Medel RONDO Guía Rápida

Procesador en una sola unidad

Publicidad

Enlaces rápidos

RONDO
®
Procesador en Una Sola Unidad
Guía rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medel RONDO

  • Página 1 RONDO ® Procesador en Una Sola Unidad Guía rápida...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice. Montaje básico ........2 Luces indicadoras ....... . 4 FineTuner .
  • Página 3: Procesador En Una Sola Unidad

    RONDO ® Procesador en Una Sola Unidad Luces indicadoras Unidad de Micrófono/ baterías Tapa del Micrófono Enganche para la pinza de sujeción (Disponible en ambos lados) Unidad de control Entradas de aire Palanca de Interruptor desbloqueo ENCENDER APAGAR/ Desbloqueado Bloqueado...
  • Página 4: Montaje Básico

    RONDO Montaje básico Asegúrese de que elinterruptor se encuentra en la posición de desbloqueado.Mantenga bajada la palanca de desbloqueo mientras coloca el interruptor en la posición de desbloqueado. Instale y fije el imán Inserte las baterías en la unidad de con los polos positivos control.
  • Página 5: Abrir El Portabaterías

    Abrir el Portabaterías Deslice el portabaterías en la unidad de control , presione hacia abajo y mueva el Presione hacia interruptor a la posición de abajo la palanca bloqueado ( ). de desbloqueo. Mueva el interruptor a la posición de desbloqueo ( ) y levante el Extraer las baterías...
  • Página 6: Luces Indicadoras

    Se ha seleccionado el programa 1. Se ha seleccionado el programa 2. Se ha seleccionado el programa 3. Se ha seleccionado el programa 4. Estado Si se ha encendido la luz de estado opcional: RONDO se ha inicializado y está funcionando. Escala en segundos...
  • Página 7: Patrones De Error

    Aviso Estado Solución Las baterías están agotadas. Cambie las baterías. Se ha alcanzado el volumen mínimo o Ajuste el volumen o la máximo, o bien se ha alcanzado la sensibilidad en caso necesario. sensibilidad del audio. Patrones de error Problema Solución Error temporal o avería electrónica.
  • Página 8: Finetuner

    RONDO FineTuner Luces indicadoras Volumen. Suba o baje el volumen. Selección del programa. Elija un programa. Volumen y Volumen y sensibilidad por defecto. Sensibilidad Volumen Ajuste el volumen y la sensibilidad del por defecto audio a la configuración por defecto según lo determine su audiólogo.
  • Página 9: Bloqueo Del Teclado Del Finetuner

    Bloqueo del teclado del FineTuner Activar el bloqueo del teclado. Para evitar cambios accidentales en los ajustes, puede activar el Bloqueo del Teclado 1. Presione y mantenga presionada del FineTuner. Si se presiona cualquier tecla la tecla ( ) durante 5 segundos, mientras el teclado está...
  • Página 10: Patrones Luminosos Del Finetuner

    FineTuner Patrones luminosos Patrón luminoso Significado Explicación El teclado está Si se presiona cualquier tecla cuando el FineTuner está bloqueado bloqueado, se encenderán las luces indicadoras rojas. Las luces indicadoras parpadearán cuando se estén La información se transmitiendo señales. La luz izquierda parpadeará si se está...
  • Página 11: Baterías

    RONDO Baterías Use únicamente baterías del tipo 675 para el funcionamiento del RONDO. Recomendamos utilizar baterías zinc-aire, que están especialmente diseñadas para los sistemas de implante auditivo. No obstante, cuando utilice RONDO con el accesorio WaterWear, deberá sustituir las baterías zinc-aire por alguna de los otros tipos.
  • Página 12: Accesorios De La Telebobina

