporarily activate the outputs OPEN 1 and OPEN 2 •...
Página 13
Led flashing light disturb Led always turned ON presence of heavy disturb 8. CONNECTION OF THE BOARD B.RO4CM2CT WITH TWO BIOS1 FTALL7 FTALL7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENTION! USE ONLY THIS RADIO MODULE.
9. PRODUCT DISPOSAL This product is an integral part of automation, and therefore must be disposed of together with it. As with installation operations, even at the end of the life of this product, dismantling operations must be carried out by qualified personnel. This product consists of various types of materials: some can be recycled, others must be disposed of.
Página 17
6-1621987 Rev.3 01/10/2020 1. DESCRIPTION La carte d’interface B.RO4CM2CT permet de commander 2 unités de commande en même temps avec une seule commande reçue d’un émetteur ou d’un bouton filaire. L’unité de commande a également bord de sécurité et des...
Página 18
COMMANDES SAFETIES 24Vac output Alimentation accessoires 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENTION! NE PAS UTILISER DE MODULES RADIO SUR LES UNITÉS DE COMMANDE (BIOS) ET LES RETIRER. N’UTILISER QUE CE MODULE RADIO MOTOR 2 OUTPUTS MOTOR 1 OUTPUTS 13 14...
• Connecter la sortie FOTO 2 (pince 5) à l’entrée FOTO de l’unité de commande 2 • Connecter l’EDGE de sortie 2 (pince 6) à l’EDGE d’entrée de l’unité de commande 2 CONNEXIONS D’INTERFACE D’ENTRÉE B.RO4CM2CT Connecter les boutons filaires à l’interface en tenant compte des éléments suivants: •...
Página 20
3. SÉQUENCE D’APPRENTISSAGE POUR LES BOUTONS Cette interface est équipée d’un récepteur, qui permet de mémoriser 4 boutons. Les boutons mémorisés ont les fon- ctions suivantes: • Le premier bouton mémorisé activera simultanément les sorties OPEN 1 et OPEN 2 •...
Página 21
Led clignotant un petit dérangement est détecté Led activé grand dérangement est détecté 8. CONNEXION DE LA CARTE B.RO4CM2CT AVEC DEUX BIOS1 FTALL7 FTALL7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ATTENTION! N’UTILISEZ QUE CE...
9. ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et comme tel doit être éliminé avec celui-ci. Comme pour les opérations d’installation, à la fin de la vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent elles aussi être accomplies par un personnel qualifié.
6-1621987 Rev.3 01/10/2020 1. DESCRIPCIÓN La pestaña B.RO4CM2CT permite controlar 2 unidades de control simultáneamente con una única orden recibida por mando a distancia o por botón cableado. La centralita también incluye una entrada de costa y una entrada de fotocélula.
Página 26
MANDO SEGURIDAD 24Vac output Alimentación auxiliar 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ¡ATENCIÓN! NO UTILICE LOS MÓDULOS DE RADIO DE LAS CENTRALITAS (BIOS) Y RETÍRELOS. SÓLO UTILICE ESTE MÓDULO DE RADIO CONEXIONES MOTOR 2 CONEXIONES MOTOR 1 13 14 9 10 11 12...
• Conecte la salida FOTO 2 (borne 5) a la entrada FOTO de la centralita 2 • Conecte la salida EDGE 2 (borne 6) a la entrada COSTA de la centralita 2 CONEXIONES A LAS ENTRADAS DE LA INTERFAZ B.RO4CM2CT Conecte los botones cableados a la interfaz sabiendo que: •...
3. SECUENCIA DE APRENDIZAJE DE TECLAS Esta interfaz está equipada con un receptor incorporado que permite almacenar un transmisor de 4 teclas. Las teclas memorizadas tienen la siguiente función: • La primera tecla memorizada activará simultáneamente las salidas OPEN 1 y OPEN 2 •...
Led parpadea presencia de interferencia leve Led encendido presencia de interferencia fuerte 8. CONEXIÓN DE LA TARJETA B.RO4CM2CT CON DOS BIOS1 FTALL7 FTALL7 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ¡ATENCIÓN! UTILIZAR SÓLO ESTE...
9. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto es parte integrante de la automatización y, por lo tanto, debe ser desechado junto con ella. Como en el caso de las operaciones de instalación, incluso al final de la vida útil de este producto, las operaciones de desmantelamiento deben ser realizadas por personal cualificado.