    RONDO - Dispositivos de Ayuda Auditiva Accesorios de la telebobina Para lazos de inducción magnética y auriculares inductivos Teclas de selección de entrada del FineTuner Sólo telebobina Micrófono con telebobina Accesorio Sólo micrófono del lazo de inducción Inserte la clavija de Presione el botón MT...
  • Página 13: Para Sistemas De Inducción Magnética

    Para Sistemas de Inducción Magnética Teclas de selección de entrada del FineTuner Sólo telebobina Busque el símbolo que Micrófono con identifica el uso de sistemas telebobina de inducción magnética. Sólo micrófono Encuentre la zona de Presione el botón MT o T escucha del sistema de del FineTuner para activar inducción magnética y...
  • Página 14: Miniportabaterías

    RONDO Miniportabaterías (MBP) Conector del RONDO Puerto del Dispositivo de Comprobación del Micrófono (CS 44) Palanca de desbloqueo ON/OFF (Encender/Apagar) Puerto FM y cierre del de 3 Pines compartimento Compartimento de las baterías de Baterías Recargables DaCapo Compartimento de El MBP puede utilizar bien una pila AAA pilas AAA o bien una batería recargable DaCapo.
  • Página 15 RONDO − Miniportabaterías Montaje básico Deslice el conector del MBP en la unidad de control. Observe el mecanismo Conecte el cable del que asegura la conector al MBP. unidad de control al portabaterías. Extraer el Conector Presione las dos palancas de...
  • Página 16: Dispositivos De Ayuda Auditiva

    RONDO − Miniportabaterías Dispositivos de Ayuda Auditiva Entrada directa de audio Inserte la clavija tripolar del Inserte la clavija de cable del adaptador de audio 3.5 mm del cable del en el puerto FM. adaptador de audio en el puerto de los auriculares...
  • Página 17: Cables Del Adaptador De Audio

    Receptor FM Unilateral Mix Unilateral Ext. Inserte el receptor FM en el puerto FM. RONDO detectará automáticamente las Bilateral Mix señales de sonido tan pronto como el sistema FM esté activado. Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes de FM, acuda al manual de usuario de Bilateral Ext.
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Pinza de sujeción La pinza de sujeción debe utilizarse para asegurar RONDO a la ropa o pelo y reducir así el riesgo de pérdida o daños del procesador. Lazo de sujeción para gafas El lazo de sujeción puede utilizarse para asegurar...
  • Página 19 Protector RONDO El Protector RONDO es una cubierta suave de silicona que debería utilizarse para proteger RONDO de cualquier daño por caída u otros pequeños impactos. WaterWear WaterWear es una cubierta impermeable que proporciona al RONDO una protección completa frente al agua. Únicamente deben utilizarse baterías de óxido de plata, alcalinas o recargables...
  • Página 20: Cuidados Básicos Y Mantenimiento

    Cuidados Básicos y Mantenimiento Siga estas instrucciones para el cuidado básico y esencial que le ayudarán a mejorar el funcionamiento de su RONDO y ampliar su vida útil. Limpieza general Limpie el RONDO regularmente con un paño suave y humedecido. No utilice productos de limpieza.
  • Página 21 Secado Utilice el kit de secado todas las noches para que el RONDO se seque completamente. Separe el portabaterías de la unidad de control y retire las baterías. Después coloque la unidad de control y el portabaterías por separado dentro del kit de secado.
  • Página 22: Resolución De Problemas

    1. Quítese el RONDO y cambie las baterías. Si el problema no se ha solucionado, vaya al punto 2. 2. Desmonte el RONDO y compruebe cada parte en busca de suciedad o daños.
  • Página 23: Comprobador Del Micrófono

    1. Encienda el RONDO. 2. Coloque la parte plana del RONDO debajo del comprobador del micrófono. 3. Hable directamente a los micrófonos del RONDO. La luz indicadora debería parpadear conforme a lacadencia de su voz. Si no fuera así, vaya al paso 4.
  • Página 24 MED-EL Medical Electronics Fürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria medel.com office@medel.com...

Tabla de contenido